ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам необходимо встретиться и поговорить, это очень важно.— Ладно, вечером увидимся.— Ты не понял. Необходимо сейчас, а не вечером.— Ты спятил?! У меня полная приемная больных.— Это очень важно. Плевать на больных!Ребят тоже надо позвать… Ты понимаешь, ко мне в больницу привезли… Ну. эту… Ты понял? Ее доставили фараоны, и она очень плоха. Бэйли прошиб холодный пот.— С ней что-нибудь серьезное?— Она в шоке. Не знаю пока, но, возможно, выкарабкается.— Лучше бы не выкарабкалась.— Не знаю, что лучше, но необходимо встретиться…— Понял, Через полчаса на квартире Бланш. Кстати, ты ей ничего не ляпнул?— За кого ты меня принимаешь?— Ладно, договорились. С остальными я свяжусь.Бэйли положил трубку. Дело принимало серьезный оборот. Настолько, что он забыл и о похмелье, и о пациентах. В дверях появилась Бланш со стаканом воды. Он встал и подошел к ней вплотную.— Благодарю, котик. — Залпом выпив воду, Бэйли схватил шляпу с вешалки. — Вот что, детка, я вынужден покинуть тебя. Извинись за меня перед пациентами и раскидай их по другим дням. До ленча приема не будет.Бланш нахмурилась.— Что случилось? Это из-за звонка? Да. Тибс тебя всполошил?— Нет. Я просто забыл об одном важном деле. Мне необходимо съездить в фармацевтический центр.— Не крути, Бэрт.Он чмокнул ее в щеку, но не с той нежностью с какой утром жену. Сейчас ему было не до женщин.— Поговорим позже. Как освобожусь, сразу позвоню.Он бросился к двери. 3 — Вы, бесспорно, очень способный хирург! — сказала миссис Форвей Тиму Прайту, когда они вышли из операционной.— Вы так считаете, миссис Форвей? А по-моему, самая обычная операция.Он снисходительно улыбнулся пожилой даме, по праву считавшейся родоначальницей Джордж-таунского хирургического центра.— Не скромничайте, Тим. В вашем возрасте вы достигли больших высот.— В тридцать лет можно стать профессором, если это кого-то увлекает, а политику — выбиться в президенты, так что все относительно.— Ну, последнее-то — только обуза. И потом, нам, старым профессорам, есть чему поучиться у молодежи. Мы, как правило, чаще держим в руках бумаги, а не скальпель. У вас все на сегодня?— Кажется, все. Теперь только бы выскользнуть незаметно из больницы, чтобы не перехватили. Вы же знаете, я не могу отказывать в просьбах, этим многие пользуются.— Да, да. Отдыхайте. У вас усталый вид.Дама милостиво улыбнулась и отправилась в сторону ординаторской.Прайт забежал в свой кабинет, скинул халат, вымыл руки и достал из холодильника бутылку пива.Его мечтой было добраться до дома, принять душ и рухнуть в постель. Глотая пиво, он косо взглянул на себя в зеркало и заметил мешки под глазами, избыточную бледность и покрасневшие белки глаз. Прайт считал себя красивым парнем. и в целом был прав. Тонкие черты лица, густые волнистые волосы цвета спелой пшеницы и яркие голубые глаза. Женщины восторгались им, да и он не чурался их общества. Но сейчас ему было не до баб: он устал. Уик-энд прошел слишком бурно, и он с ужасом думал о предстоящей неделе напряженного труда.Прайт допил пиво, натянул пиджак и, сунув в рот сигарету, направился к двери. Не успел он взяться за ручку, как раздался телефонный звонок. Он остановился и с тоской взглянул на аппарат, который не унимался. Прайт стоял в нерешительности, сегодня ему не хотелось с кем-либо общаться, но, возможно, звонили по какому-либо срочному делу, и надо снять трубку. Он пошел на компромисс. Если телефон прозвонит еще пять раз, он подойдет, если нет, значит, звонок не очень важный.— Раз… два… три… четыре… — Щелкнув языком, он вернулся и снял трубку.— Доктор Прайт слушает.— Тим? Это Бэрт, — услышал он глухой голос Бэйли.Прайт с облегчением вздохнул.— Фу, черт, пронесло! А я уже решил, что звонят из офиса Уэрри.— Лучше бы из офиса, Тим. Я не могу сказать ничего хорошего. У нас неприятности. Где Дарэк?— Спит. Он заступает в ночь. Счастливчик!— Среди нас нет счастливчиков. Буди его. В двенадцать я жду вас в квартире Бланш.— Пошел к черту! Я хочу спать.— Дело серьезное, я тебя не на партию в бридж приглашаю. В клинику Тибса доставили ту, вчерашнюю… Делом занялись фараоны. Он в панике.— Ладно, я все понял. В двенадцать мы будем. — Он со злостью бросил трубку.— Паникеры! Скоро от собственной тени шарахаться будут!Выбросив незажженную сигарету, он выскочил из кабинета, сильно хлопнув дверью. 4 Джо Чемберс притаился среди деревьев парка Хирургического центра имени Вашингтона и внимательно следил за его служебным входом.Стоять было трудно, нога опухла, но он терпеливо ждал. Прошло уже больше часа. Наконец, он увидел санитара, выходившего из подъезда с огромным пластиковым пакетом, набитым кровавыми бинтами и ватой. Парень направился к мусорному ящику. Когда он поравнялся с тем местом, где прятался Чемберс, Джо окликнул его. От неожиданности санитар выронил ноту из рук.— Простите меня, — взмолился Чемберс, выходя из-за дерева. — Я вас напугал?— Что тебе.здесь надо? — испуганно спросил санитар.Это был совсем еще молодой парнишка с веснушчатым лицом и серыми глазами.— Если вас не затруднит, попросите выйти ко мне мистера Льюиса.— К то это?— Ваш коллега. Пожилой мужчина, он работает в перевязочной на втором этаже.Парень осмотрелся по сторонам.— Хорошо, я позову. А он тебя знает?— Да, конечно. Скажите ему, что его ждет Джо.Санитар вновь осмотрелся, поднял пакет и направился к мусорному ящику.Чемберс скрылся за деревьями и наблюдал за ним. Он видел, как тот избавился от неприятной ноши и вернулся в здание. Ему пришлось прождать еще минут десять, прежде чем он увидел кряжистую фигуру Льюиса. Старик вертел головой в разные стороны, поправляя седые волосы, которые слабый ветерок сбивал ему на глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики