ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это правда. Я четко увидел всю свою жи
знь. И когда уже приготовился к смертельному удару, откуда-то появился ск
вайр Миля. Дрейвен схватил Гарольда за пояс, и оба они отступили от меня. О
ни дрались с такой неистовостью и мастерством, что я не мог оторвать от ни
х глаз. Гарольд ранил юношу и хотел было прикончить его, но Дрейвену как-т
о удалось встать на ноги, хотя такое ранение в живот мало кто выдерживал д
аже из взрослых мужчин.
Эмили припомнила длинный шрам у Дрейвена на животе.
Генрих нахмурился:
Ц Гарольд занес меч, а Дрейвен сделал выпад и вонзил в него меч. Гарольд о
тшатнулся и грубо рассмеялся, а затем похлопал Дрейвена по плечу. Ц Генр
их посмотрел Эмили в глаза. Ц Знаете, что он сказал при этом?
Эмили отрицательно покачала головой.
Ц «Наконец-то ты заставил меня гордиться тобой, тупица. Сегодня я наконе
ц-то убедился, что ты Ц кровь от крови моей. Потому что только мой сын мог м
еня убить».
По телу Эмили пробежала дрожь. Она попыталась представить себе, что чувс
твовал при этом Дрейвен.
Ц Я никогда не забуду эту минуту, Ц продолжал Генрих. Глаза у него потем
нели, и Эмили увидела в них боль. Ц И о выражении лица Дрейвена. Он спокойн
о воспринял эти слова. Я же был просто ошеломлен, потому что в голове у мен
я не укладывалось, как это отец может сказать сыну такие жестокие слова п
ри последнем расставании. Потом Дрейвен повернулся, отдал мне меч своего
отца и принес клятву королю в своей неизменной верности. Я посвятил его в
рыцари прямо на месте, и ни разу с того дня он не сделал ничего такого, что м
огло бы заставить меня усомниться в его верности. До сих пор.
Слезы навернулись на глаза Эмили. Генрих смерил ее холодным взглядом:
Ц Мы не можем не удивляться, что заставило столь преданного нам человек
а забыть о своей клятве. Что вы скажете, леди? Можете ли вы сообщить нам хот
я бы одну причину, по которой Дрейвен мог рискнуть своей жизнью?
Ц Могу, Ц ответила Эмили, посмотрев королю прямо в глаза. Ц Самая важна
я причина из всех, сир, Ц это… любовь.
Генрих растерянно заморгал:
Ц Любовь?
Ц Да, ваше величество. Мы с Дрейвеном любим друг друга.
Генрих недоверчиво улыбнулся:
Ц Дрейвен полюбил? И вы действительно думаете, что мы в это поверим? Как в
ы заметили, мы знаем его в течение большей части его жизни. И мы никогда не
видели, чтобы он делал что-то, не обдумав это спокойно и тщательно. А тепер
ь вы предлагаете какое-то ни на что не похожее объяснение его измене?
Ц Но это правда, ваше величество.
Генрих с горечью усмехнулся:
Ц Мы верим, что вы его любите, потому что женщины склонны к таким романти
ческим понятиям. Но Дрейвен Ц воин до мозга костей. Мы считаем невозможн
ым, чтобы он питал такие чувства. Нет, мы накажем его так, как обещали наказ
ать в том случае, если он прикоснется к вам.
Ц А каково будет наказание, сир?
Генрих удивленно выгнул бровь:
Ц Разве он не сказал вам, во что ему обойдется ваша девственность?
Ц Нет.
Ц Когда они приедет завтра, он будет повешен, утоплен и четвертован за из
мену.
Эмили показалось, что ее ударили по голове. Она не понимала, как вообще уст
ояла на ногах.
Ц Нет! Ц потрясенно проговорила она, Ц Этого не может быть.
Ц Дрейвен знал о грозящих последствиях, Ц холодно заключил король.
Ц Прошу вас, ваше величество, Ц умоляющим тоном произнесла Эмили, Ц сд
елайте со мной что хотите, но только не с ним. Умоляю вас. Вы не можете так по
ступить с Дрейвеном, ведь это я во всем виновата.
Король молчал.
Эмили, заливаясь слезами, опустилась на колени:
Ц Что я наделала?! Лучше бы никогда не намеревалась соблазнить Дрейвена!

Ц Встаньте, леди, Ц приказал Генрих.
Эмили вытерла слезы и, закусив дрожащие губы, медленно поднялась с колен.
Она заметила, что лицо Генриха немного смягчилось.
Ц Вы действительно любите его? Ц спросил он.
Ц Да, ваше величество. Больше жизни.
Генрих снова принялся расхаживать взад-вперед.
Ц Вам известны обвинения, которые выдвигает ваш отец против Дрейвена?
Ц Да, ваше величество, но я знаю, что Дрейвен ничего такого не совершал.
Ц А откуда вам это известно?
Ц Я была с ним в ту ночь, когда было совершено нападение на Кесвик.
Ц У вас есть доказательства?
Эмили посмотрела на свой живот, и Генрих понимающе засмеялся:
Ц Да, мы верим, что они у вас есть.
Некоторое время он молча расхаживал по залу, а Эмили стояла перед ним, сти
снув руки, с ужасом ожидая, что он скажет.
И как раз когда она уже была уверена, что больше не выдержит стука башмако
в Генриха по каменному полу, он сказал:
Ц Хорошо, миледи, мы сообщаем вам, что ваша любовь к Дрейвену очевидна дл
я нас. Если завтра мы увидим, что он также любит вас и что именно любовь был
а причиной его измены, мы, возможно, склонимся к милосердию.
Эмили радостно вскинула голову.
Ц Но, Ц сурово одернул ее Генрих, Ц если мы не увидим ничего такого и ок
ажется, что Дрейвен просто воспользовался вами, пока вы были под его опек
ой, мы прикажем осуществить назначенное ему наказание быстро и полность
ю. Это понятно?
Ц Да, ваше величество.
Ц А теперь оставьте нас.
Эмили сделала реверанс и вышла. За дверью она облегченно вздохнула. Тепе
рь у них с Дрейвеном появился шанс! Маленький, но достаточный, чтобы за нег
о ухватиться. Дрейвен, конечно же… Тут Эмили остановилась. Суровая реаль
ность обрушилась на нее.
Кого она хочет одурачить? Дрейвен сделан из железа. Он никогда не показыв
ает своих чувств, и он, конечно же, стоически пройдет через ворота, чтобы п
ринять наказание, и даже тайком не посмотрит на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики