ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.."
(Стр. 31)
Впервые - PВ, 1865, Љ 4, стр. 585. В ВО1 вошло с изменениями. Автограф
в Тетр. II, стр. 40 - ранний вариант стихотворения с позднейшим исправлением
строки 13-й.
В Хрон. указ. датируется 1864 г.
"Какая грусть! Конец аллеи..."
(Стр. 32)
Впервые - ВО1, стр. 34. Автограф в Тетр. II, стр. 11-11 об. ранняя
редакция со следами переработки. Так, строфы 3-6-я вычеркнуты, 7-я заменена
новой строфой (4-й в редакции ВО), в которой 3-я строка имела несколько
вариантов - сначала: "И полетит в заветный край", потом: "И воспарит в
заветный край", и, наконец, "Опять родной увидит край". Переделка,
по-видимому, была сделана под впечатлением отзыва Тургенева, которому Фет
послал стихотворение в первой половине марта 1862 г. В письме к В. П.
Боткину от 14 марта Тургенев писал: "От Фета получил милейшее письмо со
стихами - из которых первые 6 очень милы, - а там пошел Трубадур - да еще
какой! Совершенно ничего понять нельзя" (Тургенев, т. IV, стр. 356. Тургенев
намекает на ненапечатанное и, по-видимому, утерянное стихотворение Фета
"Трубадур" или "Мщение трубадура", о котором с иронией писал Л. Н. Толстому
А. В. Дружинин 31 декабря 1859 г., а Б. И. Чичерин вспоминал, что в нем "с
первой строки до последней не было ни малейшего смысла и ничего нельзя было
понять". - Б. И. Чичерин. Воспоминания. Москва сороковых годов. М., 1929,
стр. 145). В ответном письме Фету 19 марта Тургенев писал, что "стихов" "я
со второй строфы - до судороги не понимаю. Там есть такой: "хор замер" - от
которого шестидневный мертвец в гробу перевернется" (Там же, стр. 362).
Датируется предположительно концом февраля - началом марта 1862 г. на
основании письма Тургенева к Боткину.
У окна
(Стр. 33)
Впервые - "Заря", 1872, Љ 1, стр. 250, под заглавием: "У морозного
окна". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 79, имеет
заглавие "У окна" и совпадает с журнальным текстом.
Печатается с исправлением по тексту "Зари": 8-я строка "жемчужную"
вместо: "жемчужною". Возможно окончание "ою" в ВО явилось результатом
неразобранного в рукописи окончания "ого".
В Хрон. указ. датируется 1870 г.
Весна
"Глубь небес опять ясна..."
(Стр. 34)
Впервые - "Огонек", 1879, Љ 18, стр. 369. Автографы: в Тетр. II, стр.
130 с датой: "1879-тый марта 22"; черновой - в ГБЛ (ф. 315.15) и в письмах;
Страхову от 23 марта 1879 г. (ГБЛ), где Фет сообщал: "Вчера написал стихи и
посылаю на рецензию к вам", и Толстому от 28 марта (ГМТ). Получив
стихотворение, Страхов писал Фету 12 апреля: "В вашем стихотворении
(бесподобном!) мне показался неясным только один стих: "Как в волшебный срок
она". Срок - это конец, минута исполнения известного времени" (ГБЛ). 16
апреля Фет отвечал Страхову: "... Хотя не спорю, что это слово означает,
собственно, термин, но для понятия период - не знаю русского и дерзнул
употребить. Но во избежание недоразумения я уже переправил стих так: "Как
немая смерть она". Едва ли это не лучше, так как есть уже слово
_очарованная_, указывающее, в чем дело" (ГБЛ). Однако на следующий день Фет
сообщил Страхову, что вновь" переделал стихотворение, и новый вариант 2-й
строфы был тем окончательным текстом, который вошел в публикацию ВО.
Датируется 22 марта 1879 г. на основании письма к Страхову.
"Еще, еще! Ах, сердце слышит..."
(Стр. 35)
Впервые - ВО1 стр. 40. Автограф - в письме к Толстому от 23 апреля 1877
(ГМТ). В Тетр. II, стр. 115 - список с поправками Фета.
Датируется предположительно апрелем 1877 г.
"Когда вослед весенних бурь..."
(Стр. 36)
Впервые - ВО1, стр. 41. Автограф в Тетр. II, стр. 43, под заглавием
"Весна". В Хрон. указ. датируется 1865 г.
"Всю ночь гремел овраг соседний..."
(Стр. 37)
Впервые - PВ, 1873, Љ 1, стр. 94. В ВО1 вошло с изменениями. Автографы
двух редакций стихотворения - ранней и совпадающей с журнальным текстом - в
Тетр. II, стр. 82 и 83. Имеется автограф и промежуточной редакции в ПД
(архив Полонского, 11.438. LXVIIб) с поправкой Полонского и его пометой:
"Написано Фетом в квартире Полонского 1872 декабрь 23".
"Пришла, - и тает все вокруг..."
(Стр. 38)
Впервые - РВ, 1866, Љ 6, стр. 794, под заглавием "Весна" и датой: "Мая
20-го". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф и Тетр. II, стр. 56
(промежуточная редакция: журнальный вариант с позднейшей правкой).
"Я рад, когда с земного лона..."
(Стр. 39)
Впервые - "Огонек", 1880, Љ 18, стр. 346. В Bо1 вошло с изменениями.
Автографы: в Тетр. II, стр. 76 об., с датой "1879" и текстом, совпадающим с
журнальной публикацией, и черновой с датой рукой С. А. Толстой: "1879 года
12 декабря" (ГМТ, фонд Л. Н. Толстого).
Майская ночь
(Стр. 40)
Впервые - "Заря", 1870, кн. IX, стр. 87. Автограф в Тетр. II, стр. 72.
Получив посланное Фетом в недошедшем до нас письме стихотворение,
Толстой писал поэту 11 мая 1870 г.: "...стихотворение одно из тех редких, в
которых ни слова прибавить, убавить или изменить нельзя; оно живое _само_ и
прелестно. Оно так хорошо, что, мне кажется, это не случайное стихотворение,
а что это первая струя давно задержанного потока <...> "Ты нежная", да и все
прелестно. Я не знаю у вас лучшего. Прелестно все" (Толстой, т. 61, стр.
235). В письме же от 13-14 июня Толстой вновь сообщал Фету: "Впечатление мое
о вашем стихотвореньи не случайное, я его теперь помню наизусть и часто
говорю сам себе" (Там же, стр.237).
Датируется предположительно началом мая 1870 г. на основании письма
Толстого.
Печатается с исправлением по автографу и журналу: строка 3-я -
"прозрачный" вместо: "призрачный".
"Я ждал. Невестою-царицей..."
(Стр. 41)
Впервые - ВО1, стр. 46. Автограф раннего варианта - в Тетр. II, стр. 6,
с заглавием: "Весна".
В Хрон. указ. датируется 1861 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
(Стр. 31)
Впервые - PВ, 1865, Љ 4, стр. 585. В ВО1 вошло с изменениями. Автограф
в Тетр. II, стр. 40 - ранний вариант стихотворения с позднейшим исправлением
строки 13-й.
В Хрон. указ. датируется 1864 г.
"Какая грусть! Конец аллеи..."
(Стр. 32)
Впервые - ВО1, стр. 34. Автограф в Тетр. II, стр. 11-11 об. ранняя
редакция со следами переработки. Так, строфы 3-6-я вычеркнуты, 7-я заменена
новой строфой (4-й в редакции ВО), в которой 3-я строка имела несколько
вариантов - сначала: "И полетит в заветный край", потом: "И воспарит в
заветный край", и, наконец, "Опять родной увидит край". Переделка,
по-видимому, была сделана под впечатлением отзыва Тургенева, которому Фет
послал стихотворение в первой половине марта 1862 г. В письме к В. П.
Боткину от 14 марта Тургенев писал: "От Фета получил милейшее письмо со
стихами - из которых первые 6 очень милы, - а там пошел Трубадур - да еще
какой! Совершенно ничего понять нельзя" (Тургенев, т. IV, стр. 356. Тургенев
намекает на ненапечатанное и, по-видимому, утерянное стихотворение Фета
"Трубадур" или "Мщение трубадура", о котором с иронией писал Л. Н. Толстому
А. В. Дружинин 31 декабря 1859 г., а Б. И. Чичерин вспоминал, что в нем "с
первой строки до последней не было ни малейшего смысла и ничего нельзя было
понять". - Б. И. Чичерин. Воспоминания. Москва сороковых годов. М., 1929,
стр. 145). В ответном письме Фету 19 марта Тургенев писал, что "стихов" "я
со второй строфы - до судороги не понимаю. Там есть такой: "хор замер" - от
которого шестидневный мертвец в гробу перевернется" (Там же, стр. 362).
Датируется предположительно концом февраля - началом марта 1862 г. на
основании письма Тургенева к Боткину.
У окна
(Стр. 33)
Впервые - "Заря", 1872, Љ 1, стр. 250, под заглавием: "У морозного
окна". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 79, имеет
заглавие "У окна" и совпадает с журнальным текстом.
Печатается с исправлением по тексту "Зари": 8-я строка "жемчужную"
вместо: "жемчужною". Возможно окончание "ою" в ВО явилось результатом
неразобранного в рукописи окончания "ого".
В Хрон. указ. датируется 1870 г.
Весна
"Глубь небес опять ясна..."
(Стр. 34)
Впервые - "Огонек", 1879, Љ 18, стр. 369. Автографы: в Тетр. II, стр.
130 с датой: "1879-тый марта 22"; черновой - в ГБЛ (ф. 315.15) и в письмах;
Страхову от 23 марта 1879 г. (ГБЛ), где Фет сообщал: "Вчера написал стихи и
посылаю на рецензию к вам", и Толстому от 28 марта (ГМТ). Получив
стихотворение, Страхов писал Фету 12 апреля: "В вашем стихотворении
(бесподобном!) мне показался неясным только один стих: "Как в волшебный срок
она". Срок - это конец, минута исполнения известного времени" (ГБЛ). 16
апреля Фет отвечал Страхову: "... Хотя не спорю, что это слово означает,
собственно, термин, но для понятия период - не знаю русского и дерзнул
употребить. Но во избежание недоразумения я уже переправил стих так: "Как
немая смерть она". Едва ли это не лучше, так как есть уже слово
_очарованная_, указывающее, в чем дело" (ГБЛ). Однако на следующий день Фет
сообщил Страхову, что вновь" переделал стихотворение, и новый вариант 2-й
строфы был тем окончательным текстом, который вошел в публикацию ВО.
Датируется 22 марта 1879 г. на основании письма к Страхову.
"Еще, еще! Ах, сердце слышит..."
(Стр. 35)
Впервые - ВО1 стр. 40. Автограф - в письме к Толстому от 23 апреля 1877
(ГМТ). В Тетр. II, стр. 115 - список с поправками Фета.
Датируется предположительно апрелем 1877 г.
"Когда вослед весенних бурь..."
(Стр. 36)
Впервые - ВО1, стр. 41. Автограф в Тетр. II, стр. 43, под заглавием
"Весна". В Хрон. указ. датируется 1865 г.
"Всю ночь гремел овраг соседний..."
(Стр. 37)
Впервые - PВ, 1873, Љ 1, стр. 94. В ВО1 вошло с изменениями. Автографы
двух редакций стихотворения - ранней и совпадающей с журнальным текстом - в
Тетр. II, стр. 82 и 83. Имеется автограф и промежуточной редакции в ПД
(архив Полонского, 11.438. LXVIIб) с поправкой Полонского и его пометой:
"Написано Фетом в квартире Полонского 1872 декабрь 23".
"Пришла, - и тает все вокруг..."
(Стр. 38)
Впервые - РВ, 1866, Љ 6, стр. 794, под заглавием "Весна" и датой: "Мая
20-го". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф и Тетр. II, стр. 56
(промежуточная редакция: журнальный вариант с позднейшей правкой).
"Я рад, когда с земного лона..."
(Стр. 39)
Впервые - "Огонек", 1880, Љ 18, стр. 346. В Bо1 вошло с изменениями.
Автографы: в Тетр. II, стр. 76 об., с датой "1879" и текстом, совпадающим с
журнальной публикацией, и черновой с датой рукой С. А. Толстой: "1879 года
12 декабря" (ГМТ, фонд Л. Н. Толстого).
Майская ночь
(Стр. 40)
Впервые - "Заря", 1870, кн. IX, стр. 87. Автограф в Тетр. II, стр. 72.
Получив посланное Фетом в недошедшем до нас письме стихотворение,
Толстой писал поэту 11 мая 1870 г.: "...стихотворение одно из тех редких, в
которых ни слова прибавить, убавить или изменить нельзя; оно живое _само_ и
прелестно. Оно так хорошо, что, мне кажется, это не случайное стихотворение,
а что это первая струя давно задержанного потока <...> "Ты нежная", да и все
прелестно. Я не знаю у вас лучшего. Прелестно все" (Толстой, т. 61, стр.
235). В письме же от 13-14 июня Толстой вновь сообщал Фету: "Впечатление мое
о вашем стихотвореньи не случайное, я его теперь помню наизусть и часто
говорю сам себе" (Там же, стр.237).
Датируется предположительно началом мая 1870 г. на основании письма
Толстого.
Печатается с исправлением по автографу и журналу: строка 3-я -
"прозрачный" вместо: "призрачный".
"Я ждал. Невестою-царицей..."
(Стр. 41)
Впервые - ВО1, стр. 46. Автограф раннего варианта - в Тетр. II, стр. 6,
с заглавием: "Весна".
В Хрон. указ. датируется 1861 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95