ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сарсбрук слегка поднял брови.
Ц Мисс Марш, я уверяю вас, что никогда не делаю ничего против своего жела
ния. Почему бы вам не согласовать это с отцом и не написать мне? Я буду к ваш
им услугам в любое время.
Ц Вы и правда очень добры.
Виконт улыбнулся в ответ, и они вернулись к своему чаю. По прошествии еще ч
аса, в течение которого беседа вертелась вокруг лорда Элгина в Греции, по
эта Байрона и вновь возвращалась к занятиям Николаса греческим языком, С
арсбрук откланялся.
Николас был вне себя от радости, что визит его милости прошел так хорошо. О
чевидно было, что виконту очень нравится Пандора. Теперь Николас был бол
ее оптимистично настроен и считал его милость лучшим из джентльменов, ис
ключая, конечно, своего отца.
Когда Николас ушел, чтобы вызволить Мистера Стаббса, который был заперт
на кухне, Пандора села в гостиной, рассматривая приглашение, которое дал
а ей леди Вердон. «Сегодняшний день получился невероятным, Ц подумала о
на. Ц Одна из первых дам светского общества удостоила меня визитом, да ещ
е и пригласила всю семью на бал». Кроме того, было примечательно, что именн
о Сарсбрук задействовал свою сестру.
Пандора сосредоточенно нахмурилась. Имеет ли виконт серьезные намерен
ия в отношении ее? Его сестра явно одобряет его внимание к Пандоре. Возмож
но ли, что однажды она станет женой Сарсбрука? Еще несколько дней назад эт
а мысль показалась бы ей абсурдом, но теперь Пандора колебалась. Сарсбру
к был самым таинственным человеком, которого она когда-либо встречала. В
нем было нечто очень волнующее. И мысли о том, чтобы стать его женой, делит
ь его ложе, не казались ей неприятными.
Пандора вновь посмотрела на приглашение и улыбнулась.

Глава 14

Винфилд Марш вернулся домой в очень скверном настроении. Только что прои
грав пятьдесят фунтов в «Мэд Джек Харпер», он горестно размышлял, что вря
д ли может быть еще хуже. За эти несколько дней он потерял все деньги, кото
рые выручил, заложив изумрудное ожерелье. Вместо того, чтобы использоват
ь их на оплату своих долгов, Винфилд бесполезно спустил деньги, думая, что
фортуна поможет ему увеличить свой капитал.
Войдя в гостиную, Винфилд нашел там отца, сестер и Николаса. Николас подбе
жал к нему, как только брат появился на пороге.
Ц Винфилд! Ты никогда не угадаешь, что случилось! Лорд Сарсбрук пил чай с
Пандорой и со мной!
Ц Что? Здесь? Сегодня?
Ц Представляешь, какой ужас?! Ц закричала Лиззи. Ц А я в это время с Фебо
й и ее мамой навещала тетю. Скукота! И тут я возвращаюсь и узнаю, что приезж
ал лорд Сарсбрук. А знаешь, кто еще был?
Ц Премьер-министр? Ц спросил Винфилд с сарказмом.
Мистер Марш и Пандора засмеялись в ответ, но Лиззи это не смутило.
Ц Леди Вердон!
Ц Леди Вердон? Ц сказал Винфилд. Ц Здесь? Вы, наверное, ошиблись. Ц Винф
илд слышал об этой леди как о первой даме светского общества. Она была хоз
яйкой чужих судеб, быть принятым ею считалось величайшей удачей. Ц Что м
огла здесь делать леди Вердон?
Ц Она сестра лорда Сарсбрука, Ц сказала Пандора. Ц Это его милость поп
росил ее навестить нас.
Ц Все это очень интересно, Ц сказал Винфилд.
Ц И знать, что при этом меня здесь не было! Ц кричала Лиззи. Ц Я умру от ра
зочарования!
Ц Надеюсь, что ты все еще поживешь, Лиззи, Ц сказал мистер Марш. Ц Но все
равно, это очень интересный поворот событий. Очевидно, что у Пандоры появ
ился высокопоставленный поклонник. Я ничего не имею против того, чтобы м
оим зятем стал виконт.
Ц Папа, ты преувеличиваешь, Ц сказала Пандора. Ц Я думаю, ошибочно было
бы слишком серьезно относиться к этому.
Винфилд скрестил на груди руки. Ему вовсе не казалось, что виконт смотрел
на его сестру как на потенциальную невесту. О, конечно, он считал, что Панд
ора очень милая девушка, но человек такого положения и состояния, как вик
онт, будет искать себе половину среди чванливой аристократии.
Более того, виконт все еще явно был под впечатлением того, что Пандора был
а любовницей его дяди. Винфилд почувствовал легкие угрызения совести пр
и мысли о том, как беспринципно он поступил, укрепив это ошибочное мнение.
Вряд ли Сарсбрук захочет видеть в любовнице сэра Хэмфри свою будущую жен
у. Винфилд нахмурился. Возможно, у него другие намерения, гораздо менее че
стные.
Ц Что случилось, Винфилд? Ц сказал мистер Марш. Ц Что-нибудь не так?
Ц Вовсе нет, отец, Ц ответил молодой человек. Ц Я просто задумался.
Ц Да ты еще не все слышал, Винни! Ц продолжала Лиззи. Ц Леди Вердон приг
ласила нас на бал!
Ц Черт побери! Ц воскликнул Винфилд. Ц Бал у леди Вердон? Да ведь самые
высокие особы будут там!
Ц Верно, Ц сказал мистер Марш.
Ц Я должна немедленно все рассказать Фебе, Ц не унималась Лиззи.
Ц Может, наша судьба меняется к лучшему? Ц предположил Винфилд.
Ц А если Пандора выйдет замуж за виконта, я могу стать женой графа, напри
мер, Ц сказала Лиззи.
Ц Да, тотчас, Ц сказал Винфилд с сарказмом. Все засмеялись над его интон
ацией, он же вряд ли чувствовал себя беспечно, предвидя неприятные событ
ия.
Едва ли когда-нибудь Сарсбрук был в таком прекрасном настроении. Выйдя и
з дома Пандоры, он приказал своему кучеру везти его в Гайд-парк, где вышел
и отпустил экипаж домой. Виконт долго гулял по парку, вспоминая свою встр
ечу с Пандорой. Он, казалось, даже не замечал свежую зелень и первые весенн
ие цветы, равно как и людей, которые наслаждались хорошей погодой.
Пандора вскружила ему голову. Он забылся, вспоминая ее, сидящую в гостино
й, милый взгляд серых глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики