ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Похоже, джентльмен решил, что он уже в загробном мире и встретился с одной из своих жертв, отправленных к праотцам подлым, предательским способом. Возможно, счел, что его впереди уже ожидает Страшный суд!
– Бетти, не будь столь язвительной! – лорд Ричард подошел к, дочери и обнял за плечи, пытаясь успокоить. – Мы до сих пор так и не узнали, что здесь произошло, Бетти, дитя мое! Ты нам ничего не рассказала.
Элизабет бережно сняла руку отца с плеча и с горечью в голосе, заметила:
– Вы же все равно не поверите мне, как не поверил мой муж, лорд Гарольд Ноттингем. Он считал, что я все придумала и оговариваю его честнейшего племянника. Так отчего же его сэр Эмерик при виде меня грохнулся оземь?! Может, от радости встречи?
Бетти вернулась к креслу, в котором полулежал Гарольд. Подняла с пола миску, наполненную окровавленной водой, в которой Кэтрин замывала полотенце, и, вернувшись к двери, выплеснула воду в лицо Эмерику, пребывающему в бессознательном состоянии.
– Вы, сэр Эмерик, отчего-то внезапно стали слишком чувствительны, словно благородная девица! – брезгливо глянув на приходящего в себя мужчину, она презрительно скривила губы и отвернулась.
– Господь Вседержитель, девочка права в своей обиде! – вдруг сочувственно пробормотала Кэтрин. – У нас и впрямь мужья не доверяют своим суженым, считая женщин коварными, лживыми существами, способными лишь на обман и измену. Даже там, где на ложь нет и намека.
– Что Вы теперь скажете на это, лорд Ноттингем? – Ричард Стэнли требовательно смотрел в глаза зятю. – Бетти всегда отличалась честностью! Она полюбила Вас, милорд, и не скрывала этого от нас. Она даже излишне откровенно восхищалась Вами, как в детстве восхищалась Странствующим Рыцарем, спасшим ее когда-то из водоворота Трэнта! Она была без ума от любви к Вам милорд, и почти боготворила Вас, своего венчанного супруга! Это такая редкость, милорд, а Вы предпочли ошеломить ее своим недоверием и черствостью!
– О, Господи!.. – Кэтрин захлопотала вдруг возле Гарольда, взмахами влажного полотенца овевая его сильно побледневшее лицо. – Моему мальчику плохо! Он потерял столько крови! Ему нужен покои! Помогите мне перенести его в комнату для гостей. В его спальне еще не успели навести порядок после пожара.
Лорд Ричард сделал знак Томасу Паркеру, чтобы тот помог Марку, подхватившему под руки Гарольда:
– Устройте лорда, как можно лучше, а я пока что займусь предателем и преступником. Сэр Эмерик нуждается в охране, пока его не забили в колодки и не заперли самыми надежными замками в темнице Тауэра! Его злодеяния рассмотрят в королевском суде и, надеюсь, что вынесут ему самый справедливый приговор, господа! Кстати, – он вопросительно посмотрел на рыцарей, показавшихся в дверях зала: – Где Эдвард? С ним ничего плохого не случилось?
И, словно ожидая его вопроса, рыцари расступились, почтительно склонив головы. Лорд Эдвард вошел в помещение, слегка прихрамывая и опираясь на руку своего оруженосца:
– Я жив, дорогой брат! Жив! Но вот некоторым подручным сэра Эмерика не повезло! В его охране оказались отъявленные разбойники, которым он платил из казны своего хозяина, – лорд сморщился от боли и осторожно провел рукой по раненому плечу. – Они долго отбивались, обстреливая наш отряд из арбалетов, опасаясь вступать в ближний рыцарский бой. Просто пакостные, трусливые коты, да и только! А вот какой казни достоин племянник лорда Гарольда, я и представить себе не могу! – лорд Эдвард прошел на середину зала и по-хозяйски расположился в кресле, жестом приглашая своих соратников за стол. – В этом доме найдется вино и немного закуски? – поинтересовался он у слуги, замершего возле стены.
– Слушаюсь, милорд! Сейчас распоряжусь на кухне. – Слуга исчез тихо, словно бесшумно растворился в полумраке помещения, слабо освещенного редкими, почти сгоревшими факелами.
Вскоре в огромном зале стало светло от множества зажженных по стенам факелов. Несколько слуг внесли огромные подносы с зажаренными на вертелах барашками и поросятами, кувшины с вином и кубки. Расставив все на огромном столе, слуги удалились, оставив гостей предаваться чревоугодию и самодовольной беседе.
Гарольд Ноттингем страдал. Ему давно не было так плохо, как сегодня. Едва затянувшаяся рана нестерпимо горела, а плечо крутило так, словцо кто-то жестокий и злорадный, его выламывал. Лорда трясло в лихорадке, и Кэтрин, склонившаяся над ним, еле удерживала его на кровати, отчаянно пытаясь согреть несколькими одеялами. Гарольд понимал, что в его жизни случилось все то, чего он так опасался. Бетти безрассудно сбежала из дома, из-под родительского надзора, чтобы уличить Эмерика в подлости и глупо попала в руки к разбойникам. Маркиза Жанет снова и снова пытается вернуться в его жизнь, не гнушаясь при этом никакими средствами. Он почти реально видел, как ее лошади пасутся где-нибудь неподалеку от замка, а мадам строит очередные планы, в которых собирается изображать из себя невинную страдалицу, жертву его прихоти. А ему самому необходимо решить, как отнять у бывшей любовницы вещи Бетти и вернуть их настоящей хозяйке. А пока этого не произойдет, Бетти имеет полное право обвинять его в том, что именно он подарил маркизе наряды своей жены. Он и сам не знает, как это могло произойти. Наверное, это Эмерик отдал сундуки Бетти маркизе Жанет де Рамбуйе, а потом приказал своим людям отобрать у мадам лошадей. Как видно, он надеялся на очередное возвращение Жанет в замок, ведь это рассорило бы Ноттингема с родными покойной жены.
И хуже всего то, что он действительно должен извиниться перед своей женой и ее родными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики