ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не важно, если она никогда больше не увидит Маклейна, но ей необходимо знать, что случилось с отцом. И потом, она хочет вернуться домой. Хочет бродить по скалистому побережью Корнуолла. Хочет снова увидеться с мистером Фарнли и Дейдрой. И еще она хочет чего-то, чему она не знала названия и не представляла, где искать.
Родители Маргарет предложили ей пожить у них, и она с благодарностью согласилась. После выходки Рори в тот памятный вечер Джейн охладела к ней, и Элисон устала притворяться, что это не имеет значения.
Ей нравилась непринужденная обстановка, царившая в семействе Сазерлендов. В доме обитало столько народу, что потребовалось некоторое время, чтобы запомнить все имена. Старшая дочь Анна, приходившаяся падчерицей хозяйке дома, была замужем за бывшим моряком, ныне компаньоном в торговой фирме. Маурин (следующая по старшинству) приехала с детьми-двойняшками погостить на лето. Она жила в Нью-Йорке с мужем, известным художником-портретистом. И, наконец, младший сын, Чед, прибыл из Англии, сделав счастливое семейство полным.
Немногим старше ее, но с оксфордским образованием и опытом управления поместьем своего дяди в Англии, Чед был полной противоположностью Элисон. Собственно, они дополняли друг друга. Если она любила слушать, то он обожал говорить. Если она предпочитала держаться особняком, Чед всегда был в центре внимания и вовлекал Элисон во всевозможные забавы. Его откровенное восхищение смущало девушку, но она наслаждалась его обществом и дорожила его дружбой.
Кэтрин, не без задней мысли наблюдавшая за развитием отношений между их гостьей и своим обаятельным сыном, пришла к выводу, что, хотя молодые люди и проводят много времени вместе, их не связывает долгосрочная привязанность. Это было тем более обидно, что Элисон своей манерой вдруг погружаться в мечты или делать неожиданно проницательные замечания напомнила ей самое себя в молодости. Она казалась ей ближе, чем большинство девушек, которыми увлекался ее сын. Впрочем, они еще слишком молоды. Время покажет.
Ближе к концу июля, когда традиционная поездка всей семьи в Нью-Йорк оказалась под сомнением, Элисон поняла, что причина их колебаний заключается в ней самой. Сазерленды уговаривали ее отправиться вместе с ними, но Рори еще не вернулся, да и ответ от мистера Фарнли мог прийти в любой момент. Она просто не вынесет дополнительного ожидания, пока письмо перешлют в Нью-Йорк.
Латимеры охотно приняли ее к себе. В скором времени ожидалось прибытие британского корабля «Нептун», и мистер Латимер не без оснований полагал, что письмо скорей всего доверили этому надежному судну. Элисон не стала спрашивать, что слышно о «Морской ведьме». Рори полагалось вернуться еще месяц назад, но она не хотела доставлять Джейн удовлетворения, расспрашивая о нем.
В конце июля по городу разнесся слух, что «Нептун» вошел в устье реки, Элисон занервничала. От Рори до сих пор не было известий. Что, если «Нептун» привез письмо, в котором говорится, что она должна немедленно отплыть домой? Конечно, она обещала Рори дождаться его, но ведь и он обещал вернуться еще несколько недель назад. Как она может уехать, не зная, что случилось с ним? Но как она может остаться, если представится возможность уехать?
Впрочем, может, она напрасно волнуется и «Нептун» не привез никакого письма. Глупо переживать по поводу вещей, которые от нее не зависят. Нужно взять себя в руки и заняться каким-нибудь делом, пока мистер Латимер не вернется домой.
Латимеры не могли похвастаться большим собранием книг, и Элисон присоединилась к хозяйке дома, расположившейся с вышиванием в небольшой гостиной наверху. Миссис Латимер встретила ее улыбкой, и они провели некоторое время за вышиванием, занятые своими мыслями. Элисон прислушивалась к каждому звуку, который мог бы означать приход курьера.
Никто, однако, не появился, кроме хозяина, который пришел домой к полуденной трапезе. Когда Элисон спустилась вниз, Латимер, к ее удивлению, жестом пригласил ее в свой кабинет.
Стараясь не поддаваться надежде, она последовала за ним. Поверенный стоял, сложив руки за спиной и раскачиваясь. Судя по его виду, он был весьма доволен собой, и Элисон с нетерпением ждала, когда он поделится с ней новостями.
– Я говорил вам, леди Элисон, что быстро решу вашу проблему. Как я и предсказывал, «Нептун» привез ответ на мой запрос.
Элисон стиснула перед собой руки и опустилась на ближайший стул.
– Могу я прочитать его? Что пишет мистер Фарнли?
– Он сделал гораздо больше, чем просто написать письмо. Дама вашего положения заслуживает более уважительного отношения. Он прислал своего личного представителя, который позаботится о вашей безопасности. Я договорился, что вы встретитесь с ним сегодня днем.
Личный представитель? Сердце Элисон упало, и она неловко поерзала на стуле. Ей не требуется провожатый, который будет держать ее за руку на всем пути домой. Она собиралась уехать, когда сочтет нужным, а не по указке какого-то мужчины. За последние месяцы она привыкла жить своим умом. «Личный представитель» звучало очень официально и наводило на мысли о строгом наставнике.
Впившись ногтями в ладони, Элисон подняла глаза на поверенного и задала вопрос, который волновал ее больше всего:
– А что слышно о «Морской ведьме»? Разве она не должна была уже вернуться? Я обещала капитану Маклейну… Он должен был посоветовать мне, на каком корабле безопаснее всего отправиться домой.
Латимер слегка нахмурился.
– Капитан Маклейн контрабандист и, вполне возможно, пират, миледи. Не следует ожидать, что его корабль будет ходить по расписанию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
Родители Маргарет предложили ей пожить у них, и она с благодарностью согласилась. После выходки Рори в тот памятный вечер Джейн охладела к ней, и Элисон устала притворяться, что это не имеет значения.
Ей нравилась непринужденная обстановка, царившая в семействе Сазерлендов. В доме обитало столько народу, что потребовалось некоторое время, чтобы запомнить все имена. Старшая дочь Анна, приходившаяся падчерицей хозяйке дома, была замужем за бывшим моряком, ныне компаньоном в торговой фирме. Маурин (следующая по старшинству) приехала с детьми-двойняшками погостить на лето. Она жила в Нью-Йорке с мужем, известным художником-портретистом. И, наконец, младший сын, Чед, прибыл из Англии, сделав счастливое семейство полным.
Немногим старше ее, но с оксфордским образованием и опытом управления поместьем своего дяди в Англии, Чед был полной противоположностью Элисон. Собственно, они дополняли друг друга. Если она любила слушать, то он обожал говорить. Если она предпочитала держаться особняком, Чед всегда был в центре внимания и вовлекал Элисон во всевозможные забавы. Его откровенное восхищение смущало девушку, но она наслаждалась его обществом и дорожила его дружбой.
Кэтрин, не без задней мысли наблюдавшая за развитием отношений между их гостьей и своим обаятельным сыном, пришла к выводу, что, хотя молодые люди и проводят много времени вместе, их не связывает долгосрочная привязанность. Это было тем более обидно, что Элисон своей манерой вдруг погружаться в мечты или делать неожиданно проницательные замечания напомнила ей самое себя в молодости. Она казалась ей ближе, чем большинство девушек, которыми увлекался ее сын. Впрочем, они еще слишком молоды. Время покажет.
Ближе к концу июля, когда традиционная поездка всей семьи в Нью-Йорк оказалась под сомнением, Элисон поняла, что причина их колебаний заключается в ней самой. Сазерленды уговаривали ее отправиться вместе с ними, но Рори еще не вернулся, да и ответ от мистера Фарнли мог прийти в любой момент. Она просто не вынесет дополнительного ожидания, пока письмо перешлют в Нью-Йорк.
Латимеры охотно приняли ее к себе. В скором времени ожидалось прибытие британского корабля «Нептун», и мистер Латимер не без оснований полагал, что письмо скорей всего доверили этому надежному судну. Элисон не стала спрашивать, что слышно о «Морской ведьме». Рори полагалось вернуться еще месяц назад, но она не хотела доставлять Джейн удовлетворения, расспрашивая о нем.
В конце июля по городу разнесся слух, что «Нептун» вошел в устье реки, Элисон занервничала. От Рори до сих пор не было известий. Что, если «Нептун» привез письмо, в котором говорится, что она должна немедленно отплыть домой? Конечно, она обещала Рори дождаться его, но ведь и он обещал вернуться еще несколько недель назад. Как она может уехать, не зная, что случилось с ним? Но как она может остаться, если представится возможность уехать?
Впрочем, может, она напрасно волнуется и «Нептун» не привез никакого письма. Глупо переживать по поводу вещей, которые от нее не зависят. Нужно взять себя в руки и заняться каким-нибудь делом, пока мистер Латимер не вернется домой.
Латимеры не могли похвастаться большим собранием книг, и Элисон присоединилась к хозяйке дома, расположившейся с вышиванием в небольшой гостиной наверху. Миссис Латимер встретила ее улыбкой, и они провели некоторое время за вышиванием, занятые своими мыслями. Элисон прислушивалась к каждому звуку, который мог бы означать приход курьера.
Никто, однако, не появился, кроме хозяина, который пришел домой к полуденной трапезе. Когда Элисон спустилась вниз, Латимер, к ее удивлению, жестом пригласил ее в свой кабинет.
Стараясь не поддаваться надежде, она последовала за ним. Поверенный стоял, сложив руки за спиной и раскачиваясь. Судя по его виду, он был весьма доволен собой, и Элисон с нетерпением ждала, когда он поделится с ней новостями.
– Я говорил вам, леди Элисон, что быстро решу вашу проблему. Как я и предсказывал, «Нептун» привез ответ на мой запрос.
Элисон стиснула перед собой руки и опустилась на ближайший стул.
– Могу я прочитать его? Что пишет мистер Фарнли?
– Он сделал гораздо больше, чем просто написать письмо. Дама вашего положения заслуживает более уважительного отношения. Он прислал своего личного представителя, который позаботится о вашей безопасности. Я договорился, что вы встретитесь с ним сегодня днем.
Личный представитель? Сердце Элисон упало, и она неловко поерзала на стуле. Ей не требуется провожатый, который будет держать ее за руку на всем пути домой. Она собиралась уехать, когда сочтет нужным, а не по указке какого-то мужчины. За последние месяцы она привыкла жить своим умом. «Личный представитель» звучало очень официально и наводило на мысли о строгом наставнике.
Впившись ногтями в ладони, Элисон подняла глаза на поверенного и задала вопрос, который волновал ее больше всего:
– А что слышно о «Морской ведьме»? Разве она не должна была уже вернуться? Я обещала капитану Маклейну… Он должен был посоветовать мне, на каком корабле безопаснее всего отправиться домой.
Латимер слегка нахмурился.
– Капитан Маклейн контрабандист и, вполне возможно, пират, миледи. Не следует ожидать, что его корабль будет ходить по расписанию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146