ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Дэнис не
терял времени!
В зале появились новые столы. Их составили в углы. Запах свежей краски уда
рил в нос. Тусклые стены преобразились и стали светлыми. На стенах висели
новые шпалеры, ставни были раскрыты. На полу лежал свежий тростник, и его п
риятный острый запах щекотал ноздри.
Ц Сюда ли я попал? Ц ворчливо спросил Дрейвен.
Эмили рассмеялась:
Ц Думаю, да.
Ц Дэнис! Ц позвал Дрейвен, входя в холл. Из боковой двери выбежал управл
яющий.
Ц Милорд! Ц поклонился он и с довольным видом потер руки. Ц Удовлетвор
ены ли вы?
Дрейвен вопросительно посмотрел на Эмили.
Ц Замечательно, Ц согласно кивнула она.
Дэнис заулыбался.
Ц Остались ли деньги из тех, что я вам выдал? Ц спросил Дрейвен.
Ц Да, милорд, и немало.
Ц Оставьте их себе.
Дэнис был явно обескуражен таким решением хозяина.
Ц Вы уверены, милорд?
Ц Вы их заработали. Возьмите неделю отпуска и отдохните.
Ц О, благодарю вас, Ц с признательностью в голосе произнес Дэнис и выше
л.
Дрейвен направился было к лестнице, как вдруг чей-то строгий голос скома
ндовал:
Ц Не ходите в грязных сапогах, ни в коем случае!
Эмили удивленно выгнула бровь. В этот момент из прихожей в зал вошла полн
ая женщина лет сорока пяти, с легкой сединой в темно-каштановых волосах. П
о ее манере держать прямо спину было заметно, что она привыкла командова
ть.
Ц Я не позволю марать полы, Ц произнесла она резким тоном. Ц Пусть этот
замок ваш, но это не дает вам права портить нашу работу. Давайте снимайте с
апоги.
Выражение лица Дрейвена могло бы привести в ужас самого дьявола. Но женщ
ина встретила его гневный взгляд без какого-либо страха.
Ц Кто вы? Ц спросил, в свою очередь, Дрейвен.
Ц Беатрикс. Управляющий Дэнис нанял меня в домоправительницы, и теперь
я буду править этим домом.
Дрейвен нахмурился:
Ц Беатрикс?
Ц Да, служанка вашей матери. Я шлепала вас по попе, милорд, когда вы были ди
тятей. Могу и теперь отшлепать.
От такой дерзости Эмили онемела.
Ц Мне сказали, что вы умерли, Ц более спокойно проговорил Дрейвен.
В темно-карих глазах женщины светилась нежность, и Эмили ощутила, как хоч
ется ей протянуть руку и коснуться Дрейвена.
Ц Если так, значит, я вернулась, чтобы являться вам как привидение, Ц нас
мешливо произнесла она. Ц А теперь снимайте сапоги.
И к полному изумлению Эмили, Дрейвен послушался.
Ц Спасибо, милорд, Ц поблагодарила Беатрикс. Ц Ваша комната наверху ж
дет вас. Мы с Дэнисом перенесли вещи леди в комнату для гостей.
Ц У вас есть комнаты для гостей? Ц спросила Эмили.
Беатрикс ласково улыбнулась:
Ц Теперь есть.
Ц Признателен за ваши услуги, Беатрикс, Ц с теплотой в голосе проговори
л Дрейвен и зашагал по лестнице вверх.
Эмили смотрела ему вслед. Это было странное зрелище. Кто бы мог подумать, ч
то человек, вызывающий страх у всей Англии, будет расхаживать в одних чул
ках, чтобы угодить своей домоправительнице?
Улыбнувшись, Эмили шагнула к лестнице, но Беатрикс шыкнула на нее:
Ц Это относится и к вам, миледи.
Эмили закусила губу, и сняла туфли.
Беатрикс одобрительно кивнула:
Ц Я пришлю поесть вам в комнату. Вы, конечно, хотите отдохнуть. Я отведу ва
с в вашу новую спальню.
Эмили последовала за ней наверх. Проходя мимо комнаты Дрейвена, она оста
новилась. Дверь была плотно закрыта, и оттуда не доносилось ни звука. Она к
оснулась дерева, которое разделяло их, думая о том, что сейчас творится у н
его в голове. Сегодня он был очень отчужденным. Гораздо более отчужденны
м, чем всегда.
«Ты будешь мой», Ц мысленно поклялась Эмили и поспешила за Беатрикс в ко
нец коридора. Домоправительница отворила дверь одной из комнат и предло
жила Эмили войти.
При виде своей новой спальни Эмили широко раскрыла глаза. Кровать манила
свежими простынями и меховыми одеялами. На стенах висели новые шпалеры,
а каменный пол покрывал толстый тканый ковер.
Эмили скинула с себя плащ, а домоправительница принялась разводить огон
ь в очаге.
Ц Если миледи что понадобится, дайте мне знать.
Некоторое время Эмили молча смотрела на домоправительницу, думая о чем-
то своем.
Ц Беатрикс! Нет ли у вас соображений о том, как можно заставить лорда Дре
йвена улыбнуться?
Тень грусти легла на лицо Беатрикс.
Ц На всем свете не найдется силы, которая могла бы это сделать.
Ц Но ведь…
Ц Нет, миледи. Уверяю вас, ничто и никогда не вызовет у его сиятельства ул
ыбки. После того как… Ц Беатрикс осеклась и снова занялась камином.
Ц После чего? Ц переспросила Эмили.
Ц Не следует мне рассказывать о таких делах, Ц неохотно отозвалась Беа
трикс. Ц На вашем месте, миледи, я бы избегала его сиятельства во что бы то
ни стало.
Ц Это почему?
Ц Потому что каждая леди, которая жила под крышей Рейвенсвуда, была здес
ь убита.
По спине Эмили пробежал холодок.
Ц Убита?! Ц испуганно прошептала она. Ц Как?
Ц Рукой своего мужа.
Ц И мать Дрейвена тоже?! Ц ужаснулась Эмили.
Ц Убита своим супругом.
Комната закружилась у Эмили перед глазами. Ничего более страшного она и
представить себе не могла.
Ц А лорд Дрейвен, где был он, когда это случилось?
Ц Лежал без сознания на полу, потому что посмел броситься на помощь мате
ри.
Эмили внутренне содрогнулась, представив себе жуткую картину. Ничего уд
ивительного в том, что Дрейвен такой угрюмый и замкнутый.
Наконец-то Эмили поняла, почему он никогда не улыбается. Как можно чему-т
о радоваться после того, как видел такое?
Ц Из-за этого вы и уехали отсюда? Ц спросила Эмили.
Ц Нет, я попыталась остаться, чтобы присматривать за его сиятельством, н
о его отец запретил мне сделать это, Ц ответила Беатрикс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики