ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Каза
лось, я незримо присутствовал при всех событиях, следуя за Небесным Хаус
манном, точно назойливый призрак.
Потом я зачем-то повернул руку ладонью вверх.
Посредине ладони виднелось аккуратное ржавое пятнышко запекшейся кров
и. Осмотрев под собой простыню, я обнаружил еще несколько засохших капел
ь Ч следы недавнего кровотечения.
Что-то материализовалось в тумане памяти Ч и было готово вот-вот приобр
ести ясные очертания.
Я вылез из постели, обнаженный, и осмотрелся. Я находился в комнате с шерох
оватыми стенами Ч но это был не тесаный камень, а материал наподобие выс
ушенной глины, покрытый ослепительно белой штукатуркой. Вплотную к кров
ати стояли табурет и тумбочка из неизвестного мне дерева. Нигде никаких
украшений, если не считать маленькой коричневой вазы, стоявшей в стенной
нише.
Я в ужасе уставился на эту вазу.
Это был совершенно иррациональный страх. Я мгновенно понял это, но ничег
о не мог с ним поделать. По-видимому, у меня произошло какое-то нервное рас
стройство. Я услышал собственные слова: у тебя сохранилась речь, но что-то
нарушено либо в системе восприятия, либо в каком-то отделе мозга Ч в том,
что отвечает за новообразование, которое впервые появилось у млекопита
ющих и называется «страхом». Разобравшись с происхождением своего стра
ха, я понял, что ваза тут не при чем.
Дело было в нише.
Что-то пряталось в ней, что-то ужасное. Осознав это, я содрогнулся, сердце б
ешено заколотилось. Мне нужно выбраться из этой комнаты, сбежать от этог
о... Я знал что это бессмысленно, но при одной мысли о том, что там сидело, кро
вь леденела в жилах. В противоположном конце комнаты виднелась открытая
дверь. Куда угодно Ч только поскорее выйти наружу.
Пошатываясь, я шагнул за порог.
Моих ног коснулась трава. Я стоял на росистой, тщательно подстриженной л
ужайке, окруженной с двух сторон зарослями и валунами. Позади меня стоял
сельский домик, в котором я проснулся. Он прилепился к отвесному склону и,
казалось, вот-вот исчезнет в зарослях. По мере подъема склон становился в
се круче, переходил в вертикаль... и у меня закружилась голова. Надо мной см
ыкался купол из зелени, похожей на ламинарию. Я находился внутри перевер
нутой чаши, стенки которой были густо оклеены листьями. Оценить расстоян
ие было трудно, но «потолок» этого мирка, должно быть, находился в километ
ре над моей головой. С противоположной стороны дно игрушечной долины сле
гка понижалось, а потом снова начинался подъем Ч пока где-то вдалеке про
тивоположная сторона «чаши» не сравнивалась со склоном за моей спиной.
Границы этого мирка терялись среди все тех же зарослей и валунов, расплы
вчатые и окрашенные в туманную синеву воздушными массами. Из-за этого в п
ервый момент мне показалось, что это жилище имеет цилиндрическую форму.
Но это было не совсем так. «Берега» долины чуть заметно скруглялись и смы
кались друг с другом, так что она напоминала лежащее на боку веретено Ч а
мой домик находился как раз на экваторе.
Перебрав в памяти множество различных типов жилых конструкций, я не обна
ружил ничего похожего. Решительно, это место было очень необычным.
Вдоль всей постройки тянулось ослепительно белое «волокно» Ч нечто вр
оде трубки, наполненной плазмой. Судя по всему, оно могло тускнеть, имитир
уя закат и наступление ночи. Крошечные водопады и грубые скальные поверх
ности, контрастируя с зеленью, оживляли пейзаж. Местный дизайнер явно им
ел вкус к японским гравюрам. На дальнем склоне долины я заметил пестрые д
екоративные садики, расположенные террасами, Ч мозаика, набранная из кр
ошечных элементов. Повсюду, точно россыпь гальки, белели коттеджи, образ
ующие что-то вроде поселков, и какие-то более крупные строения. Каменисты
е тропки петляли по долине, соединяя домики и поселки. Ближе к концам кону
сов, из которых состояло «веретено», построек становилось больше. Судя п
о всему, сила тяжести там слабее Ч хотя это могло быть только иллюзией. Во
зможно, именно с этой целью создатели этого обиталища выбрали такую форм
у.
Я погрузился в размышления. И тут что-то крадучись выбралось из зарослей
и зашагало на поляну, переставляя совершенно немыслимые металлические
ноги на шарнирах. Моя ладонь тут же сжала рукоять несуществующего пистол
ета, словно для его появления достаточно было простого сокращения муску
лов.
Машина остановилась и тихонько застрекотала. Паучьи ноги поддерживали
зеленое яйцевидное тело, украшенное светящимся голубым узором в виде сн
ежинки.
Ч Таннер Мирабель?
Голос доносился из машины, и в этом было что-то подозрительное. Он не мог п
ринадлежать роботу. Это говорила женщина, причем немного не уверенная в
себе.
Ч Понятия не имею.
Ч О Боже, это все мой кастеллано... Ч последнюю фразу она произнесла на но
рте, но тут же снова перешла на мой родной язык и заговорила еще более смущ
енно: Ч Надеюсь, вы меня поймете. Мне не с кем говорить на кастеллано. И... м-м
... надеюсь также, что вам знакомо ваше собственное имя. Таннер. Вот так: Танн
ер Мирабель... В общем, господин Мирабель. Вы понимаете?
Ч Вполне, Ч отозвался я. Ч Но мы можем общаться на норте, если вам так лег
че. И если вас не коробит мое косноязычие.
Ч У вас прекрасное произношение, Таннер. Не возражаете, если я буду назыв
ать вас «Таннер»?
Ч Боюсь, вы можете называть меня как угодно.
Ч Ах. Если не ошибаюсь, вы немного страдаете амнезией?
Ч Мягко говоря... да.
До меня донесся вздох.
Ч Что ж, для этого мы здесь и находимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
лось, я незримо присутствовал при всех событиях, следуя за Небесным Хаус
манном, точно назойливый призрак.
Потом я зачем-то повернул руку ладонью вверх.
Посредине ладони виднелось аккуратное ржавое пятнышко запекшейся кров
и. Осмотрев под собой простыню, я обнаружил еще несколько засохших капел
ь Ч следы недавнего кровотечения.
Что-то материализовалось в тумане памяти Ч и было готово вот-вот приобр
ести ясные очертания.
Я вылез из постели, обнаженный, и осмотрелся. Я находился в комнате с шерох
оватыми стенами Ч но это был не тесаный камень, а материал наподобие выс
ушенной глины, покрытый ослепительно белой штукатуркой. Вплотную к кров
ати стояли табурет и тумбочка из неизвестного мне дерева. Нигде никаких
украшений, если не считать маленькой коричневой вазы, стоявшей в стенной
нише.
Я в ужасе уставился на эту вазу.
Это был совершенно иррациональный страх. Я мгновенно понял это, но ничег
о не мог с ним поделать. По-видимому, у меня произошло какое-то нервное рас
стройство. Я услышал собственные слова: у тебя сохранилась речь, но что-то
нарушено либо в системе восприятия, либо в каком-то отделе мозга Ч в том,
что отвечает за новообразование, которое впервые появилось у млекопита
ющих и называется «страхом». Разобравшись с происхождением своего стра
ха, я понял, что ваза тут не при чем.
Дело было в нише.
Что-то пряталось в ней, что-то ужасное. Осознав это, я содрогнулся, сердце б
ешено заколотилось. Мне нужно выбраться из этой комнаты, сбежать от этог
о... Я знал что это бессмысленно, но при одной мысли о том, что там сидело, кро
вь леденела в жилах. В противоположном конце комнаты виднелась открытая
дверь. Куда угодно Ч только поскорее выйти наружу.
Пошатываясь, я шагнул за порог.
Моих ног коснулась трава. Я стоял на росистой, тщательно подстриженной л
ужайке, окруженной с двух сторон зарослями и валунами. Позади меня стоял
сельский домик, в котором я проснулся. Он прилепился к отвесному склону и,
казалось, вот-вот исчезнет в зарослях. По мере подъема склон становился в
се круче, переходил в вертикаль... и у меня закружилась голова. Надо мной см
ыкался купол из зелени, похожей на ламинарию. Я находился внутри перевер
нутой чаши, стенки которой были густо оклеены листьями. Оценить расстоян
ие было трудно, но «потолок» этого мирка, должно быть, находился в километ
ре над моей головой. С противоположной стороны дно игрушечной долины сле
гка понижалось, а потом снова начинался подъем Ч пока где-то вдалеке про
тивоположная сторона «чаши» не сравнивалась со склоном за моей спиной.
Границы этого мирка терялись среди все тех же зарослей и валунов, расплы
вчатые и окрашенные в туманную синеву воздушными массами. Из-за этого в п
ервый момент мне показалось, что это жилище имеет цилиндрическую форму.
Но это было не совсем так. «Берега» долины чуть заметно скруглялись и смы
кались друг с другом, так что она напоминала лежащее на боку веретено Ч а
мой домик находился как раз на экваторе.
Перебрав в памяти множество различных типов жилых конструкций, я не обна
ружил ничего похожего. Решительно, это место было очень необычным.
Вдоль всей постройки тянулось ослепительно белое «волокно» Ч нечто вр
оде трубки, наполненной плазмой. Судя по всему, оно могло тускнеть, имитир
уя закат и наступление ночи. Крошечные водопады и грубые скальные поверх
ности, контрастируя с зеленью, оживляли пейзаж. Местный дизайнер явно им
ел вкус к японским гравюрам. На дальнем склоне долины я заметил пестрые д
екоративные садики, расположенные террасами, Ч мозаика, набранная из кр
ошечных элементов. Повсюду, точно россыпь гальки, белели коттеджи, образ
ующие что-то вроде поселков, и какие-то более крупные строения. Каменисты
е тропки петляли по долине, соединяя домики и поселки. Ближе к концам кону
сов, из которых состояло «веретено», построек становилось больше. Судя п
о всему, сила тяжести там слабее Ч хотя это могло быть только иллюзией. Во
зможно, именно с этой целью создатели этого обиталища выбрали такую форм
у.
Я погрузился в размышления. И тут что-то крадучись выбралось из зарослей
и зашагало на поляну, переставляя совершенно немыслимые металлические
ноги на шарнирах. Моя ладонь тут же сжала рукоять несуществующего пистол
ета, словно для его появления достаточно было простого сокращения муску
лов.
Машина остановилась и тихонько застрекотала. Паучьи ноги поддерживали
зеленое яйцевидное тело, украшенное светящимся голубым узором в виде сн
ежинки.
Ч Таннер Мирабель?
Голос доносился из машины, и в этом было что-то подозрительное. Он не мог п
ринадлежать роботу. Это говорила женщина, причем немного не уверенная в
себе.
Ч Понятия не имею.
Ч О Боже, это все мой кастеллано... Ч последнюю фразу она произнесла на но
рте, но тут же снова перешла на мой родной язык и заговорила еще более смущ
енно: Ч Надеюсь, вы меня поймете. Мне не с кем говорить на кастеллано. И... м-м
... надеюсь также, что вам знакомо ваше собственное имя. Таннер. Вот так: Танн
ер Мирабель... В общем, господин Мирабель. Вы понимаете?
Ч Вполне, Ч отозвался я. Ч Но мы можем общаться на норте, если вам так лег
че. И если вас не коробит мое косноязычие.
Ч У вас прекрасное произношение, Таннер. Не возражаете, если я буду назыв
ать вас «Таннер»?
Ч Боюсь, вы можете называть меня как угодно.
Ч Ах. Если не ошибаюсь, вы немного страдаете амнезией?
Ч Мягко говоря... да.
До меня донесся вздох.
Ч Что ж, для этого мы здесь и находимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37