ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Любовь японцев к неопределенности многое объясняет в такой приверженн
ости ясасии . Если человек слишком откровене
н, то он рискует показаться жестким, что, конечно же, очень не-ясасии
. Если вы ясасии , то ник
огда не скажете вслух о многих вещах, а спокойно и немного загадочно пром
олчите.
Подобные тонкости порой приводят к изрядному замешательству. Представ
ьте, что вы едете в лифте с другими пассажирами. Истинно мягкая и нежная ли
чность, конечно же, должна пропустить вперед всех остальных. Но ведь нехо
рошо просить других выйти первыми, поскольку это бесцеремонно. Сходные ч
увства будет испытывать каждый, так что в итоге из лифта не выйдет никто.
Аккуратность
В офисах и на заводах, в классных комнатах и больницах надписи на стенах п
ризывают соблюдать чистоту. То, что было взято и использовано, необходим
о вернуть и поставить на место. Вещи, ставшие ненужными, следует убрать. Ес
ли сразу два предмета служат одной цели, необходимо избавиться от одного
из них.
Документы должны быть оформлены чисто, аккуратно и без ошибок. Их нужно х
ранить в определенном порядке, чтобы легко находить в случае надобности
. Отсюда все эти прозрачные окошечки на папках, маленькие наклейки, показ
ывающие заголовки в пяти разных цветах. Существуют также специальные на
клейки и марки для временно отсутствующих, срочных, секретных и прочих п
апок и документов.
Порядок весьма важен и дома, особенно в городах, где пространство очень о
граниченно. Каждый квадратный миллиметр жилого помещения должен быть и
спользован со смыслом. Комнаты служат сразу нескольким целям: ночью это
спальни, днем Ц гостиные. Так что постель Ц футон
аккуратно сворачивается и убирается каждое утро, вещи висят в шкафах, а к
ниги стоят на полках. В Японии даже тинэйджерам приходится быть аккуратн
ыми.
Перегородки и ящички с перегородками позволяют использовать сервант с
наибольшей пользой. Полки достаточно узки, чтобы поместиться между книж
ным стеллажом и телевизором. Комоды четко входят в угол, маленькие пласт
иковые кармашки и корзиночки приклеиваются магнитиками к стиральной м
ашине или холодильнику.
Все эти приспособления и устройства широко рекламируются как вещи, спос
обствующие чистоте и порядку в доме и офисе. Они помогают японцам удовле
творить потребность в организации не только их душ, но и окружающего про
странства.
Организованность Ц это не просто фетиш. Организованность может быть ре
шающим фактором для выживания на земле, где землетрясения Ц нормальное
явление. Отсутствие организованности перед лицом стихийного бедствия
может вызвать полную разруху и хаос, а японцы не слишком уверенно чувств
уют себя в подобных обстоятельствах. У каждой семьи есть инструкция, ука
зывающая, куда надлежит следовать в случае землетрясения. У самых органи
зованных есть место для сбора всей семьи (на тот случай, если землетрясен
ие застигнет детей в школе, мужа на работе, мать в магазине, и семья окажет
ся разделенной), а также полный шкаф консервированных продуктов, бутылок
с водой и другого неприкосновенного запаса на самый черный день, наприм
ер, такой, какой выпал на долю жителей города Кобе в 1995 году. Япония располо
жена в сейсмической зоне. Когда земля регулярно трясется под ногами, пон
еволе задумаешься о преходящей сущности бытия.
Японские дома спланированы в расчете на непредвиденное. В прошлом их дел
али из дерева и рисовой бумаги и покрывали камышовыми или черепичными кр
ышами. Если случалось землетрясение, дома падали, затем возводились снов
а. Сегодня дома строят из современных железобетонных блоков с таким расч
етом, чтобы они смогли выдержать самые разрушительные толчки. Страсть яп
онцев к порядку рождена не только нехваткой пространства в доме, но и пос
тоянным противостоянием природным катастрофам.
Этикет
Автоматическая вежливость
Японцы вежливы всегда, даже когда они вовсе не подразумевают быть вежлив
ыми. Такова традиция. Язык и культура Японии практически исключают возмо
жность быть невежливым. Когда шофер такси что-то проорал другому таксис
ту, врезавшемуся в бок его машины, пассажир-иностранец поинтересовался,
что именно сказал его водитель. Ответ свидетельствует, что даже в услови
ях сильнейшего стресса японцы сохраняют свою пресловутую вежливость. О
твет был таков: «Убирайся к черту; будь так любезен!».
Японская культура считается невербальной, и многие вещи просто не произ
носятся вслух, однако когда дело касается автоматической вежливости, ну
жно многое озвучить, прежде чем приступить к действию.
Например, когда вы садитесь есть, нельзя взять и сразу приступить к еде. Сн
ачала вы должны вслух объявить о том, что намерены воспользоваться предо
ставленным вам гостеприимством ( «Итадакимасу» ).
Так поступают не только в тех случаях, когда вас пригласили на званый обе
д. То же самое говорят и хозяева дома, приготовив трапезу для гостей или до
мочадцев. Следует произнести это и в ресторане, куда вы пришли с приятеле
м. Казалось бы, шеф-повар явно вас не услышит, и каждый платит за себя сам, т
ак что перед кем демонстрировать вежливость? Не берите в голову, это чист
ая автоматика. Точно так же вы не можете просто встать и молча выйти из-за
стола. Вы должны сказать: «Как все было восхитительно вкусно!» (
«Гочисосама!» ) Ц даже если это вовсе не так. Некоторые с
очтут такое поведение лицемерным, однако они не правы. Просто это вопрос
автоматики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22