ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вдруг попадется лось…Грейс поспешила одеться, обрадованная, что хоть что-то происходит. Впрочем, ответов на её вопросы это не дает. Может, поинтересоваться у соседок снизу, не слышали ли они днем чего-то подозрительного наверху?В комнате все ещё стоял душный запах духов, напоминая про Виллу, про её дорогие покупки. Почему она не взяла с собой духи?Дверь открыла седовласая старуха, уставившаяся на Грейс водянистыми глазами с покрасневшими веками.— Вы говорите по-английски?Склонив голову набок, старуха стала похожа на какаду с белым гребешком.— Английский? Да-да, конечно.Грейс старалась говорить громче.— Я Грейс Эшертон, кузина Виллы Бедфорд. Остановилась в её квартире наверху.— Может быть, вы зайдете? Познакомитеся с моей сестрой? Но не пытайтесь говорить с ней. Она совершенно глухая и понимает только меня.Произношение у старухи было столь же совершенно, как и манеры. Она проводила Грейс в уютную гостиную с вышитыми салфеточками и представила точно такую же старушку, которая медленно раскачивалась в кресле-качалке, блаженно прикрыв глаза.— Катрин, — громко окликнула та, — проснись. У нас гостья.Мутноватые глаз остановилась на Грейс.— А? Кто эта юная леди?— Кузина фрекен Бедфорд из Англии. А это моя сестра Катрин. Меня зовут Анна. Выпейте с нами кофе. Только не говорите, что у вас нет времени. Он уже сварен. Катрин, мисс Эшертон выпьет с нами кофе.Катрин только улыбалась, продолжая покачиваться. Они с сестрой были в одинаковых старомодных платьях с высоким воротником, обе румяные, веселые, здоровые. Такой результат в столь почтенном возрасте заставляет задуматься о прелестях незамужней жизни, — решила Грейс. Во всяком случае, живется им лучше, чем Вилле, запутавшейся в своих мужчинах, и даже самой Грейс, постоянно себя одергивающей.— Моя сестра давно оглохла, — Анна суетясь с кофейными чашками.— Значит, её спрашивать бесполезно. А сами вы не слышали днем ничего необычного?Старушка задумалась, склонив голову на бок.— Меня весь день не было, но кто-то заходил в квартиру.— Вор?— Нет, не похоже.Грейс уже пожалела, что напугала старушку.— Скорее, кто-то из знакомых Виллы. Я думала, вы могли кого-то видеть.— Нет, не видели. Днем мы с сестрой любим вздремнуть. А с тех пор, как фрекен Бедфорд поселилась наверху, стараемся не обращать внимания на её гостей. Она особа молодая, пусть живет по-своему. Но говорят, она внезапно уехала. Что скажет Аксель, когда вернется? Не представлю, верно, Катрин?Качалка замерла.— Что-что?— Я говорю, как огорчится Аксель, узнав, что фрекен Бедфорд уехала.Сердце Грейс забилось часто-часто.— Аксель? — Якоб, Свен, Аксель, Густав…— Он наш племянник.— И живет с вами?— В этой тесной квартирке с двумя старухами? Нет, он заезжает к нам, когда возвращается из путешествий. Правда, Катрин? Он хороший мальчик.— Он много ездит? — Грейс взяла чашку кофе.— Он капитан, и много плавает. Исландия, Норвегия, Финляндия, иногда Прибалтика. Дела его идут неплохо. Правда, Катрин?— А он женат?Старуха покачала головой. Шутка ей понравилась.— Ну нет! Будь у него жена, как мог бы он интересоваться фрекен Бедфорд?Кофе был ужасно крепким. Грейс пила его крохотными глоточками, жалея, что их не слышит Польсон.— Вилла ему нравилась?— Думаю, да. Но потом она перекрасилась в немыслимый цвет, а Аксель имел серьезные намерении и сказал, что цвет неподходящий. Они разругались и даже на врем расстались.— Жаль, — вздохнула Грейс. — А ваш племянник симпатичный?— О, вы должны взглянуть! Смотрите, вот его фотография!— Чего ты показываешь, Анна? — спросила Катрин.— Снимок Акселя в двадцать один год. Представляете, двадцать лет назад! Сейчас он куда и меньше улыбается.Но и на фото он не улыбался. Узкий подбородок, прямой длинный нос, холодные светлые глаза. Никакого сходства с изнеженным и капризным Густавом IV.— Да, симпатичный, — признала Грейс. — А когда он приедет?— Заранее мы никогда не знаем. Он появляется и исчезает, как дикий гусь.Анне понравилось сравнение, и она его повторила, добавив, тихо хихикнув:— Умный наш гусек.Грейс встала. Она узнала кое-что новое, но ответов на её вопросы по-прежнему не было. Аксель — не Густав. Вот и все. А что писала про него в дневнике Вилла?«Аксель так ужасающе серьезен, и так немногословен…»— Вы заходите к нам, мисс Эшертон, — сказала Анна, и Катрин добавила:— Это так любезно с вашей стороны.Дверь закрылась, старушки исчезли, будто снова убрали в шкаф старую фотографию. Но почему Польсон ничего не сказал про Акселя?Зайдя попозже поинтересоваться насчет новостей, тот сокрушался: знал ведь, что у старушек есть племянник, но фру Линдстром и все прочие называли его капитаном Моргенсоном, и никогда — по имени.В гостях у старушенций он никогда не бывал, и Вилла тоже. Польсон не верил, что Вилла встречалась с племянником. Разве что раз-другой? Разве она не написала в дневнике, что он неразговорчив? Нет, это не Густав.Грейс жаловалась, что голова её словно набита ватой. Как здорово, что завтра она едет за город с Синклерами!Польсон поначалу расстроился, но тут же спохватился, что даже хорошо, если она проведет время с Синклерами, потому что по воскресеньям сам он всегда ходит куда-нибудь с сыном и это правило никогда не нарушает.Конечно, сын у него должен быть на первом месте, но все же голос Грейс прозвучал резче, чем ей хотелось бы:— Вы не обязаны мне помогать.Грейс чувствовала себя уставшей и замерзшей. Радости от того, что она нашла Акселя, как не бывало. Польсон на неё не смотрел, но она заметила, что он обижен, и пожалела, что вела себя так недружелюбно. 6 Питер Синклер спросил:— Вы собираетесь остаться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36