ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Отпусти, мне больно! – Бетти содрогнулась от негодования и ужаса. Горькая догадка ударила в сердце, точно стрела убийцы: – О чем ты говоришь? Кому нам?!
– Мне и дяде Гарольду! Но, к сожалению, его дни тоже сочтены, миледи! – мерзко ухмыльнулся Эмерик. – Так что все деньги достанутся только мне! И только мне! А я найду им хорошее применение!
– Рано или поздно Гарри обо всем догадается! О Вашем воровстве, а так же о том, что именно Вы убили Мэтью! С ним, таким слабым и миролюбивым, Вы побоялись встретиться в открытом бою. Подло застрелили из арбалета или лука! – Бетти попыталась совладать с тревожно колотящимся сердцем. Ей необходимо соблюдать хладнокровие. Не поддаваться панике! Иначе все можно испортить! Мысли работали с предельным напряжением.
– Да, это сделал я! – гордо заявил убийца. – Я нашел вашу так называемую сокровищницу в дупле и взял одну стрелу из вашего детского запаса. Долго хранил ее, вынашивая план мести за то, что вы не принимали меня в свои дурацкие игры, – в голосе его неожиданно зазвучала горечь старой обиды. – Я так надеялся, что вы однажды пригласите меня к себе в замок. Но нет – ведь я был всего лишь бедным родственником лорда Джакоба Ноттингема, отца Вашего дорогого Гарри. Всего лишь внучатым племянником. И потому Вы не удостаивали меня своим вниманием, миледи. И самое обидное – предпочитали почему-то дружить с крестьянскими детьми, но не со мной, лордом по крови!
– Вы были слишком злым и жестоким, сэр Эмерик! А дружба и любовь не зависят ни от богатства, ни от происхождения! – Бетти с брезгливой жалостью взглянула на этого зрелого мужчину с повадками обиженного подростка. – Теперь мне искренне жаль Вас, сэр Эмерик. Но, к сожалению, Вы мне по-прежнему неприятны. Ведь Вы убили моего брата… Но если Вы отпустите меня, никто никогда не узнает об этом, а так же о наглей ссоре, – Бетти надеялась вызвать у него благоразумие. Но это чувство, похоже, давно оставило его:
– Не волнуйтесь, миледи! Я вовсе не собираюсь Вас насиловать! Вы стали мне неинтересны с тех пор, как я узнал, что Вы спутались со своим кузеном Мэтью Стэнли! Вы уже тогда перестали меня возбуждать, леди Элизабет! Его смерть была лишь местью Вам. Слышите? Именно из-за Вас сэр Мэтью никогда не станет лордом! Он умер. А теперь пришло время умереть Вам! Вы просто примете яд! – управляющий изловчился и стянул ей за спиной руки какой-то бечевкой, которая больно врезалась в запястья, а затем запрокинул ей голову, пытаясь кинжалом расцепить ей зубы: – Откройте рот, леди Элизабет Гарольд Ноттингем! – Эмерик с такой наглой издевкой произносил ее новое имя, что Бетти затошнило от страха и негодования.
Она даже не поняла, удалось ли ему впихнуть ей в рот отраву. И лишь когда в глазах Эмерика снова сверкнул злорадный огонь, Бетти поняла, что дела ее совсем плохи. Кто и как теперь сможет доказать Гарольду, что именно его племянник убил Мэтью? И что от этого изменится в ее судьбе?.. Сегодня и она умрет! И Гарри решит, что яд она приняла сама… Он даже не станет искать ее убийцу.
Судорожным сокращением гортани Бетти попыталась вызвать рвоту, чтобы выплюнуть как можно больше слюны.
– Вы слишком догадливы и сообразительны для женщины, леди! – Эмерик больно ударил ее по губам и прижал к стене замка в том месте, где когда-то распустился пушистый лиловый цветок.
Бетти хотела закричать, но голос куда-то пропал, а в старом саду было по-прежнему пустынно. И лишь откуда-то издалека слабо доносился звон кузнечных молотков по наковальне. Но разве услышат кузнец или его подручный ее призыв о помощи?
В полном отчаянии Элизабет ударила своего палача коленкой в пах! Согнувшись от боли, он грязно выругался и… выпустил свою жертву. Бетти рванулась прочь, но край бархатного подола тащился по росистой траве и мешал ей бежать. Тогда, опасаясь падения, она осторожно двинулась вперед сквозь кусты, моля Бога, чтобы злодей не очень быстро пришел в себя. Надо поскорее выбраться на дорожку, пробежать несколько шагов и выйти из сада. И спасение придет! Обязательно!..
Сильный удар в затылок настиг ее возле каменной скамьи, на которой еще недавно она провела ночь. Все понеслось вокруг нее, словно ярмарочная карусель… Куда-то в сторону полетела скамья с высокой спинкой, виноградная лоза с крохотными пупырышками зеленых прозрачных завязей, ржавые трубы пересохшего фонтана, выщербленная каменная стена… А потом вокруг стало темно. И эта темнота наполнилась мерным похоронным звоном церковного колокола.
Сознание медленно возвращалось к Бетти. Предметы вокруг нее очень долго обретали привычные очертания. Она лежала на супружеской кровати. Гарри с растерянным видом суетился возле нее:
– Бетти, девочка моя, что с тобой! Рик, скажи, ради Бога, что произошло?!..
Во рту у нее было горько и сухо. Она выплюнула скопившуюся слюну, но ощущение горечи не проходило.
– Гарри, помоги мне… Я хочу пить… Пить… – Бетти пыталась говорить членораздельно, однако из-за горького привкуса отекший язык не повиновался ей.
– Что она говорит, Эмерик?! Что произошло?!
В глазах Бетти стояли слезы. Она осознавала собственное бессилие и вспомнила, что прежде, чем ударить ее по затылку, Эмерик бросил ей фразу:
– Да, я убил твоего кузена, дрянь! Он все время мешался у меня под ногами! Теперь я убил тебя! Убью и твоего драгоценного Гарри! Вы все сгниете в склепе! А я спляшу на ваших костях и заживу безбедно и богато!
Бетти закрыла глаза и постаралась дышать потише, словно это могло обезопасить ее и обезвредить действие яда. К счастью, мысли работали четко. Она вспомнила кормилицу… Склянка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97