ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оказия выпадет, и ногу твою подлечит. А что касается бегства
от мужа… не замужем она. Не твое это дело, но скажу. Старику ее хотят отдать,
по рукам уже опекун ее с будущим мужем ударили, но обряд не совершили. А в Д
еште у нее тетка. Переждет, пока тут все утихнет, а там видно будет.
Ц Не хочет, выходит, замуж за старика, Ц плюнул с досадой Зиди. Ц Так сил
ьно не хочет, что готова дерьма нахлебаться досыта? А не замешан ли тут мол
одой да красивый сайд?
Ничего не сказала рабыня, только побледнела, а хозяйка ее как замерла нед
вижимо в начале разговора, так и стояла. Долго молчание длилось, уже и конь
Ярига начал недоуменно оглядываться, когда наклонился Зиди, потер больн
ое колено, буркнул недовольно:
Ц Дорога, она дорога и есть. Особенно если без дороги идти придется, скры
ваться да прятаться. В рубище переодеваться, в болоте в грязь ничком пада
ть, сквозь заросли иччи, что кожу как ветхую ткань рвут, продираться. Не ис
пугается?
Шевельнулась едва заметно хрупкая тень. Промолчала рабыня.
Ц Через ворота как ее выведу? Через ласский мост как пройду? Через Омасс,
Борку? Что я говорить дозорам стану, если не разминусь с ними? Как страже Д
ешты представляться буду? Ц продолжал баль.
Ц Вот. Ц Рабыня протянула ему медный ярлык. Ц На твое имя сделка оформл
ена. Говорить страже будешь, что на ярмарке ее купил.
Ц Без меня уже все решили? Ц стиснул зубы Зиди. Ц У баль нет рабов!
Ц Так она и не рабыня тебе, Ц усмехнулась женщина. Ц Да и ты, пока из скир
ских земель не выбрался, не сын баль, а бродяга, в которого всякий сайд за ч
есть сочтет грязью бросить. Этот ярлык стоит не дороже плаща Ярига и его л
ошади. Придете в Дешту, выбросишь его. Вот кольцо.
Рабыня подняла руку, вытащила из ноздри знак рабства, вложила его в ладон
ь Зиди, звякнув о ярлык.
Ц Вот ее вещи. Ц На камень у ног воина лег узелок. Ц Вот деньги.
Рабыня держала туго набитый кошель в руке, но не протягивала его Зиди, смо
трела испытующе. И фигура у нее за спиной застыла, словно заледенела.
Ц Плохи ваши дела, я вижу, если к бывшему рабу обращаетесь, Ц поморщился
баль. Не глядя на кошель, нагнулся, поднял легкую поклажу, распустил верев
ку, сунул узелок в один из двух мешков, притороченных к седлу. Ц А если пон
имаете, что когда в меня грязью бросаться будут и попутчицу мою забрызга
ют, совсем плохие. А ну как стрелы в меня полетят?
Ц Ты в кости широк, Ц без тени улыбки прошептала рабыня. Ц Прикроешь ее.

Снова раздраженно сплюнул на камень Зиди, поиграл желваками на скулах, в
ыдавил нехотя:
Ц Не скрою, деньги мне нужны. Только отчего верите мне?
Ц Видели тебя на арене, Ц выдохнула рабыня, стиснув кошелек так, что пал
ьцы побелели. Ц Хозяйка сказала, что нет в тебе грязи. Дури много, а грязи н
ет. Она видит. А уж смелости тебе тем более не занимать.
Ц Откуда она знает? Может быть, мне от страха едва и здоровая нога не отка
зала? Ц поморщился Зиди. Ц Дури много… Может быть, я перед выходом на аре
ну два дня пил, чтобы недостаток смелости дурью заменить? А не боится, что
сейчас грязи во мне нет, а при нужде появится? Не боится, что отъеду я подал
ьше от крепостных ворот, да головенку набок ей сверну? Что мне напрягатьс
я до Дешты, если деньги у нее с собой?
Ц Поклянись! Ц потребовала рабыня.
Ц Слова, они слова и есть, Ц усмехнулся баль.
Ц Алтарем Исс поклянись! Ц покачала головой рабыня.
Запнулся Зиди. Окинул беспомощным взглядом пустой двор, скользнул глаза
ми по тяжелым облакам, затянувшим небо. Темной ночь будет. Ни звезды над го
ловой, даже полная Селенга не пробьет ночным лучом тучи. Откуда они свали
лись ему на голову? Хозяйка эта щуплая, рабыня со знакомым разрезом глаз. И
з корептов, что ли? Знает она, все про баль знает!
Ц За ярлык вольной стараешься? Ц спросил в лоб.
Ц За него, Ц кивнула рабыня. Ц Да и не делала хозяйка мне зла.
Ц Что ж, Ц нахмурился Зиди, вставил ногу в стремя, тяжело поднялся в седл
о. Ц Нанимаюсь я к твоей хозяйке. Только если опасность какая, не она, а я п
риказывать буду! И чтобы слушалась тогда меня беспрекословно! Не ради пр
ихоти говорю, а чтобы жива осталась. Если ты баль знаешь, то беспокоиться о
хозяйке не будешь.
Ц Клятву! Ц потребовала рабыня, стиснув в протянутой руке кошель.
Поклялся Зиди. Выпрямился в седле, приложил ладони к щекам и произнес пол
оженные слова. Странно они прозвучали близ скирской гавани, в сердце про
клятой баль земли. Странно, но правильно. Озноб пробежал по плечам Зиди, в
сердце закололо. Вот и повязал себя страшным обязательством! Теперь, есл
и не выполнит обет, и самому жизни не будет. Не много ли обетов для одного с
тарого воина?
Ц До конца пути оберегать будешь? Ц переспросила рабыня.
Ц До конца, Ц кивнул Зиди, пряча пойманный кошель за пазуху. Ц Пока не о
тпустит. Пока в безопасности твоя хозяйка не окажется, оберегать буду. Ес
ли узнаешь, что не уберег, значит, погиб я, не сомневайся. И на конец пути не
загадывай, он ведь и не в Деште может случиться. А ну как тетка ее куда отпр
авится? Может быть, дорога чуть короче или чуть длиннее окажется. Как даст
она мне знать, что выполнил я работу, так и расстанемся. Подумает пусть тол
ько… в последний раз. Вернуться-то уж не удастся! Дороги мне назад нет!
Ц Так и ей тоже, Ц кивнула рабыня.
Ц Что ж, Ц нахмурился Зиди. Ц Я клятву не забуду. Но и хозяйка твоя пусть
о договоре помнит. В тайне хочет имя оставить? Я буду звать ее Рич. По-бальс
ки это значит «дочь». Пусть она подойдет.
Ц А была ли у тебя когда-нибудь дочь? Ц потемнела лицом рабыня.
Ц Считай, что до Дешты она у меня есть, даже если и решит немного покоманд
овать названым отцом, Ц усмехнулся баль и повернулся к тонкой фигурке, з
амершей у крупа коня:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики