ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни о какой измене – ни Англии, ни моей жене, речи идти не может. Но посудите сами – если бы я выгнал маркизу, не предоставив ей ни охраны, ни питания для охраны, разве не был я достоин осуждения? Я отправил мадам в Дувр, но она вернулась, потому что услышала пожарный набат и решила, что в замке произошло несчастье. Я тут же снова отослал ее в портовый город! Ее нет в замке. Можете удостовериться в этом. Я вовсе не жажду женского общества, хотя вновь холост, – последние слова Гарольд выговорил через силу. Ему вовсе не хотелось объявлять себя холостяком. Тем более – вдовцом.
– Надо позвать Бобби, он должен знать, куда сэр Эмерик прячет ключи от застенков. – Никлас Тэйлор обернулся к рыцарям и оруженосцам, которые плотной стеной стояли у него и у Марка за спинами. – Кто-нибудь, пошлите за поваренком. Пусть он принесет ключ или, в крайнем случае, топор! Если дверь нечем отпереть, то ее запоры можно просто выломать!
Рыцари по-прежнему молчали, все ближе придвигаясь к двери в камеру, где полдня протомилась Бетти. И где ей было так плохо! А сейчас стало еще хуже.
Скоро вернулся рыцарь, которого отправили на кухню.
– Милорд, мальчишка от страху сбежал куда-то! А у кухонной экономки, якобы, заболело сердце. Она чуть не околела от ужаса! – и непонятно было, к кому из лордов он обращается.
– Не стоило, господа, обижать самое безобидное существо в замке, каким является Кэтрин Тэйлор! – Гарольд казался встревоженным. – Добрейшей души женщина, скажу я вам! У Вас есть матушка, Рыцарь Возмездия? И, надеюсь, была кормилица, если вы аристократы? Жаль, что вы так напугали ни в чем не повинную женщину, которая вскормила меня своим молоком! – сердито отчитал их Гарольд и обратился к новому управляющему: – Мистер Тэйлор, пройдите на кухню, узнайте, как чувствует себя Ваша матушка. Если это необходимо, то окажите ей помощь, сэр!
Никлас торопливо зашагал к двери на кухню.
Господа! – лорд Гарольд Ноттингем внимательно осматривал рыцарей и оруженосцев, которые по-прежнему держались двумя монолитными группами. – Смею надеяться, что как только вы получите девчонку живой и невредимой, то мирно и неторопливо покинете мои владения? Обитателям замка необходимо подготовиться к предстоящим волнениям наступающей ночи.
Бетти вздрогнула, сообразив, что имеет в виду Гарольд. Похоже, у него есть сведения, что сэр Эмерик попытается силой захватить владения своего Дяди.
– Все будет именно так, милорд! Мы ничего вам не сделаем, если отпустите девушку, лорд Ноттингем! – голос дяди Эдварда звучал теперь миролюбиво, и Бетти понемногу успокаивалась, надеясь выскочить из темницы и остаться не узнанной лордом Гарольдом Ноттингемом. Теперь она собиралась с силами для последнего рывка. Как только дверь распахнется, Бетти помчится пуще ветра к дяде Эдварду, и тот ни за что никому не даст ее в обиду Элизабет заколола волосы и, как можно ниже на лицо опустила поля чепца.
– Может быть, мне самому сходить на кухню за топором, господа? Что же вы не торопитесь выручить из темницы вашу протеже? – с иронией в голосе поинтересовался лорд Ноттингем. – Вы явились сюда, как защитник обиженной девушки, Рыцарь Возмездия, так пожалуйста – сыграйте свою роль до конца. Я не собираюсь отнимать ее у вас. Да и мой начальник охраны Марк Картер не сделает и движения без моего знака! Делайте все, что вам заблагорассудится, господа! – Гарольд сложил руки на груди, с равнодушным видом посматривая по сторонам. – Прошу!
Кто-то из рыцарей, громко топая подкованными сапогами, снова направился на кухню и вскоре вернулся обратно с большим топором в руке. Ударив по накладной планке замка, здоровый оруженосец легко сорвал дужки из дубовой плахи. Бетти была наготове и, толкнув тяжелую дверь, стремительно выскочила из крохотной каморки. С ликующим визгом она помчалась по коридору в направлении дядюшки.
– Что же ты так стремительно убегаешь, Сара Смит? Разве я похож на чудовище, которое готово проглотить тебя! И неужели ты так красива, что боишься показать свое лицо? – лорд Гарольд Ноттингем с удивлением смотрел вслед освобожденной пленнице. Недоумение на его лице было настолько непритворным, что никто не усомнился в том, что он, и впрямь, не имеет представления о том, кто такая Сара Смит.
– Мы уходим, милорд! – лорд Стэнли, которого, судя по всему, Гарольд Ноттингем так и не узнал, дал знак к отступлению. Рыцари и оруженосцы без спешки покидали подвал замка.
Бетти в их толпе выскочила во двор, оказавшись почти на том самом месте, где совсем недавно стояла, покинутая супругом, когда он ушел от нее под руку с француженкой – маркизой Жанет де Рамбуйе. Горечь и обида тех минут вновь напомнили о себе, и слезы досады и боли снова подкатили к векам. Поэтому Бетти, вскочив на коня, подведенного ей Томасом Паркином, внезапно разрыдалась в голос:
– Господи! Благодарю тебя за столь чудесное спасение и избавление от узилища! – и рванула с места, направляя жеребца прочь из замка.
Рядом с ней пристроился на своем жеребце рыцарь в черной маске. Лорд Стэнли старался держать своего резвого скакуна на полкорпуса позади Бетти, чтобы не терять в наступившей темноте племянницу из поля зрения. Когда кавалькада беспрепятственно удалилась за Трэнт, направляясь по дороге к Ашборну и лесу Олд Плейс, Рыцарь Возмездия, наконец, сорвал надоевшую ему маску.
– Дядя Эдвард! – Бетти хотела признаться дяде, что она раскаивается за свой необдуманный поступок, но спазм от слез в горле не давал слова вымолвить.
– Сегодня ты чуть не свела с ума леди Мэрион, Бетти! Если ты считаешь себя настолько взрослой, то запомни – поступай так, как хочешь, но при этом не перекладывай свои проблемы на чужие плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики