ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я хочу ответить на их вопросы. Не нужно, чтобы оставались хоть малейшие сомнения по поводу случившегося. — Хотя она обратилась к мужу по имени, ее взгляд, как заметила Диди, был прикован к ним с Дунканом. — Как я уже рассказывала вчера, я по ошибке зажгла свет в коридоре…— Простите. Вы не могли бы показать, где все произошло?— В кабинете?— Если вас не затруднит.— Элизе будет тяжело снова оказаться в этой комнате до того, как ее вымоют и уберут все напоминания о случившемся, — сказал судья.— Да, это нелегко, — согласился Дункан. Но от просьбы не отказался.Судья посмотрел на жену:— Элиза?— Я хочу сделать все, что в моих силах.Вчетвером они вышли в коридор. Дункан остановился у изысканного столика. Под мраморной столешницей был неглубокий выдвижной ящик по ширине стола.— Вы взяли пистолет отсюда?— Да, я вышла из кладовой через ту дверь, — указала она. — Здесь я немного задержалась. Я ничего не слышала, но, как я вчера говорила, чувствовала, что в кабинете кто-то есть. Я подошла к столу и взяла пистолет.Дункан показал на ручку ящика.— Вы не выдали себя шумом?— Не думаю. Я старалась не шуметь.— Вы закрыли ящик?— Я… я не помню, — замялась она. — Кажется, нет.— Не закрыла, — вмешался судья. — Когда по вызову 911 приехали полицейские, я, кажется, им об этом сказал.Диди мысленно напомнила себе прочитать отчеты Бил и Крофтона.— Вы прошли от столика до двери кабинета, — продолжил Дункан.— Да.— Вы были в тапочках?— Босиком.— Как по-вашему, Троттер мог услышать ваши шаги? — спросил Дункан. — Или он не подозревал о вашем присутствии до того, как зажегся свет?— Если он слышал, что я иду к кабинету, почему он просто не вылез обратно в окно?— Именно это я собиралась спросить, — сказала Диди, простодушно улыбаясь.— Значит, я застала его врасплох, когда зажгла свет, — сказала Элиза. — Он застыл на месте.— Вот это выключатель? — Дункан нажал на одну из клавиш, в кабинете вспыхнул верхний свет. Другой светильник зажегся прямо над их головами. Он посмотрел на него, потом в кабинет. — Диди, ты не изобразишь нам Троттера? Иди встань за стол.Она сняла предупреждающую ленту-ограждение, крест-накрест наклеенную на двери, прошла в кабинет и встала за Рабочим столом.— Он стоял там? — спросил Дункан. Элиза слегка кивнула в ответ.— Миссис Лэрд, что он делал?— Ничего. Просто стоял и смотрел. Не сводя с меня глаз, как освещенный фарами олень на дороге.— Может, он наклонился над столом, словно до этого пытался взломать замок у ящика?— Моим глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к свету. Может, и наклонился, я не знаю. Впервые я разглядела его, когда он стоял выпрямившись вон там, за столом, смотрел на меня и не шевелился.— Угу. — Дункан посмотрел на стоявшую за столом Диди, словно представляя на ее месте Гэри Рэя Троттера. — А что именно он вам сказал?Она не вздрогнула и не раздумывала:— Он ничего не сказал, детектив Хэтчер. Я вам об этом говорила вчера ночью.Дункан медленно кивнул:— Точно. А вы с ним говорили, верно? Вы сказали ему уходить.— Да.— Он шагнул к окну?— Нет. Он вообще не двигался, только поднял руку. Внезапно. Как будто к его локтю была привязана веревка и за нее внезапно дернули.— Так? — показала Диди.— Да, примерно так. И прежде чем я успела сообразить, что у него в руке пистолет, он выстрелил. — Она приложила руку к горлу, словно ей внезапно стало трудно дышать.Судья подошел ближе и обнял ее за талию.— Миссис Лэрд, мог ли это быть предупредительный выстрел, которым он хотел вас просто напугать?— Возможно.— Вы чувствовали, что вам угрожает смертельная опасность?— Я так решила. Все произошло очень быстро.— Тем не менее этого времени хватило на то, чтобы осознать грозившую вам смертельную опасность.— Детектив, подобное предположение вполне резонно, — раздраженно сказал судья. — К вам в дом проникает человек, стреляет в вас, и даже если он промахнулся, разве не логично предположить, что вам угрожает смертельная опасность, и вести себя соответственно?— Конечно, это логично, — сказала Диди. — Но у доктора Брукса возникла еще одна, достойная размышлений версия. Возможно, Троттер выстрелил, когда падал навзничь, его палец инстинктивно сжался и спустил курок. От этого пуля прошла так далеко в стороне.Дункан пристально смотрел на Элизу:— Это означает, что вы стреляли первой.— Она этого не делала, — сказал судья. — Она десять раз вам это повторила. Зачем так долго топтаться на одном месте?Дункан перевел взгляд с потрясенного лица Элизы на судью.— Затем, что я должен четко понимать, что здесь произошло. Мне тоже не доставляет удовольствия задавать миссис Лэрд все эти вопросы. Но сегодня утром я присутствовал при вскрытии Гэри Рэя Троттера. И я считаю своим долгом перед ним, пусть он всего лишь взломщик, выяснить, как и почему он закончил свою жизнь подобным образом. Судья, вы человек, исполняющий гражданские обязанности. Это ваш долг перед обществом — исполнять их. Ко мне это относится в равной степени. Иногда это очень непросто. Точнее, почти всегда.Он повернулся к Элизе:— Вы абсолютно уверены, что Троттер выстрелил первым?— Абсолютно.— Ну вот. Теперь все ясно, — объявил судья. Повисла напряженная пауза. Наконец он сказал: — Детектив Хэтчер, я восхищаюсь вашим чувством долга. Преклоняюсь перед настойчивостью, с которой вы ищете истину. Мы с Элизой сделали все возможное, желая помочь вам в исполнении ваших неприятных обязанностей. Неужели вам не приходило в голову, что нам самим хотелось бы понять, что здесь произошло вчера ночью? Возможно, мы желаем этого даже сильнее вас. Элиза была откровенна, насколько это вообще возможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики