ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он взглянул на дверь и шарахнулся назад. Она была распахнута настежь. Через проем в комнату вползал утренний туман. С минуту Бэйли смотрел в тусклую тоскливую пустоту, дрожа всем телом.Нервы сдали. Он пулей влетел на второй этаж и завопил не своим голосом.Из комнат выскочили Прайт и Рочер.— Что ты орешь, слизняк! -рявкнул на него Рочер. — Заткнись!— Дверь! Дверь открыта!Из спальни высунулось перекошенное лицо Бланш.— Идем вниз, — распорядился Рочер. — Пора кончать с этим, не то мы все свихнемся.Сильный ливень и туман не позволяли видеть местность дальше тридцати ярдов. Серая пелена стояла стеной.Рочер спустился по ступенькам. В секунду на нем не осталось сухой нитки. Но его это не волновало. Рочер прошел к углу дома и вышел на поляну. Прайт дышал ему в шею, не отставая ни на шаг.Оба застыли в оцепенении, глядя на полускрытое туманом дерево. Оно находилось достаточно близко, чтобы они смогли рассмотреть висевший рядом с Доу труп Тибса. Он был обнажен и распорот, как и Доу. Падающие на рану капли дождя краснели и розовыми ручьями стекали по ногам.Прайт до крови прикусил нижнюю губу и бросился в дом. Рочер сделал то же самое. Вбежав на крыльцо, они влетели в комнату и закрыли дверь на засов. Через минуту ее заблокировали диваном и столом.Когда они отдышались, Бланш тихо и безучастно спросила:— Кто теперь? Рок?Ее глаза пусто смотрели на дверь.Прайт кивнул головой. Минут пять все молчали. Бланш качнуло, повело назад, и она упала в кресло. Бэйли зажег свечи. Руки его так дрожали, что на эту процедуру у него ушло немало времени. Бросив спички на стол, он обреченно произнес:— Нам здесь не выжить.— Значит, на острове кто-то есть! — сказал Прайт.Рочер прошелся по комнате.— Меня интересует другое. Дверь была заперта, ставни тоже. Как этот «кто-то» проник в дом?— Л где спал Рок? — спросил Бэйли.— В операционной, — выдавила из себя Бланш. — Но какое это имеет значение?— Большое! Я спал внизу. Почему взяли Тибса, а не меня?— Ты этим недоволен? — удивился Рочер. — Тебя, вероятно, этот вампир оставил на закуску.— Глупые шутки.— Действительно странно, — продолжал Прайт. — Бэрт спал у самой двери. Глупо подниматься на второй этаж и тащить вниз Тибса, когда под носом есть другая жертва.— Двести пятьдесят фунтов мяса и жира — это не мало. Надо гореть желанием, чтобы сделать такое. Во всяком случае, это не тот хлюпик, — заключил Рочер.— Какое теперь имеет значение «тот — не тот»? Не тем мы забиваем себе головы, — сказав это, Бэйли встал и полез под лестницу.Через секунду он вытащил оттуда пыльный ящик и начал вышвыривать из него содержимое. После того, как весь хлам был выброшен, он извлек с самого дна небольшой топор.— Все! С меня хватит этого кино. Я так просто не сдамся!Никто не реагировал на Бэйли. Каждый был занят только собой. Бланш уткнулась в диванную подушку и пропитывала ее слезами; Рочер ходил по комнате; Драит, стоя у окна, что-то бубнил себе под нос.Молчание прервал Рочер:— Каждый из нас наверняка взял с собой какие-то вещи. Так?— Допустим, — насторожился Прайт. — Что из этого следует?Рочер подошел к Бланш и встряхнул ее.— Хватит ныть! Поднимись наверх и проверь вещи Тибса.Не смея перечить, женщина направилась к лестнице.— При чем здесь вещи Тибса? — не понимая, спросил Бэйли.— Я не верю в то, что дверь открыли снаружи, — продолжал Рочер. — Тибс сам открыл дверь. Скорее всего, он решил удрать, пока мы спали, но нарвался на засаду.— Трудно сказать, — пожал плечами Прайт. — Чужая душа — потемки/ Но в таких случаях не думают о вещах.— Ну объясните мне, почему, повесил Рока, убийцы не вернулись в дом и не покончили с остальными? — чуть слышно простонал Бэйли.— Этого мы не знаем. В случае с Доу убийцы поступили точно так же.На лестнице появилась Бланш.— Его вещи на месте. Но я не нашла свитера и черных брюк, в которых он был вечером.— Это значит, они были на нем. Он ушел в чем был, — поставил точку Прайт.— Вовсе не обязательно, — вновь возразил Бэйли. — Он мог не раздеваться вообще. Мы все спим одетые. Только Рочер и Бланш спят голые. Они не умеют трахаться через одежду.— Идиот! — взвизгнула Бланш. Прайт треснул кулаком по перилам.— Заткнитесь!— И все же я уверен, Тибс сам открыл дверь, — упорствовал Рочер.— Ну, черт с ним! — неожиданно громко завопил Бэйли. — Я никому дверь не открою! Запрусь в чулан! Кто ко мне войдет — зарублю топором!Он схватил корзину с продуктами и ринулся наверх. Прайт хотел крикнуть что-то ему вдогонку, но Рочер остановил его жестом.— Пусть катится. Он только на нервы действует.— Мы все действуем друг другу на нервы. Я тоже ухожу наверх. Надеюсь, никому не стукнет в голову открыть дверь?Прайт взял со стола нож и отправился в свою комнату.— Джек! Мне страшно! — заскулила Бланш. — Не оставляй меня, умоляю! Хочешь, я буду, как пес, спать у тебя в ногах?— В собаке есть толк. Она стережет своего хозяина. А ты, дерьмо, привезла меня в эту яму. Я не собираюсь сдыхать с этими ублюдками из-за их перевернутых мозгов и тупых нравов.Бланш бросилась к его ногам.— Джек! Пощади!— Скажи это убийце!Он отшвырнул се ногой и, прихватив из коробки бутылку, отправился за остальными на второй этаж.Разъяренная Бланш, извергая площадную брань, металась по комнате и колотила посуду. Спустя некоторое время она выдохлась и, упав ничком на пол, зарыдала. 2 Дикий, истошный крик потряс весь дом. Забыв о предосторожности, мужчины выскочили в коридор второго этажа и ворвались в комнату Бланш.Женщина сидела на полу, прижавшись к стене. Тело ее тряслось, глаза выкатились, она безумным взглядом уставилась на окно.— Что? Где?! — крикнул Прайт, сжимая нож в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63