ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Райен подал знак стражникам закрыть двери и молча смотрел на Джиллиану, осыпавшую поцелуями лицо дочери. Девочка так радостно повизгивала, словно узнала свою мать.— Ах, Кассандра, какая она стала большая!.. А я даже не видела, как она росла.— Ты не так много пропустила, — весело заверила ее Кассандра. — Завтра ей будет всего лишь год. А обо всем, что ты пожелаешь узнать, я тебе охотно расскажу.— Я забираю ее с собой. — Она резко обернулась к Райену, словно бросая ему вызов.Несколько минут назад король стоял на стене и видел, как Джиллиана одна, без сопровождающих, ехала к воротам замка. «Да, такой, как она, больше нет», — подумал он. Во всех своих поступках она являла бесстрашие, редкое даже для мужчины. Ведь она была уверена, что на троне еще сидит его мать, — и все же без сомнений пересекла ров и вошла в замок.— Конечно, — сказал он. — Ты можешь забрать ее домой. Никто не будет чинить тебе препятствий.Джиллиана взглянула ему прямо в глаза в их темной глубине по-прежнему жила любовь, которую она видела в них когда-то. Сердце ее отчаянно колотилось.— Сперва я должна попросить тебя кое о чем, Райен. — Передавая девочку Кассандре, она сказала — Покажи ее сэру Хэмфри, чтобы он убедился, что все в порядке.— А сэр Эдвард тоже здесь? — с надеждой спросила Кассандра.— Да. Думаю, он будет счастлив тебя видеть.Просияв, Кассандра забрала маленькую принцессу из рук Джиллианы и поспешила к выходу. Ей очень хотелось, чтобы эти двое наконец-то поладили: ведь они так любили друг друга.
Джиллиана, оставшись наедине с мужем, долго молчала. Трудно было сохранять королевское достоинство, когда хотелось только одного броситься в объятия любимого. С другой стороны, она так долго считала его погибшим, что теперь ей больно было смотреть ему в глаза.— Я вижу, что ты полностью исцелился от ран, — сказала она, чтобы не молчать. Голос ее заметно дрожал.Он улыбнулся.— Да. Мне повезло.— Где Мелесант? — спросила она, скользнув взглядом по его короне.— Думаю, ты не осудишь меня за то, что я не смог произнести над нею смертный приговор. Я отправил ее в Англию.Джиллиана внимательно посмотрела на него и призналась:— Будь она здесь, боюсь, я не удержалась бы и вонзила в нее свой меч по рукоять. Впрочем, я не сомневаюсь, что в Англии ее ждет достойное возмездие.Райену хотелось протянуть руку и дотронуться до ее блестящих волос, чтобы проверить, так ли они шелковисты на ощупь, какими он их запомнил.— Я и не подозревал, что моя жена так кровожадна. Право, я уже начинаю опасаться: вдруг ты и в меня захочешь что-нибудь вонзить?Джиллиана невозмутимо подошла ко второму трону и села, отнюдь не по-королевски закинув ногу на подлокотник.— Пожалуй, одно время я готова была это сделать, хотя и без особого удовольствия.— А теперь?— Теперь — нет, и ты это знаешь. Откинув голову, он прищурился.— Ну, и что же мы будем делать дальше?— Мы уже кое-что сделали — предотвратили войну. Право, это недурное дело!Райен улыбнулся.— Да.— Мне сразу показалось странным, что никто не чинил нам препятствий во время высадки на берег.— Я отдал своим воинам приказ не проливать ни капли талшамарской крови.— Но чью-то кровь они все-таки пролили, и совсем недавно. С кем вы бились, Райен?Райен едва слушал ее. Он страстно желал хотя бы прикоснуться к ней, но она казалась такой далекой.— Сначала с теми, кто встал на сторону моей матери, — этих мы осилили легко, — потом с кастильцами, которые приплыли на подмогу. Их была целая флотилия, но, как видишь, мы и с ними справились.— Я рада за тебя. Теперь ты сможешь спокойно исправить беды, что натворила Мелесант.Райен встал с трона и спустился по ступенькам на каменный пол.— Зато теперь мне не совсем понятно, как справиться с синеглазой разбойницей, которая явилась в мой замок в одиночку и, кажется, намерена разбить меня наголову.Он стоял к ней спиной и — Джиллиана была в этом почти уверена — боялся обернуться. Она встала и, тоже сойдя по ступенькам, остановилась совсем близко к нему.— Райен, я думала, что никогда тебя больше не увижу.Он медленно повернулся к ней лицом.— Итак, Джиллиана, что теперь — война или мир?— Я уже сказала, что должна тебя кое о чем попросить. Есть одно затруднение, в котором только ты можешь мне помочь.Он покачал головой.— Помню твое прошлое затруднение, тогда тебе тоже должен был помочь именно я. Кончилось тем, что родилась наша дочь. Надо сказать, что я еще не привык быть отцом, но прощаться с дочерью мне будет тяжело: мы с ней успели подружиться.— Да, об этом я тоже хотела с тобой поговорить. Тебе известно, что наша дочь теперь не может быть королевой Талшамара?— Это был великолепный ход, — заметил Райен. — Ты оставила мою мать с носом, а это мало кому удавалось.— Райен, ты выслушаешь меня? — нетерпеливо перебила Джиллиана.— Внутренний голос советует мне этого не делать, однако, продолжай.— Все очень просто. Когда Филипп Французский узнает, что у талшамарского престола нет наследников, он попытается предъявить свои права.Райен прищурился.— Не пойму, в чем состоит твоя просьба.— Мне нужен сын. А еще лучше — два сына. Все его мышцы вдруг напряглись.— И ты просишь, чтобы я стал их отцом?— А кого же еще мне просить? Ты мой муж. Райен так неожиданно расхохотался, что синие глаза Джиллианы исполнились немого укора: этого она от него никак не ожидала.— Ах, Джиллиана, Джиллиана, ты бесподобна!— Я не закончила. Я хочу, чтобы ты, совместно со мной, правил Талшамаром. Это оградит меня от нападок Филиппа в том случае, если ты не сможешь подарить мне сына.— Что?! — Райен просто остолбенел.— Я постараюсь доставлять тебе как можно меньше хлопот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики