ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей, как и ее матери, не придется увидеть свою дочь взрослой женщиной.
Спустившись на кухню, Нетта была слишком погружена в собственные мысли, чтобы с кем-то заговаривать. Как всегда, она сама готовила чайный поднос для Джиллианы. Ее отвлек голос старшей кухарки.— Нетта, ступай-ка в кладовую, нарежь там сыру для своей госпожи.Нетта хотела было отказаться, но кухарка подмигнула ей и повторила:— Ступай, ступай. Это хороший сыр, он понравится твоей хозяйке.За все время Нетте так и не удалось выполнить поручение королевы Джиллианы — переговорить с кухаркой о Кассандре — потому что они ни разу не оставались наедине. Очень удивившись странному поведению кухарки, Нетта все же отправилась, куда та велела.Войдя в кладовую, она увидела на круглом столике большой кусок сыру и уже взялась за нож, когда сзади кто-то неожиданно позвал ее по имени. Нетта испуганно обернулась.Из-за большой бочки появилась принцесса Кассандра.— Нетта, скажи скорее, как твоя госпожа, здорова ли?Служанка растерянно смотрела на нее, не зная, можно ли ей довериться. Но сама королева Джиллиана доверяла ей. К тому же она, возможно, была их последней надеждой.— Ей очень худо, Ваше Высочество, — призналась добрая женщина.— Этого я и боялась!.. Я просто с ума схожу от беспокойства о ней.Еще немного поколебавшись, Нетта решила открыться принцессе. Очень тихо, чтобы никакие шпионы не могли подслушать, она сказала:— У Ее Величества родилась дочка — сегодня, только что. Никто еще не знает.Глаза Кассандры наполнились слезами.— Значит, мы должны действовать без промедления. Теперь, когда дитя уже появилось на свет, жизнь Джиллианы находится в опасности.— Что мы должны сделать? — спросила Нетта.— Прежде всего передай ей, пусть не теряет надежды. Сэр Эдвард не погиб в схватке с кастильцами и успел уже посетить королеву Элинор в ее замке Солсбери. Элинор придумала, как нам вызволить Джиллиану. При первой же возможности — по всей вероятности, очень скоро — мы постараемся ее спасти. Скажи об этом королеве. Ободри ее.В глазах у Нетты забрезжила надежда.— Я ей все передам, Ваше Высочество.— А теперь ступай, не то шпионы матери могут пронюхать, что мы с тобой разговаривали.Нетта схватила большущий кусок сыру и шлепнула его на поднос.— Ой, спасибо, Ваше Высочество, что вы меня хоть немного обнадежили. Только вы уж сами берегитесь: будете помогать нам, не навлеките беду на себя.— Я буду осторожна.Радостно поднимаясь по лестнице с подносом в руках, Нетта не догадывалась, что из боковой двери ей вслед смотрят черные недобрые глаза.Королева Мелесант пожала плечами и вернулась в библиотеку, кивком головы приказав Эскобару следовать за ней.— Какая ерунда! Если бы Джиллиана родила, она визжала бы на весь замок.— Караульный донес мне, что ее служанка весь день ведет себя подозрительно. Он уже несколько раз выпускал ее из комнаты, и она под разными предлогами спускалась вниз. Я почти уверен, что королева Джиллиана или рожает, или уже разродилась…Не дослушав, Мелесант торопливо покинула библиотеку и устремилась к лестнице.— Что ж, пойду проверю, — недоуменно пожимая плечами, сказала она.
Когда дверь покоев распахнулась, Джиллиана, сидевшая на постели среди подушек, крепче прижала к себе спящую дочь.Мелесант, с горящими глазами и искаженным яростью лицом, ворвалась в комнату.— Итак, вы решили попытаться скрыть от меня свое дитя? Какая самонадеянность!Нетта попыталась встать между Джиллианой и ее свекровью, но Джиллиана сделала ей знак отойти в сторону.— Это моя дочь, и вы не посмеете отнять ее у меня!— Ага, стало быть, дочь. — Мелесант подошла ближе, и ее тень упала на детское личико. — Дайте ее мне.Джиллиана крепче обняла девочку.— Нет.— Что ж, увидим. Эскобар! — бросила она через плечо. — Поди сюда, ты мне можешь понадобиться.Джиллиана почувствовала себя самкой, которая должна бороться за своего детеныша. Соскользнув с постели, она бросилась к открытой двери, но тут Эскобар Фернандес преградил ей путь. От его улыбки у нее мурашки побежали по спине.В отчаянии она снова обернулась к свекрови.— Умоляю, не делайте этого! Не забирайте мою дочь. Я сделаю все, что вы скажете, только оставьте ее мне!..— Итак, могущественная талшамарская королева готова на все и молит меня о милости, подобно простолюдинке, — с видимым удовольствием проговорила Мелесант.Прижимая девочку к себе, Джиллиана упала на колени.— Да, я согласна на любые условия, только не забирайте у меня мою дочь.— Держи ее! — вдруг крикнула Мелесант Эскобару. — Держи крепче!Эскобар обхватил Джиллиану сзади, и Мелесант вырвала ребенка у нее из рук. Впервые — ибо это действительно было впервые в ее жизни — маленькая принцесса заплакала.Горя негодованием, Нетта бросилась к своей госпоже и обняла ее.— Отдайте малышку Ее Величеству! Господь не потерпит такого злодейства.— Пошла прочь, мерзавка! — бросила Мелесант и надменно удалилась.Джиллиана в мольбе протянула руки ей вслед, но дверь уже захлопнулась за ней, и засов зловеще лязгнул. Сидя на коленях, Джиллиана как-то обмякла и уронила голову на холодный пол. Из-за двери доносился плач ее дочери. Он делался тише, тише, и наконец его совсем не стало слышно. Все было кончено.— О Боже, — простонала она, — что будет с моей доченькой?Нетта сокрушенно покачала головой.— Ваше Величество, вам надо лечь в постель. Позвольте я вам помогу.Джиллиана медленно встала.— Я уже наполовину умерла в день смерти Райена, но у меня оставалась еще наша дочь. Сегодня, когда ее у меня забрали, я умерла совсем.Она обессиленно упала на кровать и устремила в потолок полные слез глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики