ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Человек, которого она видела, мог быть вполне реальным, но силой своей фантазии она превратила его в нечто, чего отчаянно хотела. Впрочем, Элисон могла видеть и призрак, если такое вообще возможно. Или это было видение, которое она не знала, как объяснить. Рори подозревал, что именно по этой причине Элисон не любит говорить о своем даре. Действительно, какой смысл в ясновидении, если ты не можешь истолковать то, что видишь? В общем, это могло быть все, что угодно, и Рори не знал, как ответить на ее вопрос.
– Я посылал людей на поиски очевидцев крушения корабля твоего отца. – Это по крайней мере он может рассказать ей, не опасаясь неприятных последствий. – В последний раз его видели в здешних водах, и, насколько мне известно, он так и не добрался до других островов. По свидетельствам старожилов, здесь тогда пронесся ужасный ураган. Но никто не помнит, чтобы кто-то спасся во время кораблекрушения.
Подойдя к небольшому комоду, он вытащил чистую рубашку и натянул ее на себя. В ящике осталась только пара бриджей. Элисон подняла глаза на небритое лицо Рори. Он готов купить ей шелка и атлас, когда у самого почти ничего нет. Пожалуй, ее богатство может принести хоть какую-то пользу.
– Можно я поговорю с людьми, которые помнят, что корабль заходил сюда?
– Если хочешь. Хуже от этого не будет. Только не слишком надейся.
Он потянулся к пуговицам бриджей, и Элисон поспешно отвернулась. Она еще не привыкла к его наготе. Придется поработать над этим.
Этот непроизвольный жест вызвал у Рори усмешку, первую за несколько дней. Элисон может сколько угодно злиться и смущаться, но никогда не останется равнодушной.
Это наблюдение не то чтобы обнадежило Рори – в сущности, у нее есть все основания добиваться аннулирования брака, – но заметно подняло настроение.
Впрочем, этому приятному состоянию не суждено было пережить даже свадебный завтрак, накрытый прямо в спальне, чтобы они могли перекусить наедине. Явившаяся с подносом Роузи несколько опешила, обнаружив, что молодожены уже одеты, но благоразумно промолчала и с поклоном удалилась. Нарушителем недолговечного затишья оказался Дугал.
Рори недовольно скривился, когда раздался стук в дверь. Он рассказывал Элисон о деликатесах, которыми они угощались, и отнюдь не жаждал приступать к решению множества накопившихся проблем. Из-за сделок, сорвавшихся в Чарлстоне и Бриджтауне, запас наличных денег прискорбно уменьшился, а ведь им еще предстояло закупить сахар. А что прикажете делать с товарами, который он рассчитывал, продать здесь, если бы не запрет губернатора? Едва ли они смогут сбыть их в Лондоне с выгодой для себя. К тому же оставался открытым вопрос, чем он займется сам, когда доберется до Англии. В обмен на согласие губернатора на их поспешную свадьбу Рори поклялся, что покончит с контрабандой, но прибыли от законной торговли не хватит даже на платья для Элисон. Все эти проблемы ждут его за порогом спальни. Нет, у него нет ни малейшего желания впускать их внутрь.
Услышав не слишком приветливый отклик капитана, Дугал открыл дверь и вошел. Его взгляд сразу же устремился к Элисон. Девушка выглядела лучше, чем накануне, и, несколько успокоившись, он посмотрел на Рори. Последнее время тот находился на грани срыва, и Дугал опасался, что новости, которые он принес, могут оказаться последней каплей.
– Ну? – буркнул Рори, нетерпеливо качнувшись назад на стуле.
Дугал нервно покосился на Элисон, которая поднялась со своего места и отошла к окну. Рори явно не собирался отсылать свою жену, а Дугал не решался говорить в ее присутствии.
– Губернатор получил сообщение от одного плантатора с другого острова. – Он приподнял брови и бросил выразительный взгляд в сторону Элисон, но Рори проигнорировал его намек. – Гренвилл встретился с капитаном военного фрегата, который согласился выслушать его жалобы на пиратство и похищение.
Рори лениво раскачивался на стуле, размышляя об очередном испытании, которое подбросила ему судьба. И с чего это он взял, что его жизнь может быть гладкой, как море в тихую погоду? Надо же: Гренвилл и королевский флот. Не хватает только, чтобы здесь объявился Драммонд, чтобы сделать его жизнь еще веселее.
Обеспокоенный молчанием, капитана, Дугал заметил:
– У нас законный груз. У них нет оснований задерживать нас.
Угрюмая усмешка Рори не коснулась его глаз.
– Думаешь, тебе удастся убедить в этом офицера флота его королевского величества, когда ему в затылок дышит чертов граф? – поинтересовался он.
Дугал задумался. Едва ли им удастся опровергнуть обвинения, выдвинутые Гренвиллом. Найдется множество, свидетелей, которые подтвердят, что «Морская ведьма» промышляет контрабандой и что они дали залп по британскому торговому судну, не говоря уже о том, что Элисон действительно была у них на борту. Конечно, девушка могла бы засвидетельствовать, что похищения не было, но в целом все слишком близко к правде, чтобы чувствовать себя спокойно. Вспомнив последнюю ночь в Лондоне и труп, который они там оставили, Дугал безнадежно покачал головой. Правда была достаточно мрачной и без наветов Гренвилла.
– Собери команду, и вечером снимайтесь с якоря. Возьмете курс на Плимут. В Лондон не заходите; это небезопасно даже с безупречными документами. Я не хотел бы потерять «Морскую ведьму». Высадишь одного из матросов, как всегда, возле Глазго, пусть ждет моих указаний.
– Слушаюсь, капитан. – Дугал был слишком хорошим моряком, чтобы задавать вопросы; тем не менее, он выгнул бровь, ожидая продолжения.
Зная, что Элисон слушает, хотя и не подает виду, Рори добавил не только для своего помощника, но и для нее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
– Я посылал людей на поиски очевидцев крушения корабля твоего отца. – Это по крайней мере он может рассказать ей, не опасаясь неприятных последствий. – В последний раз его видели в здешних водах, и, насколько мне известно, он так и не добрался до других островов. По свидетельствам старожилов, здесь тогда пронесся ужасный ураган. Но никто не помнит, чтобы кто-то спасся во время кораблекрушения.
Подойдя к небольшому комоду, он вытащил чистую рубашку и натянул ее на себя. В ящике осталась только пара бриджей. Элисон подняла глаза на небритое лицо Рори. Он готов купить ей шелка и атлас, когда у самого почти ничего нет. Пожалуй, ее богатство может принести хоть какую-то пользу.
– Можно я поговорю с людьми, которые помнят, что корабль заходил сюда?
– Если хочешь. Хуже от этого не будет. Только не слишком надейся.
Он потянулся к пуговицам бриджей, и Элисон поспешно отвернулась. Она еще не привыкла к его наготе. Придется поработать над этим.
Этот непроизвольный жест вызвал у Рори усмешку, первую за несколько дней. Элисон может сколько угодно злиться и смущаться, но никогда не останется равнодушной.
Это наблюдение не то чтобы обнадежило Рори – в сущности, у нее есть все основания добиваться аннулирования брака, – но заметно подняло настроение.
Впрочем, этому приятному состоянию не суждено было пережить даже свадебный завтрак, накрытый прямо в спальне, чтобы они могли перекусить наедине. Явившаяся с подносом Роузи несколько опешила, обнаружив, что молодожены уже одеты, но благоразумно промолчала и с поклоном удалилась. Нарушителем недолговечного затишья оказался Дугал.
Рори недовольно скривился, когда раздался стук в дверь. Он рассказывал Элисон о деликатесах, которыми они угощались, и отнюдь не жаждал приступать к решению множества накопившихся проблем. Из-за сделок, сорвавшихся в Чарлстоне и Бриджтауне, запас наличных денег прискорбно уменьшился, а ведь им еще предстояло закупить сахар. А что прикажете делать с товарами, который он рассчитывал, продать здесь, если бы не запрет губернатора? Едва ли они смогут сбыть их в Лондоне с выгодой для себя. К тому же оставался открытым вопрос, чем он займется сам, когда доберется до Англии. В обмен на согласие губернатора на их поспешную свадьбу Рори поклялся, что покончит с контрабандой, но прибыли от законной торговли не хватит даже на платья для Элисон. Все эти проблемы ждут его за порогом спальни. Нет, у него нет ни малейшего желания впускать их внутрь.
Услышав не слишком приветливый отклик капитана, Дугал открыл дверь и вошел. Его взгляд сразу же устремился к Элисон. Девушка выглядела лучше, чем накануне, и, несколько успокоившись, он посмотрел на Рори. Последнее время тот находился на грани срыва, и Дугал опасался, что новости, которые он принес, могут оказаться последней каплей.
– Ну? – буркнул Рори, нетерпеливо качнувшись назад на стуле.
Дугал нервно покосился на Элисон, которая поднялась со своего места и отошла к окну. Рори явно не собирался отсылать свою жену, а Дугал не решался говорить в ее присутствии.
– Губернатор получил сообщение от одного плантатора с другого острова. – Он приподнял брови и бросил выразительный взгляд в сторону Элисон, но Рори проигнорировал его намек. – Гренвилл встретился с капитаном военного фрегата, который согласился выслушать его жалобы на пиратство и похищение.
Рори лениво раскачивался на стуле, размышляя об очередном испытании, которое подбросила ему судьба. И с чего это он взял, что его жизнь может быть гладкой, как море в тихую погоду? Надо же: Гренвилл и королевский флот. Не хватает только, чтобы здесь объявился Драммонд, чтобы сделать его жизнь еще веселее.
Обеспокоенный молчанием, капитана, Дугал заметил:
– У нас законный груз. У них нет оснований задерживать нас.
Угрюмая усмешка Рори не коснулась его глаз.
– Думаешь, тебе удастся убедить в этом офицера флота его королевского величества, когда ему в затылок дышит чертов граф? – поинтересовался он.
Дугал задумался. Едва ли им удастся опровергнуть обвинения, выдвинутые Гренвиллом. Найдется множество, свидетелей, которые подтвердят, что «Морская ведьма» промышляет контрабандой и что они дали залп по британскому торговому судну, не говоря уже о том, что Элисон действительно была у них на борту. Конечно, девушка могла бы засвидетельствовать, что похищения не было, но в целом все слишком близко к правде, чтобы чувствовать себя спокойно. Вспомнив последнюю ночь в Лондоне и труп, который они там оставили, Дугал безнадежно покачал головой. Правда была достаточно мрачной и без наветов Гренвилла.
– Собери команду, и вечером снимайтесь с якоря. Возьмете курс на Плимут. В Лондон не заходите; это небезопасно даже с безупречными документами. Я не хотел бы потерять «Морскую ведьму». Высадишь одного из матросов, как всегда, возле Глазго, пусть ждет моих указаний.
– Слушаюсь, капитан. – Дугал был слишком хорошим моряком, чтобы задавать вопросы; тем не менее, он выгнул бровь, ожидая продолжения.
Зная, что Элисон слушает, хотя и не подает виду, Рори добавил не только для своего помощника, но и для нее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146