ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Как тебе это платьице?
Я, обидевшись, что меня обозвали блондинкой, процедила:
Ц Так себе. Ничего.
Ц Ничего хорошего! Ц возмутился Вик. Ц Мадам Помпадур на выданье! Сыр р
ыцарь, ты сбрендил Ц ее в таком виде к нечисти вести?!
Ц М-да. На вешалке платье смотрелось приличней, Ц оправдывался Тони, об
ойдя вокруг меня, и задумчиво нахмурил брови.
Я надула губы Ц ничего себе комплимент!
Ц Может, сиреневое шелковое будет лучше? Ц с сомнением прикинул он.
Услужливая модистка мгновенно определила, что именно имеется в виду, и т
ут же подала мне новое платье. Понимая, что артачиться и возражать бессмы
сленно, я отправилась в кабинку за ширмы переодеваться.
Вздыхая по суровой девичьей доле, я слышала краем уха, как между обсужден
ием имеющихся на примете нарядов для меня Тони поинтересовался у прияте
ля:
Ц О чем говорили, пока меня не было?
Ц Ни о чем. Уж точно не о тебе, мнительный ты мой.
Ц Врешь.
Ц Что ты! Вот те крест!
Дурацкая, на мой взгляд, шутка. Но оба, слышу, со смеху в дамских чулках запу
тались. А когда я, запаковавшись в сиреневый шелк, вышла для дефиле, они на
пару пытались расстегнуть застежку у красивого малинового бюстгальтер
а, превратившегося в кандалы на руках Вика. Даже со стороны это смотрелос
ь забавно Ц уж представьте, как веселились сами мальчики.
Ц Чертов лифчик! Ц возмущался Вик.
Ц Это бюстье, Ц возразил Тони.
Ц Какая разница! Венера, богиня прекрасная, умоляю! Спаси! Я попался в лов
ушку… О, дочери Евы! И лифчики-то у вас коварные!
Ц Это тебе на будущее, Ц потешался Тони, Ц впредь не будешь к незнакомы
м лифчикам приставать.
Я вызволила несчастного, и он немедленно скрылся в зоне ночных сорочек.
Ц Ну как? Ц спросила я, покрутившись.
Пара модисточек восхищенно всплеснула руками, а Энтони снова придирчив
о оглядел меня со всех сторон. Честно говоря, в этом платье я казалась себе
сиреневой селедкой: оно было обтягивающим, длиной до щиколоток, с узкой ю
бкой, глухим воротом, как у свитера, но без рукавов.
Ц Отвратительно, Ц сказал Тон. Ц Подол волочится, в груди узко, зад виси
т, живот выпирает.
Его недовольная мордашка была так близко, что я не удержалась и замахнул
ась, чтоб отвесить хорошую пощечину. Но «критик» перехватил мою руку… и г
алантно поцеловал.
Ц Вас не достойно ни одно платье, моя дорогая.
На пустые комплименты меня не купишь! А вообще-то новая стрижка ему очень
даже идет. Только б никакие вампиры не соблазнились на открывшуюся шею…

Ц Ой, Венерочка! Примерь! Ц Новым трофеем Вика оказался гипюровый пенью
ар.
Энтони быстро вручил мне пару вешалок и затолкал за ширмы.
Ц Не хотите Ц не надо, Ц не расстроился Вик. Ц Все равно куплю.
Ц Зачем? У тебя ж нет девушки.
Ц Повешу над кроватью и буду любоваться одинокими зимними вечерами. Ил
и сам носить стану.
Ц С ума сошел?
Ц Ох, с вами сойдешь Ц не заметишь… Тогда подарю кому-нибудь. Например, о
дной из твоих бабушек.
Ц А в глаз не хочешь?
Раз уж ни одно платье меня не достойно Ц следующим моим мучением оказал
ся роскошный костюмчик. Длинный строгий жакет, бордовый, слегка притален
ный, из шелковистой ткани с переливчатым мраморным рисунком. К нему прил
агался открытый атласный корсет с кучей пуговок, шнурочков и цепочек. И л
егкомысленная юбочка, будто перевернутая хризантема, с пышным подъюбоч
ником из пушистого черного газа. А еще черно-белые чулки с узором, как на г
отических гравюрах, и лаковые розовые ботфорты на платформе с каблуком!

Я вышла. Парни встали плечом к плечу, сложив руки на груди, по-умному склон
или головы набок.
Ц Сойдет, Вик?
Ц Ну если получше ничего нету…
Ц Не-а.
Ц Что ж, придется брать что есть.
Ц Заверните! Ц кивнул модисткам Энтони.
Но заворачивать ничего не надо было, так как иначе пришлось бы упаковыва
ть меня саму. Потому что, как выразился Вик, мой парадный вид понадобится у
же очень скоро, и переодеваться обратно смысла никакого нет. Честно гово
ря, мне и самой пока не хотелось расставаться с новым образом… Однако удо
вольствие несколько померкло, когда я увидела, в какую кругленькую сумму
обошлось Энтони мое превращение. Признаться, я не из тех девушек, кто гото
в без оглядки выложить кучу бабок за модную этикетку.
Ц Бог мой! Ц возмутилась я. Ц Это ж просто неприличные деньги! Энтони, я
не могу позволить…
Ц Венера, при чем здесь ты? Ц удивился Тони. Ц Этим вечером ты будешь мо
ей девушкой и должна выглядеть соответственно. Я всего лишь плачу за сво
ю репутацию.
И, сказав это, он достал из кармана скромный бархатный футляр. В нем оказал
ись драгоценности. Не отходя далеко от кассы, под завистливые взгляды мо
дисток, Энтони деловито нанизал мне на пальцы бриллиантовые перстни, защ
елкнул пару браслетов. А Вик между тем опоясал мою талию симпатичным рем
ешком из переливающихся камушков и застегнул на шее сверкающее колье с п
одвеской из а-а-агромной аметистовой слезы.
Боги нашей и прошлых эр! Вряд ли многим девушкам довелось испытать в жизн
и такие ощущения, какие в этот долгий день выпали на мою голову! Только под
умать Ц двое красивых парней одели меня как куклу и теперь упаковывали
мою драгоценную особу в бриллианты! Еще вчера я бы сама себе не поверила! А
какие лица были у модисток!…
Что и говорить, в этом модном заведении я провела самые утомительные час
ы моей жизни.

ГЛАВА 19
Проверка сигнализации

Войдя, первым делом найди вых
од.
Хистрикс Хирсутус


Я снова села за руль, снова вела зеленую машину Энтони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики