ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Брейер от
пускает руку Сесили и резким, даже грубым жестом, который контрастирует
с его изысканными манерами, велит Фрейду замолчать. Тот, оробев, не возра
жает.
Брейер снова берет Сесили за руку.
Брейер (с нежностью). Продолжайте, дитя мое, продолж
айте.
Сесили. Мы приехали в больницу после полуночи.
Коридор. На стенах фрески, изображающие мифологические сцены:
Венера, выходящая из пены морской (подражание Боттичелли), Да-ная и з
олотой дождь (подражание Тициану), Весна (подражание Боттичелли). Слева и с
права полуголые статуи-кариатиды, подпирающие потолок.
Двери (маленькие, но роскошные: из мореного дуба, с медными ручками).
Над ними таблички: «Отделение офтальмологии», «Отделение неврологии» и
т.д.
Все тихо, только слышатся звуки оркестра, исполняющего венский вал
ьс.
Сесили. Для больных играли музыку.
Сесили вместе с двумя докторами, которые вновь надели цилиндры, тор
опливо идет по коридору.
Сесили. Я вспомнила! Ковер был протертый, я чуть не упала.
Мы видим, что пол покрыт красным ковром. Ковер грязный и местами пор
ван. Правой домашней туфлей Сесили зацепилась за край дырки.
Она оступается, но удерживает равновесие. Врач опускается на коле
но и протягивает ей туфлю. Музыка звучит громче, становясь игриво-весело
й.
Сесили. Я не могла ее вынести!
Брейер (голос за кадром). Что?
Сесили. Музыку. (Сухим тоном.) Вальсы не играют, когда
покойник в доме.
Внезапно с правой стороны распахивается дверь. Врачи становятся п
о обе стороны двери и, склонившись в поклоне, показывают, куда ей следует и
дти. Она входит в небольшую комнату, стены которой обиты шелком.
Фреска на низком потолке изображает пифий Микеланджело. Их фигуры
скомпонованы вокруг стеклянной люстры (освещение газовое). Громко звуч
ит музыка. Во всех углах какие-то безглавые греко-римские статуи.
Сесили. Мы вошли. Это была какая-то странная комната. Всюду ста
туи. Санитарки дрожали от холода, у них мурашки бегали по коже.
Мы видим, что вокруг кровати, заслоняя лежащего на ней человека, тол
пятся женщины в коротких рубашечках, на которые они наспех набросили бол
ьничные халаты, даже не позаботившись их застегнуть. Все ярко накрашены,
но лица у них суровые и строгие, волосы стянуты в пучок.
Брейер (с удивлением). Мурашки? Почему?
Сесили. Было поздно, наверное, их подняли с постелей, как и меня.
Под халатами у них были одни рубашки. (Одна из санитарок поворачива
ется и идет к Сесили.) Так глупо.
Санитарка в одной рубашке подходит к Сесили и показывает на кроват
ь.
Сесили. Так нелепо. Я видела одну, которая была совсем без хала
та. (Крупный план: Сесили в ужасе смотрит на санитарку, ту не видно.)
Должно быть, я вспомнила что-то не то.
Снова появляется санитарка в застегнутом на все пуговицы халате.
У нее строгое, без косметики, лицо, строгая прическа.
Она берет Сесили за руку и подводит к кровати.
Голос Сесили за кадром (совсем изменившийся, несколько
пошловатый). Живо, девочки, катитесь отсюда!
Брейер (потрясен). Что вы сказали?
Сесили. Это не мои слова.
Женщины отходят от кровати. Кровать железная. Похожа на ту койку, чт
о мы видели в первой части, в больнице.
Сперва в кадре ступни и отвороты брюк какого-то мужчины. Камера ско
льзит снизу вверх. Мужчина в сюртуке, с орденами. Головы его мы не видим.
Сесили. На больничной койке я увидела моего отца. Брошенного
всеми, как собака. (Спокойным тоном.) У него была голова мертвец
а.
Брейер. Голова мертвеца?
Сесили. Да, как у скелета. Должно быть, маска. Разве в больницах м
ертвым не надевают таких масок?
Брейер. Вам, наверное, было тяжело видеть это.
Сесили (по-прежнему спокойно). Очень тяжело.
Сесили в слезах бросается к изголовью трупа. Она хватает руку мертв
еца, прижимаясь к ней лицом.
Сесили (безмятежно). Чтобы не видеть эту голову, я сх
ватила его руку. (С неожиданной страстностью.) Перед глазами у
меня были только пальцы, эта тонкие пальцы, которые я обожала.
Она осыпает руку поцелуями. Влюбленно разглядывает большой палец
, поднеся его совсем близко к глазам.
В кадре Ц лицо Сесили анфас, крупным планом. Она глядит на этот пале
ц, и ее глаза, уставившиеся на палец, который она прижимает к губам, к носу, с
нова начинают косить.
(11)
В комнате.
Сесили лежит на постели (она косит). Фрейд и Брейер. Брейер бросает н
а Фрейда красноречивый взгляд, который означает: «Теперь все ясно».
Брейер. В последующие дни вам виделась голова мертвеца.
Сесили. Да. Когда я была у гроба. И утром, в день похорон, когда пр
оснулась.
Брейер. И всякий раз, как вы видели покойника, вы снова думали о
руке вашего отца, воображая, будто подносите ее к глазам.
Сесили (закрыв глаза). Да. Помню В день похорон меня
разбудил кошмар. Я увидела голову мертвеца, прямо над собой. И тут же у мен
я появилось косоглазие. С тех пор я могу разглядеть что-то, лишь поднеся б
лизко к глазам.
Брейер (ласково). Ну вот и все, Сесили, довольно. «Проч
истка мозга» закончилась. Раз вы видели голову мертвеца с определенного
расстояния, вы стали косить обоими глазами, как если бы смотрели на нее со
всем вблизи.
Сесили. Да. Чтобы защитить себя.
Брейер (нежно). С этим покончено, Сесили. Покончено. С
ейчас вы откроете глаза и вновь обретете ваш прежний, прекрасный взгляд.
(Она пошевелилась.) Откройте глаза: у вас больше никогда не буд
ет косоглазия. (Сесили открывает глаза. Косоглазие не исчезло. Брей
ер с раздражением говорит почти шепотом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
пускает руку Сесили и резким, даже грубым жестом, который контрастирует
с его изысканными манерами, велит Фрейду замолчать. Тот, оробев, не возра
жает.
Брейер снова берет Сесили за руку.
Брейер (с нежностью). Продолжайте, дитя мое, продолж
айте.
Сесили. Мы приехали в больницу после полуночи.
Коридор. На стенах фрески, изображающие мифологические сцены:
Венера, выходящая из пены морской (подражание Боттичелли), Да-ная и з
олотой дождь (подражание Тициану), Весна (подражание Боттичелли). Слева и с
права полуголые статуи-кариатиды, подпирающие потолок.
Двери (маленькие, но роскошные: из мореного дуба, с медными ручками).
Над ними таблички: «Отделение офтальмологии», «Отделение неврологии» и
т.д.
Все тихо, только слышатся звуки оркестра, исполняющего венский вал
ьс.
Сесили. Для больных играли музыку.
Сесили вместе с двумя докторами, которые вновь надели цилиндры, тор
опливо идет по коридору.
Сесили. Я вспомнила! Ковер был протертый, я чуть не упала.
Мы видим, что пол покрыт красным ковром. Ковер грязный и местами пор
ван. Правой домашней туфлей Сесили зацепилась за край дырки.
Она оступается, но удерживает равновесие. Врач опускается на коле
но и протягивает ей туфлю. Музыка звучит громче, становясь игриво-весело
й.
Сесили. Я не могла ее вынести!
Брейер (голос за кадром). Что?
Сесили. Музыку. (Сухим тоном.) Вальсы не играют, когда
покойник в доме.
Внезапно с правой стороны распахивается дверь. Врачи становятся п
о обе стороны двери и, склонившись в поклоне, показывают, куда ей следует и
дти. Она входит в небольшую комнату, стены которой обиты шелком.
Фреска на низком потолке изображает пифий Микеланджело. Их фигуры
скомпонованы вокруг стеклянной люстры (освещение газовое). Громко звуч
ит музыка. Во всех углах какие-то безглавые греко-римские статуи.
Сесили. Мы вошли. Это была какая-то странная комната. Всюду ста
туи. Санитарки дрожали от холода, у них мурашки бегали по коже.
Мы видим, что вокруг кровати, заслоняя лежащего на ней человека, тол
пятся женщины в коротких рубашечках, на которые они наспех набросили бол
ьничные халаты, даже не позаботившись их застегнуть. Все ярко накрашены,
но лица у них суровые и строгие, волосы стянуты в пучок.
Брейер (с удивлением). Мурашки? Почему?
Сесили. Было поздно, наверное, их подняли с постелей, как и меня.
Под халатами у них были одни рубашки. (Одна из санитарок поворачива
ется и идет к Сесили.) Так глупо.
Санитарка в одной рубашке подходит к Сесили и показывает на кроват
ь.
Сесили. Так нелепо. Я видела одну, которая была совсем без хала
та. (Крупный план: Сесили в ужасе смотрит на санитарку, ту не видно.)
Должно быть, я вспомнила что-то не то.
Снова появляется санитарка в застегнутом на все пуговицы халате.
У нее строгое, без косметики, лицо, строгая прическа.
Она берет Сесили за руку и подводит к кровати.
Голос Сесили за кадром (совсем изменившийся, несколько
пошловатый). Живо, девочки, катитесь отсюда!
Брейер (потрясен). Что вы сказали?
Сесили. Это не мои слова.
Женщины отходят от кровати. Кровать железная. Похожа на ту койку, чт
о мы видели в первой части, в больнице.
Сперва в кадре ступни и отвороты брюк какого-то мужчины. Камера ско
льзит снизу вверх. Мужчина в сюртуке, с орденами. Головы его мы не видим.
Сесили. На больничной койке я увидела моего отца. Брошенного
всеми, как собака. (Спокойным тоном.) У него была голова мертвец
а.
Брейер. Голова мертвеца?
Сесили. Да, как у скелета. Должно быть, маска. Разве в больницах м
ертвым не надевают таких масок?
Брейер. Вам, наверное, было тяжело видеть это.
Сесили (по-прежнему спокойно). Очень тяжело.
Сесили в слезах бросается к изголовью трупа. Она хватает руку мертв
еца, прижимаясь к ней лицом.
Сесили (безмятежно). Чтобы не видеть эту голову, я сх
ватила его руку. (С неожиданной страстностью.) Перед глазами у
меня были только пальцы, эта тонкие пальцы, которые я обожала.
Она осыпает руку поцелуями. Влюбленно разглядывает большой палец
, поднеся его совсем близко к глазам.
В кадре Ц лицо Сесили анфас, крупным планом. Она глядит на этот пале
ц, и ее глаза, уставившиеся на палец, который она прижимает к губам, к носу, с
нова начинают косить.
(11)
В комнате.
Сесили лежит на постели (она косит). Фрейд и Брейер. Брейер бросает н
а Фрейда красноречивый взгляд, который означает: «Теперь все ясно».
Брейер. В последующие дни вам виделась голова мертвеца.
Сесили. Да. Когда я была у гроба. И утром, в день похорон, когда пр
оснулась.
Брейер. И всякий раз, как вы видели покойника, вы снова думали о
руке вашего отца, воображая, будто подносите ее к глазам.
Сесили (закрыв глаза). Да. Помню В день похорон меня
разбудил кошмар. Я увидела голову мертвеца, прямо над собой. И тут же у мен
я появилось косоглазие. С тех пор я могу разглядеть что-то, лишь поднеся б
лизко к глазам.
Брейер (ласково). Ну вот и все, Сесили, довольно. «Проч
истка мозга» закончилась. Раз вы видели голову мертвеца с определенного
расстояния, вы стали косить обоими глазами, как если бы смотрели на нее со
всем вблизи.
Сесили. Да. Чтобы защитить себя.
Брейер (нежно). С этим покончено, Сесили. Покончено. С
ейчас вы откроете глаза и вновь обретете ваш прежний, прекрасный взгляд.
(Она пошевелилась.) Откройте глаза: у вас больше никогда не буд
ет косоглазия. (Сесили открывает глаза. Косоглазие не исчезло. Брей
ер с раздражением говорит почти шепотом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90