ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Конечно, - наконец сказал он. - Давайте. - «Все-таки удалось мне на это сподобиться», - с гордостью подумал он.
Старшина подошел к панели, и Редер чуть-чуть отодвинулся. После куда более краткого промежутка времени, чем тот, не сомневался Питер, что понадобился бы ему, Падди испустил облегченный вздох.
- Готово, сэр! - с улыбкой доложил он.
- Убедитесь, что контакты зачищены! - вдруг выдала Маннинг.
Редер широко ухмыльнулся. «Клянусь Богом, - подумал он, - кажется, она все-таки поняла».
* * *
- Наши десантники заверяют меня, сэр, что все бомбы они обезвредили, - сообщил Редер капитану. - Маннинг говорит, что все это выглядит как спешная эвакуация. Разумеется, мы и дальше будем осторожны. Но бункер, похоже, в рабочем состоянии, электроника, воздухоочистители, водопровод - все функционирует И это удивительно, учитывая, с какой экономией здесь все устроено. Дешево, но не настолько, чтобы ставить под угрозу шахтеров.
- Я об этом слышал другое, - проворчал Каверс.
На самом деле было множество случаев, когда скаредность Консорциума губила сотни шахтеров. Однако приятно было узнать что здесь ситуация сложилась иначе.
- Тогда мы оставляем вас обустраиваться, коммандер, - сказал капитан. - Счастливой охоты.
- Благодарю вас, сэр. И вам того же.
Редер уже готов был прервать связь, но тут услышал, как кто-то говорит:
- Сэр! Корабль мокаков приближается по курсу от их аванпоста.
Пеллагрио, связист Редера, быстро вошел в работу, давая возможность шпионской аппаратуре Содружества работать в этой зоне. На экране показался внутрисистемный челнок, осторожно скользящий к месту недавней баталии.
- Уничтожить его, - спокойно приказал Каверс.
Внезапно мокак дал плотный коммуникационный выплеск в сторону базы. Пеллагрио и спецы «Непобедимого» в темпе его заблокировали.
- По-моему, ничего не прошло, сэр, - сказал молодой старшина.
- Вы думаете? - с сомнением поняв брови, спросил Редер.
Пеллагрио покачал головой.
- Нельзя быть абсолютно уверенным, сэр. Но перевес определенно на нашей стороне.
«Непобедимый» устремился вперед с гибкой экономичностью хорошо разогнавшегося гепарда. Судно мокаков все еще выполняло разворот, когда единственная противокорабельная ракета ударила в его широкий борт, после чего оно обратилось в краткую вспышку пламени и поблескивающие, точно кусочки фольги, обломки.
Редер понял, что до этого им крупно повезло. Небольшая тактическая группа, которую они встретили, была так уверена в своей способности биться с «Непобедимым», что даже не позаботилась послать разведку в крошечный аванпост мокаков в системе Хаос.
Если бы донесение челнока прошло, задание оказалось бы провалено, ибо тогда было бы слишком просто прикинуть, что за таинственными пиратами стоит Содружество.
- Теперь мы вас покидаем, коммандер, - сказал Каверс. - еще раз - доброй удачи и счастливой охоты.
- Благодарю вас, сэр, - откликнулся Редер. - И вам того же. - «Очень надеюсь, - подумал он, - что донесение все-таки не прошло».
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Маннинг и Кушнер с мрачными физиономиями толкали очередную охапку затхлых постельных принадлежностей к камере, которую Редер решил отвести под кладовку. Хранить там следовало все то, что не требовалось для выполнения задания и должно было быть убрано с дороги. Лейтенант Гивенс топал следом за ними; громкий стук магнитных подошв его ботинок по твердому полу со всей очевидностью демонстрировал двум десантникам, что он, Адольф Гивенс, считает себя много выше подобной грязной работы.
Сэм и Пегги лукаво переглянулись, больше всего напоминая при этом двух старших детей, взявшихся изводить своего младшего братишку.
- Фу! - воскликнул Кушнер. - Как эта дрянь воняет!
- И воздух тоже попахивает, - поддакнула Маннинг. Очистители были старые, да и еще в свою бытность новыми стандартам Содружества не соответствовали, так что спертость атмосферы никакого удивления не вызывала.
- А знаете, что на самом деле попахивает? - пророкотал Гивенс. - Попахивает то, что такую работу проделывают пилоты! Почему этим не занимаются техники?
Двое членов технической бригады, которые волокли за собой огромные мешки с брошенными инструментами, остановились на него посмотреть, один с презрением, другой с сочувствием.
- Занимаемся, малец, занимаемся, - сказал Падди, подходя к нему сзади так неслышно, что даже десантники, к их явному неудовольствию, оказались захвачены врасплох. - Тут даже коммандер руку приложил.
Это была истинная правда. Редер тоже убирал мусор - по крайней мере, до того, как прилетели «спиды».
- И где он теперь? - с вызовом спросил Гивенс.
- Честно говоря, лейтенант, наверняка я этого не знаю, - тихо произнес Падди. - Когда мы с ним последний раз тут чаи гоняли, он мне свой распорядок дня представить забыл. Но если вам с ним очень нужно потолковать, я это быстро организую.
- Просто мне кажется, что для моих навыков есть лучшее применение, - заявил лейтенант горячо, будто с ним кто-то спорил.
- Вообще-то у нас тоже кое-какие навыки есть, - заметил ему новоирландец.
Про себя Падди подумал: «Как же еще молод и соплив этот летчик. Так молод, что даже свое мнение при себе держать не умеет».
Повернувшись за поддержкой к десантникам, Гивенс увидел на их лицах то же самое выражение.
- Это все равно надо проделать, сэр, - радостно сказала Терри Хандинг. Прелестная юная техничка стойко тянула свой мешок к кладовке. - Чем раньше мы с этим закончим, тем скорее сможем перейти к настоящей работе.
Возмущенно фыркнув, Гивенс одарил Хандинг мрачным взором и пошел прочь. К его чести он не подскочил к девушке и не схватил ее за горло, хотя трое ее коллег могли бы побиться об заклад, что он это сделает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94