ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ладно, давайте закругляться, — бодрым голосом развеял мрачную атмосферу собрания Эндрю. — После того как я вернулся, у меня даже не было времени толком поговорить с Кэтлин. Джон, доложи обстановку.Майна ухмыльнулся, ткнулся носом в свои записи и поднял глаза на Эндрю:— Мы поднимем «Оганкит», а может быть, и все остальные затонувшие броненосцы. Если нам это удастся, у нас будет неплохой флот. Тогда мы сможем снять с наших кораблей рельсы и двигатели. Они принесут нам больше пользы на суше. Через пару недель я нагружу суда всем необходимым и отправлю их в Рим. С помощью Марка мы за три месяца восстановим железную дорогу, которая будет доходить прямо до Рима. По морю мы доставим несколько грузовых вагонов и паровозных станин сюда, в Суздаль, и уже через двадцать дней у нас будет возможность отправлять отсюда оборудование и материалы. К сожалению, мы лишились свыше восьми тысяч ружей и почти всего запаса пороха. Пороховой завод уже работает и производит полтонны пороха в день.— Когда ты пустишь в ход оружейные мастерские, мы возместим эти потери. После этого мы будем делить продукцию поровну между нашей армией и римской.Марк довольно улыбнулся.— А если вы дадите им в руки оружие, вам придется предоставить им и право голоса, — тихо заметил Винсент, и все рассмеялись.— Ганс, что говорят наши разведчики?— Мерки разрушили несколько блокгаузов и отошли к холмам в ста милях к югу от нашей линии обороны. Это все, что мы знаем. Эндрю, это наша главная проблема. Они вернутся, это вопрос времени. Если они нападут до того, как мы успеем заново вооружиться, нам придется нелегко. Подняв со дна «Оганкит», мы хотя бы поставим на их пути барьер, а с этими захваченными карфагенскими броненосцами мы будем контролировать всю реку.— Что с карфагенянами? — обратился Эндрю к Винсенту.Он осмотрительно доверил переговоры с побежденными врагами именно Винсенту. Карфагеняне были объектом ненависти и римлян, и суздальцев, и Эндрю оставалось только молиться, чтобы эта вражда со временем прошла.— Сэр, мы взяли в плен почти четырнадцать тысяч человек, в том числе их предводителя Гамилькара. Я сделал ему такое же предложение, как и вы тогда на берегу, и они были поражены. Гамилькар попросил у нас несколько галер.— Скажи этому ублюдку, что он ничего не получит, — воскликнул в сердцах Марк.— Зачем ему галеры? — негромко спросил Калинка.— Гамилькар сказал, что они не могут вернуться домой, так как мерки убьют их. Он говорит, некоторые из них хотят попробовать спасти свои семьи.— Дайте им корабли, — распорядился Калин.— После того, что они натворили? — поразился Марк.— Марк, мы договорились, что все захваченные вражеские галеры будут вашими. Я покупаю шесть из них — назовите свою цену. Но во имя Перма и Кесуса я хочу дать им шанс. Пусть сначала это будут шесть галер. Если они вернутся сюда, как обещано, я дам им больше. Эти люди могут оказаться полезными для нас, но даже если бы это было не так, я помог бы каждому, кто хочет спасти свою семью от убойной ямы.Марк покачал головой.— Чокнутые идеалисты, — проворчал консул, и переводивший его слова Винсент расхохотался. — Ладно, будь по-вашему.— Кто-нибудь еще хочет выступить? — поинтересовался Калин.— Объяви завтрашний день праздником, — посоветовал ему Касмар. — Мы все заслужили его.— Решено, — согласился Калин. — Давайте закончим заседание. Я хочу пойти в госпиталь — проведать старину О'Дональда.Все встали и вышли из комнаты. Калин покинул свой кабинет последним и направился в зал сената.Эндрю сделал знак остальным покинуть капитолий, а сам подошел к своему старому другу.Калин молча стоял в центре зала. Заслышав шаги Эндрю, он повернулся к нему.— Знаешь, я ведь думал, что мы не выстоим, — задумчиво произнес президент Руси. — Мне казалось, что твои слова — это мечта, которая не может стать явью в таком суровом мире, как наш.— Пока есть такие сильные люди, как ты, готовые бороться против негодяев вроде Михаила, стремящихся задушить нашу мечту, победа будет за нами, — ответил Эндрю.Калин рассеянно кивнул и, надев свой мятый цилиндр, вышел из зала.— Эндрю, тебе надо увидеть это самому! — В голосе стоявшего у дверей Ганса звучала тревога. Эндрю бегом преодолел длинный коридор и вылетел на ступени капитолия. — Смотри! Рука Ганса указывала на юг. Эндрю бросил взгляд на небо, и его сердце сжалось от страха.— Что еще за чертовщина?— Это воздушный шар! — воскликнул Винсент.— Больше похоже на сигару, чем на шар, — хмыкнул Ганс.В воздухе слышалось легкое жужжание. Все люди, находившиеся на площади, смолкли. Чем ближе подлетал темный предмет, тем громче становилось жужжание.— Он летит на высоте минимум тысяча футов! — заметил Винсент. — Черт возьми, что же это такое и кто этим управляет?— Бинокль! Быстро, есть тут у кого-нибудь бинокль?— В моем кабинете рядом со столом, — крикнул Калин. Не переставая смотреть вверх, Эндрю спустился по ступеням на площадь. Звук стал еще громче. Из капитолия выбежал ординарец и протянул ему бинокль.— Мерки, — изумленно прошептал Эндрю. — Два мерка сидят в кабине под этой штукой. Позади что-то пристроено. Похоже на винт, но пара нет.Летучий корабль пронесся у них над головой и повернул на восток.— Боже мой, фабрики!Воздушное судно стало снижаться и скрылось из виду. Вскоре оно вновь стрелой взмыло вверх. Раздался взрыв, и в небо взметнулся столб огня и дыма.— Это пороховой завод!Взрывная волна прокатилась по городу, из окон вылетели немногие уцелевшие после карфагенских бомбардировок стекла.Сигарообразный предмет продолжил свой полет на восток и через несколько минут скрылся за горизонтом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики