ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Конечно, он против этого не возражал, но одно ему забывать никак не следов
ало: никогда не связывайся с объектом расследования, если хочешь остатьс
я в живых.

Агата паниковала все сильнее: кто бы мог подумать, что замужество связан
о с такими сложностями? Она в пятый раз поправила что-то на чайном подносе
, поглядывая на циферблат часов, стоявших на каминной полке. До прибытия д
ам оставалось не более получаса, а ее трубочист все еще не спустился и не п
олучил последние инструкции относительно его роли в этой шараде.
Закусив губу, Агата напомнила себе, что любые усилия не пропадут даром, ес
ли с их помощью удастся отыскать Джейми.
Джеймс Каннингтон Ц солдат, который ушел воевать с Наполеоном, писал ей
каждую неделю в течение четырех лет, кроме двух последних месяцев, когда
всякая связь с ним прекратилась. Она отправляла запросы в армию, но ответ
ов так и не получила.
В конце концов Агата уложила чемодан, купила билет на ближайший дилижанс
и, покинув свое поместье, отправилась в Лондон. Слуги всячески помогали е
й, и она не сомневалась в том, что они постараются сохранить в тайне ее мес
топребывание.
Нельзя, чтобы Мерзкий Реджи отыскал ее раньше, чем она найдет брата, и выну
дил ее вернуться в Эпплби прямо к алтарю.
«Брак» с Мортимером облегчал многое. Когда Агате пришло в голову попробо
вать получить какие-нибудь сведения о Джейми в Челсийском госпитале в Л
ондоне, именно статус замужней женщины обеспечил ей доступ туда и позвол
ил предложить свои услуги по уходу за ранеными…
Ц Привет, вот и я.
Агата взглянула вверх и увидела одного из самых красивых мужчин, каких к
огда-либо встречала. Брюки Джейми были ему немного тесноваты в бедрах, за
то белоснежная сорочка и темно-зеленый бархатный жилет не давали повода
для тревоги. Но вот визитка… О Господи! Если пиджак сидел отлично в плечах
и в талии, то его кобальтово-синий цвет слишком сильно подчеркивал синев
у поблескивающих глаз незнакомца.
Галстук его был завязан с элегантной небрежностью, более подходящей пир
ату, нежели джентльмену, и оставлял открытым слишком большой участок сил
ьной загорелой шеи Сочетание убийственное Ц ничего не скажешь. Неожида
нно для себя Агата вдруг принялась мысленно снимать с него один за други
м предметы одежды, пока он не остался перед ней почти голым, каким она его
уже видела.
Ц Что-то не так? Ц Трубочист шевельнул плечами и изогнулся, пытаясь пос
мотреть на себя сзади. Ц Мне показалось, что пиджак сидит хорошо. Ц Он чу
ть улыбнулся, и Агата крепче сжала кулаки и губы.
Ее влекло к нему. Немыслимая безответственность с ее стороны в столь неп
одходящее время.
Агата с раздражением наблюдала, как улыбка медленно исчезает с его лица.
Определенно ей следует взять деловой тон.
Агата жестом указала на кресло.
Ц Присядьте…
Ц Рейн. Саймон Рейн. Ц Он уселся, выжидательно глядя на нее.
Часы пробили три четверти, и Агата поняла, что времени на объяснения не ос
талось.
Ц Мне потребуется ваша помощь. Вам не надо делать ничего: только улыбайт
есь и не забывайте приветствовать моих гостей, а говорить буду я.
Ц Это еще что за спектакль? Ц насторожился мистер Рейн. Ц Я не стану дел
ать ничего противозаконного, а то, о чем вы говорите, похоже, не совсем пра
вильно.
Ц Вы ошибаетесь, в этом нет ничего такого. Просто я представлю вас как св
оего мужа, а вы это подтвердите. Потом мы посидим вместе положенные пятна
дцать минут, попьем чаю. Дамы будут болтать без умолку, и вам вряд ли удаст
ся вставить хоть одно слово.
Ц Какого такого мужа? Ц Рейн вскочил с кресла. Ц Что все это значит? И чт
о, если об этом узнает ваш супруг? Он устроит мне скандал! Я бы на его месте у
строил, будь вы моей женой.
Ц Вот как? Впрочем, о мистере Эпплкуисте беспокоиться не стоит, потому чт
о… Ц Агата прислушалась к звукам, доносившимся из гостиной. Ц Потому чт
о он вообще не существует, мистер Рейн! Ц прошипела она сквозь зубы. Ц Я н
е замужем, так что никто не устроит вам никакого скандала. И не забудьте: в
ы не должны произносить ни единого слова!

Глава 2

Несмотря на все старания Агаты сделать гостиную уютной, леди Уинчелл при
строилась на краешке обитого парчой кресла, как будто боялась запачкать
платье, и, скорчив гримасу, поставила на стол чашку с блюдцем. Это движение
лишний раз подчеркнуло изящество ее тела, одетого в платье цвета мяты.
Ц Когда дорогая Агата рассказала нам о вас, мистер Эпплкуист, я, признаюс
ь, подумала, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ц Гостья обра
тила цепкий взгляд на хозяйку, но тут же снова опустила глаза. Ц Я также з
аметила отсутствие обручального кольца. Надеюсь, вы не потеряли его?
Кольцо! Агата напрочь забыла об обручальном кольце.
Ц Нет-нет, что вы! Но… Я не надеваю его, когда работаю в госпитале. Видите л
и, в семье Эпплкуистов это кольцо передается по наследству, и оно мне очен
ь дорого. Ц Агата на мгновение представила себе кольцо. «С сапфирами, Ц
решила она. Ц Точно такого же цвета, как глаза Мортимера…»
Стоп! Это ведь глаза Саймона! Еще немного, и она поверит в собственную ложь
!
Ц Гм… Ц На гостью это, кажется, не произвело должного впечатления. И она
повернулась к Саймону. Ц Послушать Агату, так можно подумать, что вы собс
твенноручно зажигаете звезды, сэр.
Все взгляды обратились к Мортимеру, и Агата снова запаниковала.
Ц Ах, мой Морги действительно зажигает звезды! По крайней мере звезды в м
оих глазах! Ц Агата тут же вонзила ногти в предплечье своего соседа, а дв
е из трех дам вздохнули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики