ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Совсем не обязательно. Наденете парик. Или найдите её парикмахера. 8 Едва Грейс с Польсоном вернулись, зазвонил телефон.Неужели Вилла?Но по своей спокойной реакции, когда звонившая назвалась Уинифред Райт, Грейс поняла, что уже свыклась с мыслью об исчезновении кузины.— Вы ещё здесь, Грейс?— Конечно, я не собираюсь уезжать, пока не дождусь Виллы.— Питер Синклер сказал мне то же самое, но он считает вас оптимисткой.— Оптимисткой?— Ну, может, это не то слово. Он считает Виллу особой очень ненадежной, и полагает, что вам нужно уделять больше внимания. Могли бы вы поужинать с нами сегодня вечером?Интересно, об этом попросил Питер Синклер, или Уинифред Райт сама проявила инициативу?— С удовольствием. Тем более, у меняя к вам есть вопросы.— Например?— Случайно вы не знаете парикмахера Виллы?— Знаю. Неужели вы собираетесь перекраситься в блондинку?— Почему бы нет? Похоже, Вилле это принесло большой успех, хотя казалось бы, что шведы для разнообразия должны предпочитать брюнеток. Знаете, я собираю гостей. Придете?— Но вы же никого не знаете!— В основном будут друзья Виллы. Что-то вроде свадебного ужина в отсутствие жениха и невесты. Выпьем за их здоровье. Жаль только, что бедняги Билла Джордана не будет…На миг повисла пауза, потом Уинифред спросила:— А при чем тут Билл Джордан?— Разве он не был другом Виллы?— Не думаю. Он совсем не в её вкусе: замкнутый и робкий.— Он был хорош собой?— Очень.— Тогда могу себе представить, как Вилла пыталась его расшевелить. У неё всегда хорошо получалось с робкими молодыми людьми.— Он мертв, и теперь ему не поможешь, — оборвала её Уинифред.— Что вы хотели этим сказать? Думаете, он покончил с собой?— С чего вы взяли? — Уинифред явно волновалась. — Вы что, решили, что Вилла разбила его сердце?Грейс поняла, что что-то нащупала. А Уинфред продолжала:— Парень был просто несчастен. Все пытались его расшевелить, но безуспешно.— И Питер Синклер тоже пробовал?— Да. Но ему тоже не удалось. Они тогда здорово выпили, а потом Билл взял и застрелился. Не знаю, как там было, и к черту все это. Кажется, Грейс, мы говорили о вечеринке, а не о похоронах. Когда?— В субботу, в шесть. А что насчет парикмахера?— Есть заведение под названием «Ингрид» на Страндваген, недалеко от вас. Но зачем вам это?Грейс положила трубку и улыбнулась Польсону.— Похоже, ходят слухи, что Вилла довела Билла Джордана до самоубийства.— Тогда он был предельно глуп. Лишиться жизни из-за такой пустышки, как Вилла… Знал бы он, какая у его подружки есть кузина…Грейс смущенно нахмурилась.— Что в ней плохого? Да, Вилла легкомысленная, зато сердечная и очень добрая.— Не переживайте, Грейс. Ведь хоть один человек должен считать её доброй. Она же собирается родить ребенка, верно?— Разве это проявление доброты? Скорее ловушка, в которую она попалась.— При желании она бы от него избавилась, но Вилла предпочла сберечь ребенка.— И заодно своего Густава.У Грейс даже разболелась голова и она распрощалась с Польсоном. Кровать с изогнутыми спинками была не слишком удобной. Красивая, но неудобная. Зато казалось, она укачивает, как младенца в колыбели.Грейс снились ужасные сны, а когда она просыпалась, не могла толком вспомнить. Что-то в темном лесу, начинается снег, сыплет и сыплет на землю.На следующий день фру Ингрид с пышной гривой светлых волос внимательно изучала в зеркале её лицо.— Этот не ваш цвет, фрекен. Что, если пустить несколько седых прядок? Вот здесь и здесь?Тонкие пальцы с длинными ногтями расчесывали волосы.— Вы красили мою кузину, и она имела такой успех!— Что-то не помню.— Виллу Бредфорд из британского посольства.Меланхолическое лицо вдруг сморщилось от смеха.— Ну она и штучка! Я, говорит, хочу, чтобы от меня исходил призыв! Я не посольская жена, которой должно быть осторожной и осмотрительной, а просто секретарша. Кто на меняя посмотрит, если не заставить?Придерживая голову Грейс за виски, мастер изучала её лицо.— Но вам ничего такого с собой делать не следует.— Да, о таком успехе мне мечтать не приходится, — кивнула Грейс.— Я не это имела в виду. Просто вы выглядите слишком интеллигентно.— О Боже! — вздохнула Грейс.Женщина снова рассмеялась.— Но это же здорово! Возьмите меня. Я бы все отдала, чтобы выглядеть умнее. А это правда, что фрекен Бедфорд убежала с мужчиной?— Вы об этом слышали?Ингрид принялась подправлять прическу Грейс.— Да, она сама мне сказала: «— Сегодня причеши меня по-особому. Я собираюсь замуж.» Я спросила:» — Кому так повезло?» А она говорит — »-Секрет».— Казалась Вилла счастливой?— Я бы сказала, у неё какие-то проблемы. Так, фрекен, я бы предложила вот так и так.Грейс посмотрела на работу опытных рук Ингрид и нехотя согласилась.— Но у меня сегодня тоже событие, и мне хотелось выглядеть по-новому. Тогда мне нужен недорогой русый парик.Длинное лицо в зеркале застыло, и Грейс виновато пояснила:— Это все только ради шутки.Домой она вернулась с невообразимым клубком нейлоновых кудрей в коробке. Сто крон коту под хвост…Зачем они с Польсоном все это затеяли?На лестнице ей попался незнакомый мужчина. И фру Линдстрем оказалась тут как тут — её дверь слегка приоткрылась, и она всплеснула руками от удивления:— Капитан Моргенсон! Задержитесь на минуту и познакомьтесь с новой соседкой, фрекен Эшертон.Холодные голубые глаза, густая светлая борода, яркие чувственные губы. Густав? Нет, слишком длинный нос и высокий лоб, чересчур холодные и проницательные глаза. Но может Вилла обнаружила сходство по первому впечатлению?— Кузина Виллы? Мне тетушки о вас рассказывали. — Капитан Моргенсон говорил с легким акцентом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики