ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Казалось бы – случайная встреча, потому что Генри Стедфорд, герцог Бекингем должен был ехать на Уэльс, а леди Стейнли ехала из Хьюстона в Бридж.
– Это ваш племянник герцог Бекингемский, миледи, – сказал баронессе оруженосец, который при виде приближающихся людей остановил ее лошадь.
– Да, – Маргарет тоже узнала флаг Гарри, развевающийся на ветру, – мы подождем.
Рыцарь приказал всем, сопровождающим леди Стейнли подождать, и вскоре Бекингем поравнялся с ними.
– Добрый день, тетушка, – поприветствовал он ее и улыбнулся. Он снял шляпу и низко поклонился ей.
– Смею ли я надеяться, что вы едете на Уэльс?
– Нет, Гарри, – Маргарет улыбнулась в ответ, но приветливая улыбка вовсе не соответствовала холодному рассчетливому взгляду ее темных глаз, беспристрастно глядевших на него, – я еду в Бридж. Гарри Стедфорд был ее племянником – но его семья сражалась за Ланкастеров – и он презирал Вудвиллей, которые заставили его жениться на сестре королевы Катерине, а потом его положение при дворе превратили в пустое место. Из-за этого последнего и из-за того, что появился шанс захватить власть и право, которых ему так отчаянно не хватало, Гарри после смерти Эдуарда IV стал поддерживать Ричарда, герцога Глостера. Он во многом способствовал воздвижению Ричарда на трон и за свои услуги был хорошо вознагражден. Но все же этого было недостаточно. Гарри был одержим амбициями и имел те же слабости характера, которые погубили Георга, герцога Кларенского. Быть вторым вовсе не устраивало Георга, и Гарри – тоже. Он, конечно, завладеет всем, если сможет. Маргарет, которая знала характеры людей, читала его, как книгу, так же, как она читала Ричарда.
Было очень просто понять, почему Ричард, который так любил Георга, несмотря на все его недостатки, так превозносил Гарри. Гарри был подобен Георгу, и Ричард смог увидеть в нем то, что было в его брате.
Маргарет все это просчитала, когда совсем недавно купила душу Гарри. То, что он с самого начала попытается одурачить ее, она в этом нисколько не сомневалась. В конце концов, у него были свои законные права на трон через Томаса Вудстока, а права ее сыновей происходили по незаконной линии Джона Гаунта, жившего с Катериной Свидфорд. Тем не менее, чего бы это ни стоило, она справится с Гарри. Ей удавалось перехитрить мужчин, которые были гораздо умнее, чем он. Именно Гарри будет обманут, но пусть послужит своей цели, пока он ей полезен. Если Гарри потеряет голову под топором палача, то так оно и лучше. А пока он будет жив, нужно будет выполнять перед ним обязательства, которые они с сыном ее могли себе позволить. Но прежде всего – дело. В Гарден-Тауэр было двое, от кого нужно было избавиться. Сделает ли это Гарри? Достаточным ли было его стремление получить Корону, чтобы оно перевесило осуждение им в душе смерти? Он остался в Лондоне, позволил Ричарду самому начать правление, как это они и планировали. «Мы сделали это, Гарри, мы сделали» – Маргарет снова улыбнулась, теперь тепло появилось и в ее глазах.
– Я вижу вон там трактир, Гарри, – сказала она, – ты не пообедаешь со мной?
– Тетушка, – усмехнулся Бекингем, – с огромным удовольствием. Она поняла, что дело сделано.
* * *
– Ах, Воррик, держи меня, держи меня! – сказала Изабелла, входя в свою комнату в Тауэре, ничего не видя из-за застилавших ее глаза слез.
– Что такое, любимая? – спросил он, озабоченно вскакивая на ноги и прижимая ее дрожащее тело к груди. – Что такое, к тебе кто-нибудь приставал? Это… этот чертов итальянец?
– Нет, нет. Ничего подобного со мной не произошло и к нему никакого отношения не имеет. Ты же прекрасно знаешь, что проходя мимо меня, он едва кивает. Все намного хуже, чем этот помешанный придворный. Ах, Воррик, я не могу в это поверить! Этого просто не может быть!
– Что такое, Белла? – нежно спросил муж, пытаясь хоть что-нибудь понять из ее истерических всхлипываний. – Что не может быть правдой?
– То, что говорят люди. Это ведь безнравственно, безнравственно! Я услышала это на рынке.
– Что услышала, дорогая? – снова спросил Воррик.
– Ах, Воррик, люди говорят, что… что Ричард УБИЛ принцев!
– Да, я знаю. Но я надеялся, что ты не узнаешь об этом.
– Ах, Воррик, но это жестоко! Это так жестоко! Как они так осмеливаются клеветать на него? Как они так могут очернить его имя и честь, приписывая ему такое неслыханное преступление? Оно же не имеет к нему никакого отношения! Это неправда! Ричард любил этих мальчиков. Он прежде бы отрубил свою правую руку, но не позволил бы им причинить никакого вреда, уверяю тебя! Это же все знают!
– Успокойся, Белла, успокойся. Ты заболеешь.
– Мне все равно! Мне все равно, – всхлипнула она. – Он такой добрый и хороший, а ему приписывают такое грязное преступление…
– Я знаю, что тебе это трудно понять, милая, но факт остается фактом: мальчиков не видели с тех самых пор, как Ричард уехал в королевское путешествие по стране из Лондона.
– Он взял их с собой на север в Шерифф Хаттон. Он ДОЛЖЕН был так поступить.
Некоторое время Воррик помолчал, а потом осторожно спросил:
– Даже если это и так, Изабелла – хотя я в это не верю, то почему их так долго не видно?
– Я не знаю, не знаю, но еще раз повторяю тебе, Воррик: если с этими мальчиками что-нибудь случилось, то это не имеет никакого отношения к Ричарду. Готова поклясться собственной жизнью! Кроме того, Ричарду нет смысла убивать подростков, а потом держать это в секрете. Он бы захотел, чтобы все об этом узнали и не подняли никакого восстания. Ведь это в его интересах. Нет, он не делал этого!
– Тогда кого ты обвиняешь?
Изабелла сделала резкий вздох, прищурившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
– Это ваш племянник герцог Бекингемский, миледи, – сказал баронессе оруженосец, который при виде приближающихся людей остановил ее лошадь.
– Да, – Маргарет тоже узнала флаг Гарри, развевающийся на ветру, – мы подождем.
Рыцарь приказал всем, сопровождающим леди Стейнли подождать, и вскоре Бекингем поравнялся с ними.
– Добрый день, тетушка, – поприветствовал он ее и улыбнулся. Он снял шляпу и низко поклонился ей.
– Смею ли я надеяться, что вы едете на Уэльс?
– Нет, Гарри, – Маргарет улыбнулась в ответ, но приветливая улыбка вовсе не соответствовала холодному рассчетливому взгляду ее темных глаз, беспристрастно глядевших на него, – я еду в Бридж. Гарри Стедфорд был ее племянником – но его семья сражалась за Ланкастеров – и он презирал Вудвиллей, которые заставили его жениться на сестре королевы Катерине, а потом его положение при дворе превратили в пустое место. Из-за этого последнего и из-за того, что появился шанс захватить власть и право, которых ему так отчаянно не хватало, Гарри после смерти Эдуарда IV стал поддерживать Ричарда, герцога Глостера. Он во многом способствовал воздвижению Ричарда на трон и за свои услуги был хорошо вознагражден. Но все же этого было недостаточно. Гарри был одержим амбициями и имел те же слабости характера, которые погубили Георга, герцога Кларенского. Быть вторым вовсе не устраивало Георга, и Гарри – тоже. Он, конечно, завладеет всем, если сможет. Маргарет, которая знала характеры людей, читала его, как книгу, так же, как она читала Ричарда.
Было очень просто понять, почему Ричард, который так любил Георга, несмотря на все его недостатки, так превозносил Гарри. Гарри был подобен Георгу, и Ричард смог увидеть в нем то, что было в его брате.
Маргарет все это просчитала, когда совсем недавно купила душу Гарри. То, что он с самого начала попытается одурачить ее, она в этом нисколько не сомневалась. В конце концов, у него были свои законные права на трон через Томаса Вудстока, а права ее сыновей происходили по незаконной линии Джона Гаунта, жившего с Катериной Свидфорд. Тем не менее, чего бы это ни стоило, она справится с Гарри. Ей удавалось перехитрить мужчин, которые были гораздо умнее, чем он. Именно Гарри будет обманут, но пусть послужит своей цели, пока он ей полезен. Если Гарри потеряет голову под топором палача, то так оно и лучше. А пока он будет жив, нужно будет выполнять перед ним обязательства, которые они с сыном ее могли себе позволить. Но прежде всего – дело. В Гарден-Тауэр было двое, от кого нужно было избавиться. Сделает ли это Гарри? Достаточным ли было его стремление получить Корону, чтобы оно перевесило осуждение им в душе смерти? Он остался в Лондоне, позволил Ричарду самому начать правление, как это они и планировали. «Мы сделали это, Гарри, мы сделали» – Маргарет снова улыбнулась, теперь тепло появилось и в ее глазах.
– Я вижу вон там трактир, Гарри, – сказала она, – ты не пообедаешь со мной?
– Тетушка, – усмехнулся Бекингем, – с огромным удовольствием. Она поняла, что дело сделано.
* * *
– Ах, Воррик, держи меня, держи меня! – сказала Изабелла, входя в свою комнату в Тауэре, ничего не видя из-за застилавших ее глаза слез.
– Что такое, любимая? – спросил он, озабоченно вскакивая на ноги и прижимая ее дрожащее тело к груди. – Что такое, к тебе кто-нибудь приставал? Это… этот чертов итальянец?
– Нет, нет. Ничего подобного со мной не произошло и к нему никакого отношения не имеет. Ты же прекрасно знаешь, что проходя мимо меня, он едва кивает. Все намного хуже, чем этот помешанный придворный. Ах, Воррик, я не могу в это поверить! Этого просто не может быть!
– Что такое, Белла? – нежно спросил муж, пытаясь хоть что-нибудь понять из ее истерических всхлипываний. – Что не может быть правдой?
– То, что говорят люди. Это ведь безнравственно, безнравственно! Я услышала это на рынке.
– Что услышала, дорогая? – снова спросил Воррик.
– Ах, Воррик, люди говорят, что… что Ричард УБИЛ принцев!
– Да, я знаю. Но я надеялся, что ты не узнаешь об этом.
– Ах, Воррик, но это жестоко! Это так жестоко! Как они так осмеливаются клеветать на него? Как они так могут очернить его имя и честь, приписывая ему такое неслыханное преступление? Оно же не имеет к нему никакого отношения! Это неправда! Ричард любил этих мальчиков. Он прежде бы отрубил свою правую руку, но не позволил бы им причинить никакого вреда, уверяю тебя! Это же все знают!
– Успокойся, Белла, успокойся. Ты заболеешь.
– Мне все равно! Мне все равно, – всхлипнула она. – Он такой добрый и хороший, а ему приписывают такое грязное преступление…
– Я знаю, что тебе это трудно понять, милая, но факт остается фактом: мальчиков не видели с тех самых пор, как Ричард уехал в королевское путешествие по стране из Лондона.
– Он взял их с собой на север в Шерифф Хаттон. Он ДОЛЖЕН был так поступить.
Некоторое время Воррик помолчал, а потом осторожно спросил:
– Даже если это и так, Изабелла – хотя я в это не верю, то почему их так долго не видно?
– Я не знаю, не знаю, но еще раз повторяю тебе, Воррик: если с этими мальчиками что-нибудь случилось, то это не имеет никакого отношения к Ричарду. Готова поклясться собственной жизнью! Кроме того, Ричарду нет смысла убивать подростков, а потом держать это в секрете. Он бы захотел, чтобы все об этом узнали и не подняли никакого восстания. Ведь это в его интересах. Нет, он не делал этого!
– Тогда кого ты обвиняешь?
Изабелла сделала резкий вздох, прищурившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160