ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

злодей ст
оял на палубе и рукой, широкой, словно пола кафтана, махал честному купцу,
чтобы тот держался подальше и оба судна не столкнулись.
Ч И смелый же купец, если не побоялся так близко подойти к этому злодею!
Ч Да он вовсе не по доброй воле подошел к нему, Пардон. Ведь ночь была така
я темная…
Ч Темная! Ч перебил собеседник, который, как истый уроженец Новой Англи
и, при всей своей доверчивости отличался все же дотошностью и проницател
ьностью. Ч Как же ему удалось так хорошо его разглядеть?
Ч Никто не знает, Ч ответил портной, Ч но видеть он видел именно то, что
я тебе сказал, и именно так, как я сказал. И мало того Ч он постарался повни
мательней рассмотреть судно, чтобы опознать его, если провидению угодно
будет свести их еще раз. Это был длинный черный фрегат с низкой осадкой, и
лежал он на воде, словно змея в траве, и размеров-то каких-то чудных, и вида
самого разбойного. К тому же все говорят, что мчится он быстрее облаков не
бесных, даже против ветра, и что уйти от него так же трудно, как дождаться п
ощады. Он, пожалуй, схож вон с тем невольничьим судном, которое на прошлой
не деле Ч бог его знает зачем Ч бросило якорь у нас во внешней гавани.
Тут болтливый портной, потративший на свой рассказ немало драгоценного
времени, принялся с удвоенной быстротой наверстывать упущенное, помога
я своей игле движениями плеч и головы. А деревенский парень, переполненн
ый всем, что ему довелось услышать, устремил взор на невольничье судно. На
некоторое время воцарилось молчание; нарушил его портной: сделав послед
ний стежок, он оборвал нитку, отбросил все, что было у него в руках, поднял о
чки на лоб и произнес:
Ч А знаешь ли, Парди, насчет этого судна мне пришли в голову довольно стр
анные мысли и подозрения. Говорят, это работорговец зашел сюда за дровам
и и водой, но вот прошла уже целая неделя, а я что-то не замечал чтобы на бор
т подняли хоть одну жердь подлиннее и потолще весла, и готов поручиться, ч
то на каждую каплю воды, которая на него попадала, приходилось десять кап
ель ямайского рома. К тому же, ты сам видишь, он стал на якорь в таком положе
нии, что из всех пушек береговой батареи в него может попасть только одна.
А ведь будь это настоящее мирное торговое судно, оно бы постаралось стат
ь так, чтобы оказаться под прикрытием всех орудий батареи на случай, если
в порт зайдет какой-нибудь заблудший пират.
Ч Ну и зоркий же у вас глаз, сосед! Ч воскликнул изумленный фермер. Ч Во
т я бы ничего не заметил, стань корабль хоть у самого острова, где располож
ена батарея.
Ч Опытность да привычка, Пардон, Ч вот что делает нас настоящими людьми
. Как же мне не понимать насчет батарей, если я пережил столько войн! Да вед
ь я даже целую неделю прослужил в этом самом форте, когда прошел слух, что
французы выслали свои крейсеры из Луисбурга вдоль побережья. Я тогда сто
ял часовым вон у того орудия и раз двадцать направлял пушку на цель, чтобы
убедиться, куда попадет ядро, если, не дай бог, придется стрелять боевыми.

Ч А это кто такие? Ч спросил Пардон с тупым любопытством, которое пробу
дили в нем рассказанные портным чудеса. Ч Матросы с работорговца или нь
юпортские ротозеи?
Ч Эти? ! Ч вскричал портной. Ч Конечно, чужие. Не вредно бы приглядеться
к ним повнимательней Ч время теперь неспокойное! Эй, Нэб, лентяйка, возьм
и-ка платье да прогладь хорошенько швы. Сосед Гопкинс спешит, а ты болтаеш
ь языком, как молодой адвокат в суде. И не жалей рук, девка, Ч не индийский
муслин гладишь, а материю, которой можно стены заделывать… Да, Пардон, мат
ушка твоя так основательно работает на кроснах, что немало добрых портны
х терпят убыток.
Сбыв таким образом с рук оставшуюся работу неуклюжей служанке, недоволь
ной тем, что ей ради этого пришлось прервать болтовню с соседкой, портной
слез с верстака и, хоть был хром от рождения, быстро заковылял на улицу. А т
ак как читателю предстоит познакомиться теперь с более важными действу
ющими лицами нашей истории, мы начнем с этого следующую главу.

Глава II

С э р Т о б и. Отлично! Я уже чую, в
чем дело.
Шекспир, Двенадцатая ночь

Чужестранцев было трое, притом именно чужестранцев, ибо добрейший Хоумс
пан, хорошо знавший не только имена, но и многие подробности частной жизн
и каждого мужчины и каждой женщины на десять миль в округе, тотчас же шепн
ул на ухо своему спутнику, что это безусловно не местные жители. Чтобы суд
ить, насколько справедливо было такое заключение, необходимо дать более
подробное описание внешности этих людей, которые в ущерб своей доброй сл
аве пока имели несчастье быть неизвестными болтливому ньюпортскому по
ртному.
Первый и по виду самый важный из них был молодой человек, лет двадцати шес
ти-двадцати семи, не более. И эти годы его состояли не из одних лишь ясных д
ней и спокойных ночей, что было видно по его обветренному лицу, на которое
время слой за слоем и, видимо, почти беспрестанно накладывало свой отпеч
аток, так что белая кожа стала оливковой, хотя здоровый яркий румянец про
ступал даже сквозь загар. Черты его лица не отличались особой правильнос
тью, но дышали благородством и мужеством: не слишком красивый нос был сме
ло и резко очерчен, выпуклый лоб и густые брови придавали лицу умное выра
жение. Очертания рта были твердые и мужественные, а когда молодой челове
к, что-то пробормотав про себя, улыбнулся, приближавшийся к нему любопытн
ый портной увидел, как на темном фоне его лица сверкнули два ряда белых зу
бов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики