ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он взял её руку и крепко пожал. — Говорили, что вы заходили к ним.— Вы вернулись из плавания? — вежливо поинтересовалась Грейс.— Из Гренландии, и очень рад хоть чуточку погреться. — Капитан Моргенсон весело рассмеялся, но глаза оставались холодными, как льды, которые ему пришлось преодолеть. Под таким взглядом Вилла чувствовала себя крайне неуютно.— Меня зовут Аксель, — представился он. — Надеюсь, мы с вами ещё увидимся, мисс Грейс, прежде чем я снова уйду в море. Особенно теперь, когда Вилла меня бросила и нашла себе мужа. — Он громко рассмеялся, и фру Линдстрем к нему присоединилась. Что могло быть серьезного, когда речь заходит о таком беспечном существе, как Вилла!Грейс тоже улыбнулась.— Придете ко мне в гости в следующую субботу, капитан? Я приглашаю всех друзей выпить за здоровье Виллы.— И Вилла тоже будет? — в его голосе Грейс почудилось удивление, словно он знал, что это невозможно.— Кто знает? Вдруг она появится? Но мы все равно сможем выпить за её здоровье. Так что приходите, пожалуйста, если сможете.— Спасибо, мисс Грейс, приду с удовольствием.— Вот и замечательно. В субботу, в шесть. До встречи!Грейс чувствовала его изучающий взгляд, пока поднималась по лестнице, но не могла понять, о чем он думает. Может быть завтра, когда она встретит последнего из мужчин, упоминавшихся в дневнике Виллы, хоть что-то прояснится? Барон Якоб ван Стерн. Муж элегантной Эббы. Но согласится ли он прийти?Нет, прежде она никогда бы до такого не додумалась — затеять вечеринку. Похоже, каким-то странным образом Грейс заразилась безрассудством Виллы. Она словно влезла в её шкуру.Вооружившись телефонной книгой, Грейс принялась звонить. Она была уверена, что приглашения будут приняты. Большинство придет потехи ради, но один или двое явятся из желания узнать что-то новое. Ну что же, они с Польсоном станут наблюдать.Баронесса ван Стерн ответила сдержанно, но любезно; Свен Бейка — с радостью; Уинфред и прочие друзья Виллы из посольства — Найджел и Джойс, Томпсоны и Хендерсоны, с которыми Грейс познакомилась на приеме у Питера Синклера; мисс Анна Моргенсон с радостью приняла приглашение от своего имени, от имени сестры и племянника Акселя, который к счастью оказался дома.Последними Грейс позвонила Синклерам. В голосе Кэт звучало недоверие. Для них с мужем это развлечением не станет.— А в чем дело?— Конечно, из-за Виллы, конечно. Ведь её нет? Вы, Грейс, начинаете себя вести, как она.— Почему? — удивилась Грейс.— Как это — затевать вечеринку в честь отсутствующих?— А может быть, она уже вернется? Но вы-то с Питером придете?— Я с ним поговорю с ним. Я никогда не знаю, когда он свободен, когда— нет. — Кэт едва не плакала. — Джорджия пришла с температурой. Если и Александр заразится, мне точно придется сидеть дома.— Очень жаль.— Да, время неудачное. Сегодня надо бы пойти на чай к послу…— Идите, я могу посидеть с детьми.— В самом деле?— Конечно, с удовольствием.— Как замечательно! И Вилла была такая же добрая.— Вы уже говорили, что в этом смысле мы похожи. Правда, тогда мне показалось, что это только комплимент.Кэт смутилась.— Не обращайте на меня внимания. Мне не по себе. Ненавижу этот город. После гибели Билла стало как-то совсем печально.— Вы из-за него так настроены против Виллы? — спросила Грейс.— Нет, что в, я думаю, она тут вовсе ни при чем.— А Уинфред Райт другого мнения.— Да, были слухи… Но Питер не обращал на них внимания. Он говорил, что Билл прекрасно знает Вилле цену и не воспринимал её всерьез.— Но кто-то же воспринял! — воскликнула Грейс.Последовала длинная пауза. Потом Кэт протянула:— А может это Вилла кого-то восприняла слишком всерьез?Когда Грейс уже собиралась к Синклерам, Кэт позвонила снова.— Грейс, я ухожу. Дети вас ждут. Приезжайте поскорее, ладно? Откроет вам Александр. Проследите, пожалуйста, чтобы Джорджия лежала в постели. Она такая слабенькая…Александр распахнул дверь с очень серьезным видом.— Джорджия хочет немедленно вас видеть.— Но можно мне сначала раздеться? Как ты, Александр?— Я отвечал на телефонные звонки, но Джорджия не дает мне разговаривать. Говорит, что я слишком маленький, чтобы запоминать важные сообщения. Это нечестно.Грейс повесила пальто и потрепала его по голове.— Девчонки все такие. А что за сообщения? От кого?— От Виллы, конечно.Грейс недоуменно уставилась на него.— От Виллы?Александр с важным видом кивнул.— Я как раз хотел спросить её про лосей, когда Джорджия отобрала у меня трубку.— Джорджия, ты действительно говорила с Виллой?Раскрасневшаяся и хмурая Джорджия откинулась на подушки.— Не кричите так, у меня болит голова.— Александр говорит, что звонила Вилла. Это правда?— Да, я с ней поговорила. А теперь у меня кружится голова.— Что она сказала?— Попросила, чтобы папа приехал и спас её. Она устала от леса и стука дождя по крыше.«Стук дождя по крыше сводит меня с ума…»— Ты не выдумываешь?Девочка обиделась.— Спросите у Александра.— А почему ты не дала ему поговорить?— Он ещё маленький. Папа говорит, что ему нельзя доверять серьезные вещи — он может все перепутать.Грейс положила руку на её горячий лоб.— А ты с такой температурой ничего не перепутала? От кого должен спасать твой папа Виллу?Вмешался Александр.— От лосей, конечно. Она боится их не меньше меня.Джорджия с закрытыми глазами прошептала:— Она сказала, что не нужно в них стрелять, потому что она не любит крови. Грейс, вы нам почитаете?— Джорджия…— У меня такая слабость, что я не могу разговаривать.— Но ты могла встать и ответить по телефону,? Или тебе все приснилось? При температуре такое бывает.— Правда, у меня были кошмары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36