ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хоть один. За сутк
и они немного поумнели, в темноте да на одной воде сидючи, а ночью я им прос
то покажу Быка со всеми его причиндалами. И как он работает, тоже покажу, е
сть тут парочка хуланов. Надеюсь, заговорят Не сегодня, так через пару дн
ей.
Ц А если не заговорят? Ц осмелился спросить лейтенант.
Ц Отпущу. Потом, может, еще разок арестую Магистрат, как бы Вешшер с ним н
и целовался, не рискнет двинуть против меня стражу и моряков. Все же на Мор
ской стене гвардия, наведут порядок, если что. Я полицмейстер, арестовыва
ть меня довольно странно.
Ц Тогда поплывем на север в одной клетке с бургомистром, вот и все, Ц нах
мурился Рошке. Ц Я все же стою за активные действия. Вешшер и Мачеле Ц дв
е проблемы, которые решаются двумя ударами. Переломать кости, и пусть уби
раются.
Ц У меня нет достаточно надежных людей. «Грачи» будут драться против вс
его мира, но не против Неба. Решат, что я задумал убийство Да я и сам не увер
ен, что эта парочка достаточно виновна! Ц опомнился Галашше. Ц Рошке, ты
слишком легкомыслен. Убийство невиновного Ц верная дорога в Ад, а перес
тараться очень легко. Уж ты поверь моему опыту.
Ц Мне кажется, они и смерть заслужили, Ц потупился толстый лейтенант.
Ц Сектанты.
Ц «Кажется!» Ц передразнил его Галашше. Ц Вот, кстати, еще проблема: Отц
ы до сих пор ничего не ответили на мое послание. А ты говоришь: барону Зекк
уне написать
Ц Так я ведь за этим и пришел! Ц встрепенулся Рошке. Ц По поводу письма
в Кенчипьяш! Доверять его обычным гонцам, пусть даже имперским, нельзя, от
Вешшера можно ожидать чего угодно. Может, он сам душегуб. Я подумал, что ес
ли дело зашло так далеко, то я мог бы отвезти письмо сам. Если удастся пого
ворить с бароном, то смогу дополнить на словах, ответить на его вопросы, по
нимаете? И не перешлет он тогда письмо бургомистру, поймет, что дело серье
зное.
Ц Эвон, с бароном Зеккуне говорить собрался! Ц крякнул Галашше и опять
потянулся к бутылке. Ц Моли Небо, чтобы к какому-нибудь заместителю тебя
пустили. Впрочем, если ты действительно готов Я подумаю.
Ц Тогда я пойду, Ц поднялся Рошке. Ц Скоро развод. Кстати, Эшуд присылал
весточку, говорит, убил атори в Хуланах! Я передал стражникам, чтобы присл
али телегу, но они и так уже знали. Не понимаю, зачем он мне сообщал.
Ц Как Ц зачем? Чтобы готовили цветы герою! Ц хмыкнул полицмейстер. Ц Х
отя убить атори не шутка, так что он, конечно, молодец. Может, его послать с п
исьмом на север?
Рошке замешкался у дверей, что-то быстро соображая, потом потряс, головой:
Ц Нет! Он же черномазый Ц кто его там станет слушать? Кроме того, всего ли
шь сержант.
Ц Верно. Иди.
4
На заднем дворике Управления стало людно: сюда стягивались к вечернему р
азводу четыре сотни «грачей», в городе остались только уличные надзират
ели в сторожках. Вокруг курилки собралась целая толпа: полицейские слуша
ли Быка Метессе. Тот рассказывал о ссоре с Джемо возле «Вельшейского стр
анника». Рошке, приняв рапорта старших, немного постоял рядом, прислушив
аясь. Дело, впрочем, было совершенно обычным: подданные князя, не подчиняю
щиеся городским законам, обожали задирать полицейских Ц за пределами с
тен, разумеется.
Ц Я бы пришпилил его к тому забору, но, сами понимаете, находился при испо
лнении. И вообще, шутки шутками, а я уверен: за Длинного Джемо Небо не накаж
ет.
Ц Отцам об этом скажи, Ц посоветовал кто-то. Ц Они немедленно прикажут
нам его арестовать и повесить, ведь сам Бык уверен!
Ц Да нет же, я бы его не убил Просто пришпилил. Впрочем, это еще успеется
Рошке по переулку вышел на площадь Шале, взглянул на здание Магистрата. Ч
асы показывали без пяти минут семь, до развода еще оставалось время. Лейт
енант высматривая Эшуда, «самого черного грача». Что за новости тот прин
ес Галашше? В последнее время полицмейстер чего-то недоговаривал, Рошке
чувствовал это. Бережется, старая лиса.
Поток «грачей», спешивших к Управлению со всех сторон, постепенно мелел.
Почти последними появились четверо «сирот», впереди, как всегда, ковылял
хромой сержант Леппе. Эшуд ухмылялся так, что сперва в глаза бросались ег
о крупные белые зубы, а уж потом черная рожа.
«Ах да, он же у нас сегодня герой! Ц вспомнил Рошке. Ц Победитель демонов
»
Он пошел грачам навстречу:
Ц Сержант Нетоле! Я рад вас поздравить с очередным подвигом.
Ц Спасибо, господин лейтенант!
Ц Но помимо всего прочего Ц Рошке сделал шаг в сторону, приглашая Эшуд
а отойти от друзей, Ц помимо всего прочего, братец, ты имел некоторое пор
учение от господина полицмейстера?
Ц Да, я хотел прямо сейчас с: докладом!
Ц Поздно, развод начнется с минуты на минуту.
Ц Задержался, Ц вздохнул «грач». Сами понимаете, такой случай Этот ато
ри чуть не убил меня! А потом пришлось охранять тело, иначе хуланы растащи
ли бы его по кусочкам.
Ц Ладно, я понимаю. Поздравляю тебя еще раз. Но с поручением-т
о все в порядке?
Ц Чивоху я не нашел, Ц понизил голос Эшуд, который знал, как близки полиц
мейстер и Рошке. Ц Но там был Кроха, Кроха Ляссен, к нему меня и провели.
Ц Ляссену запрещено появляться в городе.
Ц Так он в предместьях, Хуланы Ц это ведь за Пятой стеной. Ц Нетоле пожа
л плечами. Ц Хотя это теперь не важно. Ляссен обещал помочь. Сперва мы нем
ного поссорились Ну, понимаете, господин лейтенант, там такая грязь, рыб
ой воняет, а эта шпана еще норовит за руки хватать, саблю отобрать пыталис
ь. И я, конечно, врезал эфесом одному-другому, сам вошел в дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
и они немного поумнели, в темноте да на одной воде сидючи, а ночью я им прос
то покажу Быка со всеми его причиндалами. И как он работает, тоже покажу, е
сть тут парочка хуланов. Надеюсь, заговорят Не сегодня, так через пару дн
ей.
Ц А если не заговорят? Ц осмелился спросить лейтенант.
Ц Отпущу. Потом, может, еще разок арестую Магистрат, как бы Вешшер с ним н
и целовался, не рискнет двинуть против меня стражу и моряков. Все же на Мор
ской стене гвардия, наведут порядок, если что. Я полицмейстер, арестовыва
ть меня довольно странно.
Ц Тогда поплывем на север в одной клетке с бургомистром, вот и все, Ц нах
мурился Рошке. Ц Я все же стою за активные действия. Вешшер и Мачеле Ц дв
е проблемы, которые решаются двумя ударами. Переломать кости, и пусть уби
раются.
Ц У меня нет достаточно надежных людей. «Грачи» будут драться против вс
его мира, но не против Неба. Решат, что я задумал убийство Да я и сам не увер
ен, что эта парочка достаточно виновна! Ц опомнился Галашше. Ц Рошке, ты
слишком легкомыслен. Убийство невиновного Ц верная дорога в Ад, а перес
тараться очень легко. Уж ты поверь моему опыту.
Ц Мне кажется, они и смерть заслужили, Ц потупился толстый лейтенант.
Ц Сектанты.
Ц «Кажется!» Ц передразнил его Галашше. Ц Вот, кстати, еще проблема: Отц
ы до сих пор ничего не ответили на мое послание. А ты говоришь: барону Зекк
уне написать
Ц Так я ведь за этим и пришел! Ц встрепенулся Рошке. Ц По поводу письма
в Кенчипьяш! Доверять его обычным гонцам, пусть даже имперским, нельзя, от
Вешшера можно ожидать чего угодно. Может, он сам душегуб. Я подумал, что ес
ли дело зашло так далеко, то я мог бы отвезти письмо сам. Если удастся пого
ворить с бароном, то смогу дополнить на словах, ответить на его вопросы, по
нимаете? И не перешлет он тогда письмо бургомистру, поймет, что дело серье
зное.
Ц Эвон, с бароном Зеккуне говорить собрался! Ц крякнул Галашше и опять
потянулся к бутылке. Ц Моли Небо, чтобы к какому-нибудь заместителю тебя
пустили. Впрочем, если ты действительно готов Я подумаю.
Ц Тогда я пойду, Ц поднялся Рошке. Ц Скоро развод. Кстати, Эшуд присылал
весточку, говорит, убил атори в Хуланах! Я передал стражникам, чтобы присл
али телегу, но они и так уже знали. Не понимаю, зачем он мне сообщал.
Ц Как Ц зачем? Чтобы готовили цветы герою! Ц хмыкнул полицмейстер. Ц Х
отя убить атори не шутка, так что он, конечно, молодец. Может, его послать с п
исьмом на север?
Рошке замешкался у дверей, что-то быстро соображая, потом потряс, головой:
Ц Нет! Он же черномазый Ц кто его там станет слушать? Кроме того, всего ли
шь сержант.
Ц Верно. Иди.
4
На заднем дворике Управления стало людно: сюда стягивались к вечернему р
азводу четыре сотни «грачей», в городе остались только уличные надзират
ели в сторожках. Вокруг курилки собралась целая толпа: полицейские слуша
ли Быка Метессе. Тот рассказывал о ссоре с Джемо возле «Вельшейского стр
анника». Рошке, приняв рапорта старших, немного постоял рядом, прислушив
аясь. Дело, впрочем, было совершенно обычным: подданные князя, не подчиняю
щиеся городским законам, обожали задирать полицейских Ц за пределами с
тен, разумеется.
Ц Я бы пришпилил его к тому забору, но, сами понимаете, находился при испо
лнении. И вообще, шутки шутками, а я уверен: за Длинного Джемо Небо не накаж
ет.
Ц Отцам об этом скажи, Ц посоветовал кто-то. Ц Они немедленно прикажут
нам его арестовать и повесить, ведь сам Бык уверен!
Ц Да нет же, я бы его не убил Просто пришпилил. Впрочем, это еще успеется
Рошке по переулку вышел на площадь Шале, взглянул на здание Магистрата. Ч
асы показывали без пяти минут семь, до развода еще оставалось время. Лейт
енант высматривая Эшуда, «самого черного грача». Что за новости тот прин
ес Галашше? В последнее время полицмейстер чего-то недоговаривал, Рошке
чувствовал это. Бережется, старая лиса.
Поток «грачей», спешивших к Управлению со всех сторон, постепенно мелел.
Почти последними появились четверо «сирот», впереди, как всегда, ковылял
хромой сержант Леппе. Эшуд ухмылялся так, что сперва в глаза бросались ег
о крупные белые зубы, а уж потом черная рожа.
«Ах да, он же у нас сегодня герой! Ц вспомнил Рошке. Ц Победитель демонов
»
Он пошел грачам навстречу:
Ц Сержант Нетоле! Я рад вас поздравить с очередным подвигом.
Ц Спасибо, господин лейтенант!
Ц Но помимо всего прочего Ц Рошке сделал шаг в сторону, приглашая Эшуд
а отойти от друзей, Ц помимо всего прочего, братец, ты имел некоторое пор
учение от господина полицмейстера?
Ц Да, я хотел прямо сейчас с: докладом!
Ц Поздно, развод начнется с минуты на минуту.
Ц Задержался, Ц вздохнул «грач». Сами понимаете, такой случай Этот ато
ри чуть не убил меня! А потом пришлось охранять тело, иначе хуланы растащи
ли бы его по кусочкам.
Ц Ладно, я понимаю. Поздравляю тебя еще раз. Но с поручением-т
о все в порядке?
Ц Чивоху я не нашел, Ц понизил голос Эшуд, который знал, как близки полиц
мейстер и Рошке. Ц Но там был Кроха, Кроха Ляссен, к нему меня и провели.
Ц Ляссену запрещено появляться в городе.
Ц Так он в предместьях, Хуланы Ц это ведь за Пятой стеной. Ц Нетоле пожа
л плечами. Ц Хотя это теперь не важно. Ляссен обещал помочь. Сперва мы нем
ного поссорились Ну, понимаете, господин лейтенант, там такая грязь, рыб
ой воняет, а эта шпана еще норовит за руки хватать, саблю отобрать пыталис
ь. И я, конечно, врезал эфесом одному-другому, сам вошел в дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18