ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
служил по многих европейских армиях, в том числе и во французской; примкнул к Революции; участвовал в войне с первой антифранцузской коалицией (1792-1797); командовал бригадой в армии Кюстина; в конце 1792 — начале 1793 гг. был комендантом Франкфурта.
… двадцать питого октябри тысяча семьсот девяноста второго года, первого года Французской революции … — Имеется в виду революционный календарь, принятый во Франции 5 октября 1793 г.; точкой отсчета в нем было начало эры Свободы — день провозглашения Республики 22 сентября 1792 г., а месяцы получали названия по характерным для их времени видам сельскохозяйственных работ и явлениям природы.
… когда нам будет выплачен последний талер … — Талер — серебряная монета крупного достоинства, чеканившаяся с нач. XVI в. в Чехии и имевшая хождение также в Германии, Скандинавии, Голландии, Италии и других странах; с сер. XVI в. денежная единица северогерманских государств, а затем Пруссии и Саксонии. Средневековые талеры и талеры германских государств начала XIX в. довольно сильно отличались друг от друга. В описываемое в романе время в Германии и Австрии обращался т.н. союзный талер, который чеканился из одной тридцатой фунта серебра (плюс одна девятая часть меди). Этот талер перестал чеканиться в Австрии с 1867 г., а в Германской империи с 1871 г., но там он сохранил свое хождение и стоил три марки.
… сопровождая свои оскорбления тем набором ругательств, драгоценный образчик которых дают нам шиллеровские разбойники. — Имеются в виду персонажи пьесы Шиллера «Разбойники» (см. примеч. к с. 11).
… На следующий день были закрыты «Ведомости дня», «Друг народа», «Последние новости» и «Франкфуртский фонарь». — Сведений об этих газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти не удалось.
… Следующие франкфуртские издания могут выходить и дальше… «Франкфуртская газета» … — «Франкфуртская газета» («Frankfurter Journal») — ежедневная городская газета; издавалась с XVII в. по 1903 г. «Биржевая газета» — вероятно, имеется в виду «Франкфуртская биржевая газета» («Frankfurter Borsenzeitung») — ежедневная газета, в XIX в. имевшая демократическое направление; выходила с 1855 г.; с 1866 по 1943 гг. выходила под названием «Франкфуртская газета и торговый листок» («Frankfurter Zeitung und Handelsblatt»). Сведений обо всех остальных перечисленных далее газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти не удалось.
… прусский полковник фон дер Гольц… прибыл сюда в сопровождении … подполковника Бёинга … — Возможно, имеется в виду Куно фон дер Гольц, барон (I8I7-I897) — немецкий генерал, участник Австро-прусской 1866 г. и Франко-прусской 1870-1871 гг. войн. Бёинг (Boeing) — сведений о нем не найдено.
… г-жа Эрлангер, супруга известного банкира… — Сведений о франкфуртском банкире Эрлангере (Erlanger) найти не удалось. Известен, однако, Мишель Эрлангер (1828 — 1892) — крупный служащий банка парижских Ротшильдов.
… было предложено сдать оружие в доминиканскую казарму … — То есть в казарму, помещавшуюся в бывшем доминиканском монастыре. Доминиканцы — нищенствующий монашеский орден, основанный в 1215 г. испанским монахом святым Домиником (1170-1221) и являвшийся опорой инквизиции.
… Господин генерал Врангель на два или три часа остался исполняющим его обязанности … — Сведений о прусском генерале Врангеле (Wrangel) найти не удалось.
… «Листок уведомлении», то есть официальная франкфуртская газета … — Сведений об этом издании (в оригинале его название дано по-французски — «La Feuille d'avis») не найдено.
… по пять фунтов 9унций … — Униия — 1/12 фунта, ок. 30,59 г. … / 480центнеров морских сухарей … — Центнер — здесь: 100 фунтов. … Военный интендант Майнской армии Казуискиль. — Сведений о таком персонаже (Kasuiskil) не найдено.
… Затем следовали: члены Законодательного корпуса и Совета пятидесяти одного… — Советом пятидесяти одного здесь названа третья ветвь законодательной и административной власти Франкфурта — Постоянный комитет граждан, который составлялся путем жребия и кооптации и состоял из 51 человека.
… направились к кладбищу Родельхейм. — Этот топоним (Rodelheim) идентифицировать не удалось.
… в самую пору было бы устроить Франкфуртскую вечерню. — Здесь намек на Сицилийскую вечерню — народно-освободительное восстание 30 марта 1282 г. (в день Пасхи) в Палермо, сигнал к которому был дан звоном колоколов, созывающих прихожан на вечернюю службу. Это восстание было направлено против французских феодалов (Анжуйской династии), завоевавших Неаполь и Сицилию в 1268 г. Причиной его было усиление феодального гнета, а поводом — бесчинства французских солдат. Восставшие уничтожили в Палермо весь французский гарнизон, и вскоре мятеж охватил остров целиком. На престол Сицилии в 1283 г. был призван король Арагона Педро III Великий (1236 — 1285), и весь остров перешел под власть арагонской династии.
… направили следующую ноту полковнику Корцфлейшу, коменданту города … — Сведений об этом персонаже (Kortzfleisch) найти не удалось.
… уступает свое место генералу Рёдеру. — Сведений об этом персонаже (Rosder) найти не удалось.
… Дула артиллерийских орудий были наведены на площадь Конного рынка, площадь Гёте, площадь Шиллера и Театральную площадь… — Площадь Конного рынка — см. примеч. к с. 147. Площадь Гёте — расположена в западной стороне старой части Франкфурта; на ней стоит памятник поэту, воздвигнутый в 1844 г. Площадь Шиллера — см. примеч. к с. 260.
Театральная площадь — расположена в западной части Франкфурта; составляет единое пространство с площадью Гёте, занимая ее северную часть.
… батареи были установлены в Мюльбергере и Рёдерберге, а также на левом берегу Майна. — Мюльбергер — район Франкфурта, расположенный на левом берегу Майна;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
… двадцать питого октябри тысяча семьсот девяноста второго года, первого года Французской революции … — Имеется в виду революционный календарь, принятый во Франции 5 октября 1793 г.; точкой отсчета в нем было начало эры Свободы — день провозглашения Республики 22 сентября 1792 г., а месяцы получали названия по характерным для их времени видам сельскохозяйственных работ и явлениям природы.
… когда нам будет выплачен последний талер … — Талер — серебряная монета крупного достоинства, чеканившаяся с нач. XVI в. в Чехии и имевшая хождение также в Германии, Скандинавии, Голландии, Италии и других странах; с сер. XVI в. денежная единица северогерманских государств, а затем Пруссии и Саксонии. Средневековые талеры и талеры германских государств начала XIX в. довольно сильно отличались друг от друга. В описываемое в романе время в Германии и Австрии обращался т.н. союзный талер, который чеканился из одной тридцатой фунта серебра (плюс одна девятая часть меди). Этот талер перестал чеканиться в Австрии с 1867 г., а в Германской империи с 1871 г., но там он сохранил свое хождение и стоил три марки.
… сопровождая свои оскорбления тем набором ругательств, драгоценный образчик которых дают нам шиллеровские разбойники. — Имеются в виду персонажи пьесы Шиллера «Разбойники» (см. примеч. к с. 11).
… На следующий день были закрыты «Ведомости дня», «Друг народа», «Последние новости» и «Франкфуртский фонарь». — Сведений об этих газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти не удалось.
… Следующие франкфуртские издания могут выходить и дальше… «Франкфуртская газета» … — «Франкфуртская газета» («Frankfurter Journal») — ежедневная городская газета; издавалась с XVII в. по 1903 г. «Биржевая газета» — вероятно, имеется в виду «Франкфуртская биржевая газета» («Frankfurter Borsenzeitung») — ежедневная газета, в XIX в. имевшая демократическое направление; выходила с 1855 г.; с 1866 по 1943 гг. выходила под названием «Франкфуртская газета и торговый листок» («Frankfurter Zeitung und Handelsblatt»). Сведений обо всех остальных перечисленных далее газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти не удалось.
… прусский полковник фон дер Гольц… прибыл сюда в сопровождении … подполковника Бёинга … — Возможно, имеется в виду Куно фон дер Гольц, барон (I8I7-I897) — немецкий генерал, участник Австро-прусской 1866 г. и Франко-прусской 1870-1871 гг. войн. Бёинг (Boeing) — сведений о нем не найдено.
… г-жа Эрлангер, супруга известного банкира… — Сведений о франкфуртском банкире Эрлангере (Erlanger) найти не удалось. Известен, однако, Мишель Эрлангер (1828 — 1892) — крупный служащий банка парижских Ротшильдов.
… было предложено сдать оружие в доминиканскую казарму … — То есть в казарму, помещавшуюся в бывшем доминиканском монастыре. Доминиканцы — нищенствующий монашеский орден, основанный в 1215 г. испанским монахом святым Домиником (1170-1221) и являвшийся опорой инквизиции.
… Господин генерал Врангель на два или три часа остался исполняющим его обязанности … — Сведений о прусском генерале Врангеле (Wrangel) найти не удалось.
… «Листок уведомлении», то есть официальная франкфуртская газета … — Сведений об этом издании (в оригинале его название дано по-французски — «La Feuille d'avis») не найдено.
… по пять фунтов 9унций … — Униия — 1/12 фунта, ок. 30,59 г. … / 480центнеров морских сухарей … — Центнер — здесь: 100 фунтов. … Военный интендант Майнской армии Казуискиль. — Сведений о таком персонаже (Kasuiskil) не найдено.
… Затем следовали: члены Законодательного корпуса и Совета пятидесяти одного… — Советом пятидесяти одного здесь названа третья ветвь законодательной и административной власти Франкфурта — Постоянный комитет граждан, который составлялся путем жребия и кооптации и состоял из 51 человека.
… направились к кладбищу Родельхейм. — Этот топоним (Rodelheim) идентифицировать не удалось.
… в самую пору было бы устроить Франкфуртскую вечерню. — Здесь намек на Сицилийскую вечерню — народно-освободительное восстание 30 марта 1282 г. (в день Пасхи) в Палермо, сигнал к которому был дан звоном колоколов, созывающих прихожан на вечернюю службу. Это восстание было направлено против французских феодалов (Анжуйской династии), завоевавших Неаполь и Сицилию в 1268 г. Причиной его было усиление феодального гнета, а поводом — бесчинства французских солдат. Восставшие уничтожили в Палермо весь французский гарнизон, и вскоре мятеж охватил остров целиком. На престол Сицилии в 1283 г. был призван король Арагона Педро III Великий (1236 — 1285), и весь остров перешел под власть арагонской династии.
… направили следующую ноту полковнику Корцфлейшу, коменданту города … — Сведений об этом персонаже (Kortzfleisch) найти не удалось.
… уступает свое место генералу Рёдеру. — Сведений об этом персонаже (Rosder) найти не удалось.
… Дула артиллерийских орудий были наведены на площадь Конного рынка, площадь Гёте, площадь Шиллера и Театральную площадь… — Площадь Конного рынка — см. примеч. к с. 147. Площадь Гёте — расположена в западной стороне старой части Франкфурта; на ней стоит памятник поэту, воздвигнутый в 1844 г. Площадь Шиллера — см. примеч. к с. 260.
Театральная площадь — расположена в западной части Франкфурта; составляет единое пространство с площадью Гёте, занимая ее северную часть.
… батареи были установлены в Мюльбергере и Рёдерберге, а также на левом берегу Майна. — Мюльбергер — район Франкфурта, расположенный на левом берегу Майна;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209