ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
если найти его приятелей или врагов, то, возможно, что-то и выяснится.— Астор приехал?— Нет пока. Я думал, он с вами.— Как только Астор появится, езжайте с ним на Парк-Плейс и пошарьте в округе, а точнее, от дома до места убийства, и наоборот. Только не тратьте время на людные, освещенные улицы, найдите самый короткий путь. Воспользуйтесь подворотнями, проходными… короче, соображайте на месте.— Понятно, сэр.— Я буду у себя; как вернетесь, доложите. — Галлахер направился к лестнице.— Да… сэр, вас там ждет этот репортер из УГОЛОВНОЙ хроники…— Пилл?— Да, он самый.Рой Пилл вышагивал по коридору, заложив Руки за спину. Его тощая сутулая фигура напоминала мечущуюся крысу. Увидев Галлахера. он застыл и расплылся в улыбке.— Наконец-то я вас дождался, шериф. Галлахер прошел мимо и открыл ключом кабинет.— Учтите. Пилл, у меня на вас не больше трех минут.— Понимаю, но мне больше и не нужно, — торопливо проговорил репортер, следуя за Галлах ером в кабинет.Шериф бросил шляпу на диван, сел за стол в скрипучее кожаное кресло и вопросительно взглянул на Пилла. Тот не заставил себя ждать.— Что вы думаете об убийстве чернокожего?— Вы добываете информацию раньше меня. Пока я ничего не думаю.— Но вы кого-нибудь подозреваете?— Мое дело искать, а не подозревать. Ночь — плохой свидетель.— А вы уверены, что найдете? За последние три месяца нашли в реке четырех негров с вывороченными кишками, а пятеро и вовсе пропали без вести. Что вы на это скажете?— Не то, что вы пишете. Я не верю в басню, что цветные от нечего делать вспарывают друг другу животы. У белых нравы похлеще.— Вы имеете в виду Ку-Клус-Клан? Но ведь это безобидная организация. Они больше кричат. Парни просто недовольны нашей демократией, и, в общем-то, они правы…— Вы теряете время, Пилл.— Так вы не согласны с версиями нашей газеты?— Нет.— А по-моему, все логично. Не могут же все убийства быть беспричинными. В нашем штате негру нелегко найти работу, сами знаете… От безвыходности он убивает малого, который ее имеет, а на следующий день идет и занимает его место. Вам же хорошо известно, что все убитые я пропавшие без вести имели работу. Разве вас это не убеждает?— Нет. Зачем вспарывать жертвам животы и выбрасывать кишки наружу? Везде один и тот же почерк, а, по вашей версии, убийца, совершив преступление и заняв рабочее место жертвы, успокаивается на этом. Зачем же ему убивать других?— Да, в любом случае, все это версии, а преступники гуляют на свободе. За последний год исчезло около четырех десятков чернокожих, а полиция спит, точнее, не продвинулась в своих поисках ни на шаг вперед! Извините, мистер Галлахер, вас уже в третий раз избрали шерифом Джорджтауна, через три месяца снова выборы. Вы не боитесь, что ваша кандидатура на сей раз провалится?— Меня это мало трогает. Я себя не выдвигал, меня выдвинула общественность. Если моя работа не удовлетворяет ее, то она вправе найти более подходящую кандидатуру на это кресло.— Ну, что касается обывателей, то, я думаю, они только рады исчезновению цветных. Возможно, на севере и подняли бы бучу, но только не у нас в Техасе. — Пилл взглянул на часы. — И еще один вопрос: что вы можете сказать об изнасиловании?Галлахер напрягся и косо посмотрел на репортера.— Что вы имеете в виду? У нас в городе насилие не в диковину.Пилл ухмыльнулся.— Я имею в виду изнасилование двенадцатилетней девчонки. Паршивое дело, шериф. Это ле история с черномазым; Бэтти Грэйс — белая. Тут пахнет скандалом.Галлахер сжал кулаки.— Вот что, Пилл. Давайте договоримся: вы не будете совать свой нос, куда не следует. Я ведь могу его прищемить.— Соглашусь, но с условием — пенки мне из первых рук. Дальше — как хотите.— Идет. А теперь выкатывайтесь, мне надо работать.— До встречи, мистер Галлахер.В дверях репортер столкнулся с Астором.— Опять этот прохвост, — буркнул Астор, когда за Пиллом закрылась дверь.— Ему тоже хочется есть. — Галлахер закурил. — Ты нашел Клэр Грэйс?— Да, шеф, она в коридоре.— Почему так долго?— Заезжали в больницу. Она хотела увидеть дочь, но ее не пустили…— Как девочка?— Пока неясно. Утром ее осмотрит специалист, и нам позвонят, но пока она без сознания, лежит в боксе.Глаза шерифа потемнели, на скулах зашевелились желваки.— Давай сюда эту Грэйс, — процедил он сквозь зубы.Астор приоткрыл дверь и попросил женщину войти. Она не вошла, а ворвалась в кабинет, внеся с собой едкий запах дорогих духов, пылающий взгляд и решимость волчицы.— Шериф будет с вами говорить, мадам, — мягко сказал лейтенант.Клэр взглянула на него и фыркнула. Галлахер не отрывал от нее взгляда. На вид ей было около тридцати, блондинка с чистыми голубыми глазами, но ее поведение никак не вязалось с ее внешностью.— Вы уже нашли преступника? — пошла в атаку на Галлахера разъяренная мать.— Садитесь, гражданка, — сухо сказал шериф.Клэр резко отодвинула стул и села, закинув ногу на ногу. Астор понял, что его шеф, мягко говоря, презирал эту бабенку. Когда он не доверяет людям или их в чем-то подозревает, он всегда использует официальное обращение «гражданин».— Я спрашиваю вас о преступнике!— Преступник сам пришел к нам. Ее брови взлетели вверх.— Где же он?— Передо мной. — Тон шерифа стал ледяным. — Вы — главный виновник случившегося. Ради собственных удовольствий забыли о ребенке, с вас в первую очередь и надо спрашивать. Вы-то не дитя и прекрасно знаете, что город кишит убийцами, бандитами, насильниками, грабителями и прочей падалью. Тем не менее вы оставляете малолетнюю дочь по ночам одну в пустой квартире без всякого присмотра. Какого же вам теперь нужно преступника?В глазах Клэр вспыхнул злобный огонек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63