ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Теперь можешь
проходить.
Меган осторожно шагнул вперед, не выпуская из виду меч стража, однако Вэл
л, похоже, утратил всякий интерес к жалкому доносчику, и серый беспрепятс
твенно прошмыгнул внутрь.
Дядюшка возлежал на мягких подушках огромной, под стать королевской, кро
вати. Рядом суетился лекарь Ц сухонький старичок в очках, с пузырьком ма
линовой дряни в руке. На стуле подле стояли еще несколько колбочек с разл
ичными снадобьями.
Ставни на окнах закрыты, горят только две свечи в изголовье кровати. Созд
авалось ощущение, что дядюшку уже собрались отпевать служители церкви.

Впрочем, Меган отлично знал, что Джо в бога не верит, а потому легко объясн
ил наличие свечей прихотью седобородого врачевателя.
Ц И чего тут так темно? Ц проворчал серый, споткнувшись о завернувшийся
край дорогого валирского ковра.
Лекарь от неожиданности едва не выронил колбу. Повернув махонькую голов
енку к Мегану, он с укоризной произнес:
Ц Вы бы потише, молодой человек! Дядюшке нужен покой!
Ц Да, да, покой, Ц кивнул парень и направился прямиком к кровати.
Врачеватель неожиданно резво развернулся и преградил ему дорогу.
Ц Не подходите к нему, молодой человек! Я же вам сказал уже Ц дядюшке нуж
ен покой! Полный покой!
Ц Полный покой Ц только после смерти! Ц огрызнулся серый и попытался о
бойти лекаря, но тот упрямо не давал ему этого сделать, приговаривая:
Ц Покиньте нас, мой юный друг! Иначе я за себя не ручаюсь!
Разозлившись, Меган ухватил лекаря за бороду:
Ц Если ты, старый козел, сейчас же не отойдешь в сторону, за себя не поручу
сь я!
Даже в царящем здесь полумраке было видно, как побледнел врачеватель.
Ц Оставь нас минут на пять, Ц велел Меган и отпустил козлиную бороду ле
каря.
Тот отпрянул, огладил встопорщенные волосья, поморщился. Попытался возр
азить:
Ц Но покой…
Ц Ты о нем позабудешь, если сейчас же не уйдешь! Ц пригрозил серый.
Надо ли говорить, что врачевателя словно ветром сдуло?
Меган удовлетворенно кивнул и откинул надоевший капюшон.
Он был молод Ц всего двадцать пять весен от роду. Красив Ц девушки любил
и его кудри цвета соломы, большие серые глаза, тонкую линию губ, чуть изогн
утый нос. Мегану ничего не стоило бы охмурить даму из высшего общества и п
отом прожить остаток жизни в удобстве и роскоши.
Но ему, дерзкому, захотелось приключений, острых переживаний… Когда он у
знал о висельниках, юноша тут же загорелся мыслью стать одним из них. Упря
мец прошел через множество испытаний и завоевал таким образом дядюшкин
о доверие. Не было среди висельников другого человека, который знал бы та
к же много, как Меган.
Старый висельник с трудом открыл глаза и приветливо улыбнулся серому.
Ц Приветствую тебя, мой мальчик… Зря ты накинулся на Лоренса Ц старик в
ытащил меня с того света…
Ц Пусть в следующий раз как следует подумает, прежде чем вставать у меня
на пути! Ц фыркнул парень.
Ц И всё же… Лоренс хотел как лучше… Повинись перед старым врачевателем,
когда будешь уходить…
Ц Хорошо, дядюшка, Ц смиренно склонил голову Меган.
Ц Вот и отлично, Ц Джо улыбнулся уголками рта. Ц А теперь расскажи мне,
чем закончилась твоя миссия в Валитане?
Ц Прежде я хотел бы узнать, кто нанес тебе рану!
Ц Это уже не важно, мой мальчик… Того, кто это сделал, нет в живых… Но если
тебе всё же интересно Ц это был Коршун.
Ц Коршун? Ц не поверил ушам Меган. Ц Тот самый, что с Лисом и Дейдрой…
Ц Да, тот самый, Ц прервал его дядюшка. Ц Насколько мне известно, им уда
лось выполнить задание, но потом Лису неожиданно пришло в голову, что я хо
чу от них избавиться… Черт, нужно было выпотрошить его, когда он был еще не
умелым лисенком… Теперь лови хитреца по всей Веронии!
Ц Так ему удалось уйти?
Ц Да. Коршун пришел на встречу один Ц Лис и Литолайн, дочь Дома Ролинхас,
прятались где-то поблизости. Сколько мы ни искали, никаких следов не обна
ружили Ц Герберт с девчонкой бесследно пропали.
Ц Всё ясно, дядюшка. Спасибо, что посвятил меня.
Ц Да об этом и так… все висельники знают… Чего уж скрывать?
Ц И всё же…
Ц Успокойся, мой мальчик. Лучше вспомни, что теперь твоя очередь рассказ
ывать…
Ц Ах да, конечно… Ц опомнился Меган и, подойдя совсем близко к кровати, с
казал: Ц Король Валитана благодарит тебя за предложение, но, по его мнени
ю, ты слишком стар…
Ц Стар? При чем тут мой возраст?
Ц Правитель Валитана считает, что старик не сможет возглавить восстани
е. Поэтому в знак своего почтения, Ц Меган запустил руку за пазуху, Ц он д
арит тебе это!
Пламя свечи отразилось в кромке лезвия. Джо охнул, но от волнения не смог п
роизнести и слова Ц не то что закричать.
Меган откинул укрывающее старого висельника одеяло и вонзил кинжал точ
но в рану, так и не успевшую толком зажить. Выдернул Ц ударил снова. Выдер
нул Ц ударил. Выдернул… Ударил. Провернул, словно пытаясь намотать внут
ренности Джо на лезвие.
Снова выдернул. Обтер одеялом. Снова укрыл им Джо и спрятал кинжал во внут
ренний карман плаща. Туда же отправился значок из нагрудного кармана дяд
юшки.
Лицо мертвого висельника выражало удивление.
Ц Чему дивиться, дядюшка? Ц тихо усмехнулся Меган.
Осталось разыграть последнюю часть спектакля…
Ц Беда! Беда! Лоренс! Ц заорал он и бросился к двери.
Врачеватель влетел внутрь, едва не сбив парня с ног. В последний момент Ме
ган отошел в сторону и поспешно накинул свой капюшон Ц в этот раз память
его подвела.
Ц Боже! Ц услышал он плачущий голос старого лекаря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики