ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц быстро сменил тему Хэн.
Ц Тем и этим, дружище, тем и этим! Имперские запреты делают нас всех богач
е, возить контрабанду ныне выгодно. Спайс, о да, это высший класс! Но мы зани
маемся и оружием, боеприпасами, а еще всяким парфюмом и аскайанскими тка
нями. Тоже прибыльное дело. Скажу тебе, парень, что старик Палпатин не спал
бы ночами, если бы знал, насколько недовольны его правлением кое-какие пл
анеты.
Ц Так работа найдется? Ц ничего больше кореллианина не интересовало.
Ц Для пилота? Ты же знаешь, Мако, я хороший пилот.
Спине сделал знак дроиду-официанту принести новые порции эля.
Ц Малой, ты один из лучших, я всем так и скажу, Ц Мако похлопал друга по пл
ечу. Ц Бадуре просто так не разбрасывается прозвищами. Скажу тебе вот чт
о, приятель. Хочешь поработать на меня? Мне нужен второй пилот, а я тем врем
енем покажу тебе лучшие кормушки. И познакомлю с другими игроками. Некот
орые не откажутся от помощи.
Хэн помедлил.
Ц А как же Чуй?
Мако равнодушно пожал плечами и хлебнул эля.
Ц Стрелять он умеет? Хороший стрелок всегда в пене.
Ц А как же! Ц Соло допил свой эль с большей уверенностью, чем чувствовал.

С самострелом вуки действительно управлялся неплохо, но к пушке подошел
лишь месяц назад.
Ц Стрелять он умеет, Ц почти не соврал кореллианин.
Ц Ну что ж, значит, договорились, Ц сказал Мако. Ц Слушай, малец, ты уже на
шел местечко АО посадки?
Хэн качнул головой и почувствовал, как кренится помещение.
Ц Надеялся, ты посоветуешь что-нибудь подходящее, Ц сказал он. Ц Тольк
о подешевле.
Ц Разумеется, посоветую! Ц воскликнул Мако, не слишком внятно. Ц Но поч
ему бы вам обоим не пожить денек-другой у меня, пока не подыщем что-нибудь?

Ц Ну… Ц Хэн оглянулся на Чубакку, Ц ну да, мы бы с радостью, что скажешь п
риятель?
Ц Х-р-р-р-р-р-н-н-н-н!
Мако настоял, что сам заплатит за выпивку, затем они втроем отправились в
его логово. Ноги заплетались от выпитого, но Спине заверил, что идти недал
еко. Они спустились на несколько уровней, где здания были обшарпаннее и г
рязнее.
Ц Внешность обманчива, Ц объявил Мако, широким жестом обводя вокруг.
Ц У меня полно места, квартира приличная. Но когда живешь здесь, воры и гр
абители обращают на тебя меньше внимания.
Хэн огляделся по сторонам и пришел к выводу, что в дни воровской юности по
ставил бы на этом районе жирный крест. Без особых колебаний. Вдоль улиц ша
тались пьяные, движущиеся дорожки на этом уровне были окончательно и бес
поворотно сломаны. Нищие и карманники давным-давно заприметили подвыпи
вшую троицу, но подойти никто не решился, видимо, потому, что Чубакка дарил
налево и направо пламенные взгляды: «Только сунься, руки пообрываю!»
Но внезапно зашевелилось то, что Хэн принимал за груду старых, засаленны
х лохмотьев. Из них высунулась костлявая рука, принадлежащая несомненно
человеческому скелету. Кореллианин мельком заметил почти беззубое увя
дшее лицо с крючковатым носом. Дряхлая карга, чьи глаза блестят от… чего? Н
аркотиков? Безумия? О нет!
Опять ? Да что стряслось со всеми бабульками на Нар Шаддаа? Так и липнут к м
олодым пилотам, совсем стыд потеряли!
Хэн попятился, но выпивка плохо действует на рефлексы, и он не успел. Из гр
уды отрепьев стремительно выскользнула похожая на птичью лапу вторая р
ука и вцепилась ему в запястье.
Ц Хотите знать будущее, добрые господа? Хотите знать будущее? Ц пронзит
ельно заверещала старушенция с неописуемым акцентом. Ц Наследница Вим
ы Санрайдер предвидит судьбу, добрые господа! За кредитку она расскажет,
что ждет впереди.
Ц Отпустите!
Хэн сделал попытку вырвать ладонь из грязной клешни, но у почтенной бабу
ли хватка была почище, чем у гундарка. Кореллианин порылся в карманах в по
исках монетки, лишь бы избавиться от назойливой гадалки. Можно было оглу
шить бабулю, но прибегать к крайним мерам не хотелось. В таком возрасте да
же заряд парализатора может убить.
Ц Вот! Держи свою кредитку и оставь меня в покое! Ц Хэн сунул монету ей в
ладонь.
Ц Вима не нищая! Ц с достоинством возразила старуха. Ц Она швои деньги
зарабатывает! Будущее предвидит, шудьбу говорит она! Вима знает, да, знает

Хэн закатил глаза. Ладно хоть не пристает с любовью.
Ц Валяй.
Ц Ах, мой юный капитан!.. Ц заворковала бабка, разжимая ему кулак; сначала
она с любопытством подслеповато щурилась Хэну на ладонь, потом взглянул
а в лицо. Ц Такой юный… столько лет впереди. Долгая дорога, шначала дорог
а контрабандиста, затем путь воина. Шлава ожидает тебя, о да! Но шначала Ц
опашношть
увидишь, большая опашношть, да. Предательштво, да, предателынтво тех, кому
ты веришь. Предательштво.
На секунду ее взгляд остановился на Мако. Молодые люди тоже переглянулис
ь.
Ц Так значит, меня предадут, Ц нетерпеливо сказал Хэн. Ц А я разбогатею?

Бабка визгливо захихикала.
Ц О да, моя юный капитан! Благополушие придет к тебе, но лишь пошле того, ка
к перештанет так тебя интерешовать!
Кореллианин хохотнул.
Ц Ну ты даешь! Я же раньше состарюсь. Кроме богатства, я ни о чем и думать н
е могу.
Ц О да-да, верно-верно, много шделаешь жа деньги. Но ешшо больше Ц ради лю
бви..
Ц Не смеши! Ц терпение лопнуло, Хэн предпринял еще одну попытку вырвать
ся. Ц Хватит грузить мне вакуум! Я сказал: хватит!
Он выдернул свою руку из сухих цепких пальцев.
Ц Спасибо за пшик, сумасшедшая старая ведьма! И не лезь ко мне.
Неуверенно держась на ногах, кореллианин побрел прочь; вуки и Мако Спине
шли следом. Хэн услышал сдавленное ржание Мако и хихиканье Чубакки и оск
алился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики