ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Бетти спокойно лежала рядом, накрытая теплым одеялом. Тонкие обнаженные руки лежали поверх него, и можно было видеть, как шевелятся ее нежные пальчики, словно во сне девушка играла на каком-то музыкальном инструменте.
Но вот веки Бетти дрогнули, и она неспешно приоткрыла глаза. Гарольд улыбнулся, подбадривая свою любимую.
– Как ты себя чувствуешь, милая?
– Как сноп, который выколотили до зернышка цепами на деревенском току, – и Бетти ответно улыбнулась Гарольду: – Гарри… Я ощущаю себя очень усталой… Но живой!
– Ничего, Бетти! Усталость пройдет! Она всегда проходит! Всегда! Боже, какое счастье!.. – выдохнул Гарри, боясь придвинуться к Бетти и побеспокоить ее. Его сильная рука все еще лежала на рукоятке меча. – Ты жива, любимая!
– Я вовсе не собиралась умирать, Гарри! – девушка пристально вглядывалась в его осунувшееся лицо. – Господи, почему ты так похудел, Гарри?..
– Я очень боялся тебя потерять, Бетти!.. Мне сказали, что ты решила отравиться. Зачем? – лорд решил прояснить все, не откладывая. – Я так ненавистен тебе, что ты решила свести счеты с жизнью?
– Нет, Гарри! Нет! – вспыхнула Элизабет. – Эмерик оглушил меня и напоил ядом, пока я находилась без сознания! И он так страшно насмехался! Признался, что Мэтью тоже убил он. Он обещал убить всех! И тебя, Гарри! – чуть не плакала она, вновь возвращаясь к ужасным воспоминаниям.
Гарольд смотрел на нее без удивления, словно знал все, что она скажет.
– Все будет хорошо, Бетти! Я верю тебе, дорогая! – и лорд очень бережно поцеловал ее.
– Правда?! – Бетти обрадовалась, точно ребенок, получивший подарок, о котором давно мечтал. – Ты замечательный, Гарри! Самый замечательный! Ты и только ты – мой Странствующий Рыцарь, который вернулся навсегда! – Бетти устало вздохнула и, закрывая глаза, тихо прошептала: – Я так давно люблю тебя…
– Люблю тебя, – эхом повторил ее муж и предложил: – Я пришлю к тебе Марту, Бетти!
– Я уже здесь, сэр! Извините, что не постучалась, сэр! Ждала, когда позовете! – возникла в дверях служанка – свежая, розовощекая и радостная. – Леди Элизабет, да Вы сегодня отлично выглядите! – Марта уже держала в руках новое платье Бетти и свежее белье. – Простите, милорд…
– Я все уже понял, Марта! – Гарольд вышел в холл. Немного подумав, хотел отдать распоряжение насчет горячей воды для мытья, но слуга сообщил ему неожиданную новость:
– Милорд, к Вам гости!
– В столь ранний час?! Кто это не спит в такую рань? – удивился Гарольд.
– Гости ждут Вас в зале для приемов, милорд!
– Хорошо! Я иду! Можешь сообщить им, что я сейчас буду!
Он быстро зашагал по длинному коридору – в мятых бриджах и несвежей рубашке со сбившимся воротом. Но сейчас ему было все равно, что подумают о нем столь ранние посетители. Бетти жива, и это для него самое главное! Она жива! Она скоро совсем поправится! Душа Гарольда ликовала!..
В зале он нашел двух посетителей, но не сразу узнал в них обычно сдержанных Эдварда и Ричарда Стэнли, настолько состарило их горе.
– Как чувствует себя Бетти?! – оба были в ярости и чуть не хватали его за грудки. – Где наша девочка, милорд?!
– Что происходит, господа? – Гарольд растерянно пытался вырваться от непочтительно встретивших его посетителей.
– Лорд Ноттингем! Что с Бетти?! Где она? – не отставали они от него.
– Возьмите же себя в руки, господа! Отчего вы так возбуждены и расстроены?! Что случилось?!
– Случилось то, что Вы не сумели сберечь нашу дорогую Бетти, милорд! И нам остается лишь забрать ее тело, чтобы похоронить в фамильном склепе, милорд!
Гарольд растерянно смотрел на дядю и отца Бетти. Он ничего не понимал, но мысли его работали на пределе человеческих возможностей. А отчего бы сейчас не воспользоваться сложившейся ситуацией?! Но как это сделать, чтобы никто из его окружения ничего не заподозрил?..
– Откуда у вас подобные сведения, господа? – как можно вежливее поинтересовался он.
– К Анне Торн приезжала служанка нашей Бетти. Она-то и сообщила, что Бетти отравили. И мы подозреваем именно Вас, милорд, в этом страшном преступлении! – лорд Эдвард был невероятно разъяренным. Он еле сдерживал себя, чтобы не свести счеты с Ноттингемом.
– Леди Элизабет моя жена, милорд! И в случае смерти ее похоронили бы в часовне, где покоятся мои отец и мать! Но, слава Создателю… Бетти жива, хотя и не очень здорова! – Гарольд пытался успокоить раздраженных родственников жены, но те не желали его слушать:
– Сэр! Мы слишком поздно поняли, что отдали леди Элизабет в недобросовестные руки! И Вы за все ответите! – лорд Эдвард Стэнли недвусмысленно положил ладонь на рукоять меча. Ноздри его прямого носа раздувались от негодования. – Учтите, если Вы, сэр, переступите границу наших владений, то Вас поймают, забьют в колодки, а потом предадут публичной казни, как убийцу жены!
– Будьте благоразумны, господа! И… Простите меня великодушно за то, что я предстал перед вами в столь непрезентабельном виде! Я сегодня не спал всю ночь – нес дежурство у постели заболевшей супруги! Я не находил себе места и покоя! – он понизил голос до шепота: – А утром являетесь вы и несете какой-то вздор! Будьте внимательны к тому, что произносите!
– Кстати, Вы можете оставить себе злополучное приданое Бетти! И отправиться, куда хотите, хоть к самому дьяволу на рога! Мне неприятно находиться в Вашем доме, милорд! – сэр Эдвард бросил эту фразу с горьким презрением.
– Странная у нас состоялась беседа, не правда ли, господа?!
Гарольд с тревогой осматривал зал. Эмерика нигде не было видно, но мог ли он полностью доверять и старому слуге, замершему возле дверей? Лорд находился в весьма затруднительном положении, из которого необходимо было как-то выкручиваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Но вот веки Бетти дрогнули, и она неспешно приоткрыла глаза. Гарольд улыбнулся, подбадривая свою любимую.
– Как ты себя чувствуешь, милая?
– Как сноп, который выколотили до зернышка цепами на деревенском току, – и Бетти ответно улыбнулась Гарольду: – Гарри… Я ощущаю себя очень усталой… Но живой!
– Ничего, Бетти! Усталость пройдет! Она всегда проходит! Всегда! Боже, какое счастье!.. – выдохнул Гарри, боясь придвинуться к Бетти и побеспокоить ее. Его сильная рука все еще лежала на рукоятке меча. – Ты жива, любимая!
– Я вовсе не собиралась умирать, Гарри! – девушка пристально вглядывалась в его осунувшееся лицо. – Господи, почему ты так похудел, Гарри?..
– Я очень боялся тебя потерять, Бетти!.. Мне сказали, что ты решила отравиться. Зачем? – лорд решил прояснить все, не откладывая. – Я так ненавистен тебе, что ты решила свести счеты с жизнью?
– Нет, Гарри! Нет! – вспыхнула Элизабет. – Эмерик оглушил меня и напоил ядом, пока я находилась без сознания! И он так страшно насмехался! Признался, что Мэтью тоже убил он. Он обещал убить всех! И тебя, Гарри! – чуть не плакала она, вновь возвращаясь к ужасным воспоминаниям.
Гарольд смотрел на нее без удивления, словно знал все, что она скажет.
– Все будет хорошо, Бетти! Я верю тебе, дорогая! – и лорд очень бережно поцеловал ее.
– Правда?! – Бетти обрадовалась, точно ребенок, получивший подарок, о котором давно мечтал. – Ты замечательный, Гарри! Самый замечательный! Ты и только ты – мой Странствующий Рыцарь, который вернулся навсегда! – Бетти устало вздохнула и, закрывая глаза, тихо прошептала: – Я так давно люблю тебя…
– Люблю тебя, – эхом повторил ее муж и предложил: – Я пришлю к тебе Марту, Бетти!
– Я уже здесь, сэр! Извините, что не постучалась, сэр! Ждала, когда позовете! – возникла в дверях служанка – свежая, розовощекая и радостная. – Леди Элизабет, да Вы сегодня отлично выглядите! – Марта уже держала в руках новое платье Бетти и свежее белье. – Простите, милорд…
– Я все уже понял, Марта! – Гарольд вышел в холл. Немного подумав, хотел отдать распоряжение насчет горячей воды для мытья, но слуга сообщил ему неожиданную новость:
– Милорд, к Вам гости!
– В столь ранний час?! Кто это не спит в такую рань? – удивился Гарольд.
– Гости ждут Вас в зале для приемов, милорд!
– Хорошо! Я иду! Можешь сообщить им, что я сейчас буду!
Он быстро зашагал по длинному коридору – в мятых бриджах и несвежей рубашке со сбившимся воротом. Но сейчас ему было все равно, что подумают о нем столь ранние посетители. Бетти жива, и это для него самое главное! Она жива! Она скоро совсем поправится! Душа Гарольда ликовала!..
В зале он нашел двух посетителей, но не сразу узнал в них обычно сдержанных Эдварда и Ричарда Стэнли, настолько состарило их горе.
– Как чувствует себя Бетти?! – оба были в ярости и чуть не хватали его за грудки. – Где наша девочка, милорд?!
– Что происходит, господа? – Гарольд растерянно пытался вырваться от непочтительно встретивших его посетителей.
– Лорд Ноттингем! Что с Бетти?! Где она? – не отставали они от него.
– Возьмите же себя в руки, господа! Отчего вы так возбуждены и расстроены?! Что случилось?!
– Случилось то, что Вы не сумели сберечь нашу дорогую Бетти, милорд! И нам остается лишь забрать ее тело, чтобы похоронить в фамильном склепе, милорд!
Гарольд растерянно смотрел на дядю и отца Бетти. Он ничего не понимал, но мысли его работали на пределе человеческих возможностей. А отчего бы сейчас не воспользоваться сложившейся ситуацией?! Но как это сделать, чтобы никто из его окружения ничего не заподозрил?..
– Откуда у вас подобные сведения, господа? – как можно вежливее поинтересовался он.
– К Анне Торн приезжала служанка нашей Бетти. Она-то и сообщила, что Бетти отравили. И мы подозреваем именно Вас, милорд, в этом страшном преступлении! – лорд Эдвард был невероятно разъяренным. Он еле сдерживал себя, чтобы не свести счеты с Ноттингемом.
– Леди Элизабет моя жена, милорд! И в случае смерти ее похоронили бы в часовне, где покоятся мои отец и мать! Но, слава Создателю… Бетти жива, хотя и не очень здорова! – Гарольд пытался успокоить раздраженных родственников жены, но те не желали его слушать:
– Сэр! Мы слишком поздно поняли, что отдали леди Элизабет в недобросовестные руки! И Вы за все ответите! – лорд Эдвард Стэнли недвусмысленно положил ладонь на рукоять меча. Ноздри его прямого носа раздувались от негодования. – Учтите, если Вы, сэр, переступите границу наших владений, то Вас поймают, забьют в колодки, а потом предадут публичной казни, как убийцу жены!
– Будьте благоразумны, господа! И… Простите меня великодушно за то, что я предстал перед вами в столь непрезентабельном виде! Я сегодня не спал всю ночь – нес дежурство у постели заболевшей супруги! Я не находил себе места и покоя! – он понизил голос до шепота: – А утром являетесь вы и несете какой-то вздор! Будьте внимательны к тому, что произносите!
– Кстати, Вы можете оставить себе злополучное приданое Бетти! И отправиться, куда хотите, хоть к самому дьяволу на рога! Мне неприятно находиться в Вашем доме, милорд! – сэр Эдвард бросил эту фразу с горьким презрением.
– Странная у нас состоялась беседа, не правда ли, господа?!
Гарольд с тревогой осматривал зал. Эмерика нигде не было видно, но мог ли он полностью доверять и старому слуге, замершему возле дверей? Лорд находился в весьма затруднительном положении, из которого необходимо было как-то выкручиваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97