ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что с тобой? — спросил Ру и тут же пожалел об этом. Судя по выражению ее лица, он задал один из самых глупых вопросов за всю свою жизнь.
И все же Карли ответила:
— Все замечательно.
— Может, послать за лекарем? — предложил Ру.
Видя, что он встревожен, Карли улыбнулась:
— Нет, лекарь здесь не поможет.
Ру испугался:
— Боги! Что же это?
Несмотря на недомогание, Карли не смогла удержаться от смеха. Ру взял ее под руку и отвел на скамейку у небольшого фонтана.
— Не беспокойся, Ру, — сказала Карли. — Просто я хотела удостовериться и поэтому не говорила, — продолжала она, когда они сели. — Ты скоро станешь отцом.
На мгновение Ру утратил дар речи.
— Мне нужно сесть, — произнес он наконец.
Карли засмеялась:
— Ты же сидишь.
Ру встал.
— Вот теперь мне нужно сесть, — сказал он и снова уселся. Потом его узкое лицо расплылось в такой широкой улыбке, какой Карли у него никогда не видела. — Ребенок?
Карли кивнула, и Ру внезапно понял, что она у него красавица. Он поцеловал жену в щеку.
— Когда?
— Еще семь месяцев.
Ру подсчитал в уме, и его глаза расширились.
— Значит…
Она кивнула:
— В первую ночь.
— Подумать только! — воскликнул Ру. Потом его осенила отличная мысль:
— Я немедленно прикажу Луи изменить название компании на «Эйвери и сын»!
Карли прищурилась:
— Изменить название компании?
— Любимая, я хочу, чтобы весь мир знал, что у меня будет сын, — сказал Ру и, взяв ее руку, встал. — Я должен сообщить эту новость Дункану и Эрику до моего отъезда.
Он уже выходил из сада, когда Карли спросила:
— Ты завтра уезжаешь?
Ру остановился.
— Я повезу в Саладор особый груз для принца. Когда вернусь, все тебе расскажу, но сейчас я должен найти Эрика и сказать ему, что скоро стану отцом.
Не дожидаясь ответа, он выскочил из сада. Некоторое время Карли молча сидела, потом медленно встала.
— А что, если это будет дочь? — спросила она вслух.
Темнело. Карли побрела в дом, где всю жизнь чувствовала себя всего лишь гостьей.
Ру застонал. Дункан засмеялся, выхватил у него вожжи и погнал лошадей сквозь городские ворота. Дункан, Луи, Эрик и другие друзья отпраздновали будущее отцовство своего друга, и теперь Ру расплачивался за это тяжким похмельем. Дункан помог ему добраться домой, и там он почти без сознания рухнул на кровать рядом с Карли. Наутро она разбудила его, но не словом не обмолвилась о вчерашнем. Дункан вопреки обыкновению явился вовремя, и надо было уезжать.
В предрассветных сумерках они отправились в конюшню, впрягли в фургон лошадей и двинулись ко дворцу. У ворот их уже ждали несколько человек, которые быстро погрузили в фургон товары, предназначенные к отправке.
К немалому удивлению Ру, кавалеристами, которые должны были эскортировать груз, командовал Эрик.
— Я тоже не знаю, что там внутри. — Это было все, что он сказал.
Наступил полдень. Фургон с грохотом мчался по Королевскому тракту. Впереди начинался долгий подъем к подножию южного края хребта Каластиус.
— Лошадям нужно отдохнуть, — сказал Ру.
Дункан натянул вожжи и крикнул:
— Эрик! Пора устроить привал!
Эрик, который скакал чуть впереди, кивнул, повернул коня и спешился, приказав остальным солдатам сделать то же самое. Дункан достал большой кожаный мех и напился воды, после чего передал мех Ру.
— Как голова? — спросил Эрик, подойдя к фургону.
— Слишком мала, чтобы вместить всю боль, — простонал Ру. — О боги, зачем я это сделал?
Эрик пожал плечами:
— Я и сам удивляюсь. Похоже, тебе придется немало потрудиться, чтобы стать счастливым.
Ру кивнул:
— По правде говоря, я боюсь сойти с ума. Я — отец! Он велел Дункану присмотреть за лошадьми и отвел Эрика в сторону.
— Что я знаю о том, как быть отцом? — пожаловался он, когда они очутились за пределами слышимости. — Мой старик только колотил меня, и все дела. Что я буду делать, когда родится ребенок?
— Нашел у кого спрашивать, — усмехнулся Эрик. — У меня не было никакого отца.
На лице Ру отразилась паника.
— Что мне делать?
Эрик пожал плечами:
— Ты просто-напросто первым проходишь через то, через что суждено пройти всем нам. Сначала жена, потом ребенок. — Он поскреб подбородок. — Мне самому любопытно, что я стану делать, если полюблю кого-то, женюсь, а потом заведу детей.
— Ну?
— Я в самом деле не знаю.
— Посоветуй хоть что-нибудь!
Эрик положил руку ему на плечо.
— Ладно, мне сейчас пришла в голову одна мысль. Я подумал, что если бы я стал отцом, то спросил бы себя: что бы па моем месте делал Мило?
На мгновение Ру замер, но потом улыбнулся:
— Судя по тому, как он относился к вам с Розалиной, когда вы были детьми, лучшего папочки и вообразить нельзя.
— Вот именно, — сказал Эрик. — Поэтому если мне будет что-то не ясно, то я просто представлю себе, что бы сделал Мило, и попытаюсь сделать то же самое.
Ру просветлел.
— Хорошо. Дьявол, по-моему, мне стоит выпить еще воды, — пробормотал он.
Эрик рассмеялся:
— Не спеши, Ру. У тебя куча времени, чтобы успеть прийти в себя после этой ночи.
Они пошли обратно к фургону.
— Так почему ты командуешь эскортом? — спросил Ру.
— Сам попросился, — ответил Эрик. — Во дворце и так безопасно, а этот груз, по мнению принца, нуждается в особой защите, и я целый год не был дома.
Ру заморгал:
— Неужели целый год?
— На этот раз мы нанесем два визита: по дороге туда и на обратном пути. Может, нам удастся даже выкроить один лишний день.
— Да, у тебя есть мать и Натан, Мило и Розалина, — вздохнув, сказал Ру.
— У тебя тоже есть там друзья, Ру.
Ру улыбнулся:
— Интересно, как поживает Гвен?
Эрик наморщил лоб.
— Ты теперь женатый человек, Ру.
Ру вытащил из-под козел мешок с провизией и достал оттуда хлеб. Отломив кусок, он сунул его в рот и запил глотком воды.
— Я не так уж женат, — сказал он.
Эрик помрачнел. Ру поднял руку:
— Я имею в виду — не настолько женат, чтобы не оказать уважение старым друзьям, даже если это женщины.
Эрик пристально посмотрел ему в лицо:
— Надеюсь, ты сказал то, что думаешь.
Вернулся Дункан, посланный присмотреть за лошадьми.
— Лошади в порядке, — доложил он.
Ру снова взобрался на козлы.
— Что ж, поехали дальше. Герцог Саладорский ждет не дождется этого груза, и мы получим премию за скорость.
Дункан вздохнул: козлы были так же удобны, как каменная глыба.
— Надеюсь, что это будет очень большая премия, — проворчал он.
Путешествие было спокойным. Наличие эскорта помогало объясниться с отрядами местной стражи, и это экономило драгоценное время Ру. На постоялый двор «Шилохвость» они въехали после захода солнца, а покинули его еще до восхода, не успев повидать Розалину и ее семью, но надеялись сделать это на обратном пути.
В детстве Ру лишь дважды ездил с отцом в Саладор и теперь смотрел на Восточное Княжество глазами взрослого человека. Это был край пшеницы, которую растили в этих местах веками. Опрятные фермы издали казались миниатюрами, нарисованными художником. По сравнению с этим Западное Княжество производило удручающее впечатление.
К городским воротам они подъехали в полдень. Эрик, не останавливаясь, крикнул стражникам: «Груз от принца для герцога!», и их немедленно пропустили.
Знаменосец развернул знамя с гербом принца Крондорского. В это утро солдаты надели плащи, которые обычно везли и седельных сумках, и Ру увидел, что его эскорт составляют не городские стражники, а гвардейцы из личной охраны принца Патрика. Ру снова подивился, что же, это за груз такой, но понимал, что вряд ли когда-нибудь это узнает.
Они проехали через весь город, и Ру поражался обилию народа. Крондор был столицей Западного Княжества, но по численности населения ему не уступали многие восточные города, а Саладор был вторым по величине городом королевства после Рилланона. Только через час фургон остановился у дворца герцога.
Дворец принца в Крондоре был расположен на вершине холма у самой гавани. Резиденция герцога тоже располагалась на холме, но больше чем в миле от побережья, и гавань оттуда была плохо видна.
— Я уж почти забыл, какой он здоровый, — пробормотал Дункан.
— А я никогда и не знал, — заметил Ру.
Эрик доложил о них дворцовой охране. Стражник махнул рукой, пропуская фургон на территорию дворца, а его напарник побежал к главному входу, чтобы уведомить герцога. Третий стражник указывал путь к подъезду с высокими двойными дверьми. Рядом располагалась широкая лестница из нескольких маршей.
— По этим ступеням шествуют важные господа, — сказал Дункан и, спрыгнув на землю, добавил:
— А двери — для обычных людей.
— Ты ждал чего-то другого? — спросил Ру.
Дункан вздохнул и с преувеличенным облегчением почесал спину.
— Все, что мне сейчас нужно, — заявил он, — это лохань с горячей водой и горячая баба, которая будет греть меня остаток ночи.
Ру улыбнулся:
— Не сомневаюсь, что ты получишь и то и другое.
Двери над лестницей распахнулись, и по широким ступеням стал спускаться богато одетый молодой человек. За ним шла престарелая дама, окруженная свитой. В свои восемьдесят с лишним лет она держалась прямо и шла легко и уверенно, картинно опираясь на резную трость с золотой рукояткой. Ее седые волосы были уложены в незнакомую Ру прическу и сколоты золотыми шпильками.
Юноша подошел к Эрику, и тот поклонился:
— Милорд.
— Бабушка, — сказал молодой человек старой даме, — они привезли это.
Открылась двойная дверь, расположенная рядом с лестницей, и оттуда выбежали слуги в ливреях герцогских цветов. Юноша указал на фургон; они быстро развязали парусину, закрывавшую груз, и осторожно опустили на землю шесть больших ящиков.
Дама показала на первый ящик:
— Откройте.
Слуги повиновались. Дама поворошила тростью груду одежды, Ру с Дунканом переглянулись.
— Передайте кузену Патрику, что мы благодарны, — сказал юноша Эрику. — Бабушка?
Старая дама улыбнулась, и Ру заметил в этой улыбке отблеск былой красоты, достойной восхищения.
— Да, мы благодарим.
Жестом велев слугам унести ящики, она сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики