ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гана посмотрел на тонкое тельце, что беспрерывно извивалось, ткнувшись н
осом в стенку цилиндра, будто пытаясь просверлить дырку, и вышел наружу. Т
ечение несло скайву на запад, вокруг, сколько хватало глаз, простирались
облака. На-Тропе-Войны отыскал камбуз, где разжился едой и питьём. Вскоре
наступила ночь, которую они провели в каюте принцессы, а на следующий ден
ь впереди у горизонта возникли пятна островов.
Ц Я не управлюсь в одиночку с этим кораблём, Ц произнёс он, стоя вместе с
девушкой на носу скайвы. Ц Здесь была большая команда. Можем сесть на мою
джигу, но она не годится для долгого плавания.
Ц Течение несёт нас к Суладару? Ц спросила Гельта.
Ц Да.
Они помолчали, а потом спутница сказала:
Ц Ты всё ещё можешь получить за меня вознаграждение. Я стою дорого.
Ц Почему тебя выдают замуж за короля архипелага?
Ц Не короля Ц принца. Его отец погиб, но Экуни Рон станет королём, только
когда умрёт его мать, старая королева Эола. Роны Суладарские хотят объед
иниться с повелителями Эрзаца. Мой отец был ранен гаераками во время их п
оследнего нападения на стоячие облака, теперь он медленно умирает. На ар
хипелаге знают про это Если принц женится на мне, после смерти отца он см
ожет править и Эрзацем.
Ц А потом два военных флота объединятся, чтобы уничтожить прайды Арок Ф
уадино, Ц понял Гана. Ц Затем принц попробует захватить Тхай, Змеедан и
даже Грош Когда свадьба?
Ц Через пять дней.
Он повернулся к спутнице, провёл рукой по пышным белым волосам. Родители
Гельты де Алие наградили дочь редкой экзотической красотой Ц женщин, по
добных ей, Гана не видел ещё никогда. Это была мягкая, податливая красота,
быть может, не во всём покорная тому, кто решит завладеть ею, но готовая ус
тупать и в конце концов подчиняться. На-Тропе-Войны взял принцессу за пле
чи и привлёк к себе. Она не отстранилась, но и не подалась к Гане; с самого на
чала ему казалось, что Гельта всё время чего-то ждёт от него, словно принц
есса не стремилась сама направлять свою жизнь, но привыкла, чтобы за неё э
то делали другие Ц окружающие её мужчины.
Ц Твой жених нацелился далеко, Ц сказал На-Тропе-Войны. Ц Хотя претори
анцы никогда не согласятся на владычество Суладара в западных облаках. А
я не согласен отдавать тебя твоему жениху.
Принцесса опустила длинные ресницы, и Гана поцеловал её, а затем, взяв за р
уку, повёл в каюту.
* * *
На следующий день впереди он увидел Суладар Ц не сплошную береговую лин
ию, но лабиринт островов, Ц и стоящие на рейде эфиропланы. Вскоре из кают
ы появилась Гельта. Они с Ганой прошли на полуют и посмотрели назад. Пять в
оенных шержней, ощетинившиеся стволами больших огнестрелов, нагоняли с
кайву.
Ц Это те, что сопровождали нас, Ц сказала принцесса. Ц Корабли Да Моран
а. Мой жених послал их к озеру Вейжи, чтобы они охраняли меня на пути сюда. Б
ыл шторм, и они потеряли нас, а теперь нагнали.
Ц Ты ничего не говорила про сопровождение, Ц откликнулся Гана. Ц А што
рма в последнее время происходят всё чаще. Недавно даже наши Кораллы тря
слись. Мои люди были очень напутаны.
Гельта пояснила:
Ц Это называется землетрясение. Я слышала от торговца, который привози
т моему отцу товары с Бултагари, что на востоке они происходят чаще.
Ц Но у нас раньше такого не было, Ц возразил На-Тропе-Войны.
Пираты оставили ему джигу; кораблик волочился под левым бортом, удержива
емый верёвкой с крюком, впившимся в планширь. Шержни приближались, растя
нувшись широким строем. Наверняка в подзорные трубы преследователи уже
заметили, что на палубе скайвы нет команды.
Ц Они убьют тебя, Ц сказала Гельта. Ц Беги.
Ц Ты пойдёшь со мной, Ц решил Гана.
Под весом двоих корпус джиги погрузился в облака так, что лишь головы бег
лецов да угол паруса виднелись над поверхностью. Принцесса сидела позад
и Ганы, прижавшись к нему. Уходить в открытый океан не имело смысла: из-за д
ополнительного веса лодочка плыла медленно, и её наверняка догнали бы. Г
ана направился к Да Морана. Стоял жаркий день, впереди над крышами портов
ых зданий струилось марево, дымила труба мастерской, где наполняли летуч
им газом ёмкости кораблей. Рядом поблёскивал широкий купол канструктиа
нского святилища.
На-Тропе-Войны повернул джигу влево, по дуге огибая эфиропланы на рейде.
Грузовые и пассажирские корабли, как правило, использовали два куля-под
ушки, кормовую и носовую, между которыми располагался вместительный трю
м с чугунным балластом в нижней части, военные и рыбаки Ц одну вытянутую
под всем корпусом ёмкость в форме сосиски. Из-за этого даже с большого рас
стояния по очертанию судна всегда легко можно было определить его предн
азначение. В порту Да Морана стояло много торговцев, но Гана разглядел и п
ять военных эфиропланов.
Позади, с палубы одного из шержней, взвилась, оставляя за собой шлейф чёрн
ого дыма, начинённая горючим песком ракета Ц и взорвалась, на мгновение
превратившись в огненную медузу. Со смотровой площадки здания портовой
администрации навели большую подзорную трубу на треноге. Наблюдатель у
видел на мостике помощника капитана. Тот сделал несколько сложных знако
в. Шевеля губами, наблюдатель стал переводить Ц этот язык, напоминающий
жестикуляцию глухонемого, знают моряки любого флота, равно как и систему
световых сигналов, которые также часто используют облакоплаватели. Пон
яв сообщение, наблюдатель выругался и загрохотал каблуками по ступеням
лестницы, спеша в кабинет капитана портовой стражи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19