ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


38
Десмонд Бэгли: «Письмо В
иверо»


Десмонд Бэгли
Письмо Виверо

«Десмонд Бэгли. Золотой киль. письмо Виве
ро»: АСТ-ПРЕСС; Москва; 1993
ISBN 5-88196-194-3
Оригинал : Desmond Bagley, “The Vivero Letter”
Перевод: Д. Воронин

Аннотация

С размеренной жизнью Джереми У
ила было покончено в тот момент, когда он нашел труп своего брата, убитого
киллером мафии, пытавшимся похитить фамильную драгоценность Ц золото
й поднос, изготовленный в 16-м веке. Следы ведут Джереми из сельской тиши Де
вона в Мехико, а затем в дикие тропические леса Юкатана, где он помогает дв
ум археолагам в поисках легендарной золотой сокровищницы Уашуанока Ц
потерянного города Майя. На хвосте у Джереми сидят враги его брата и чикл
ерос Ц банда жестоких каторжников.

Десмонд Бэгли
Письмо Виверо

Глава 1

1

Я с хорошей скоростью покрывал расстояние на пути в Западные области. До
рога была пустынна и только время от времени фары встречных машин слепил
и мне глаза. Миновав Хонитон, я съехал с дороги, выключил двигатель и закур
ил сигарету. Я не хотел появляться на ферме в столь неприлично ранний час,
и, кроме того, мне было о чем подумать.
Говорят, что, подслушивая разговоры других, никогда не услышишь ничего х
орошего о себе. С логической точки зрения это утверждение довольно сомни
тельно, но мой личный опыт определенно не смог его опровергнуть. Не то что
бы я подслушивал намеренно Ц это была одна из тех случайных ситуаций, по
пав в которую вы не сможете выйти из нее с достоинством, Ц так что мне ост
авалось только стоять и слушать про себя такие вещи, которые я бы предпоч
ел не слышать никогда.
Это случилось днем раньше на вечеринке, одном из обычных для легкомыслен
ного Лондона полуимпровизированных сборищ. Шейла знала человека, котор
ый знал человека, который все организовал, и захотела туда поехать, и мы по
ехали. Дом был расположен в той части Голдерс Грин, которую обычно называ
ют Хампстед, и наш хозяин был типичным представителем золотой молодежи.
Он работал в компании звукозаписи и кроме того занимался автогонками. Ег
о разговор сводился к болтовне о Маршале Маклюгане и Бренде Хатчере, что
сильно давило на барабанные перепонки. Я не знал его лично, так же как и Ше
йла, Ц вот какого рода была эта вечеринка.
Гости один за другим оставляли свои пальто в обычной спальне, а затем дре
йфовали по комнатам со стаканом теплого виски, предаваясь пустой болтов
не и отчаянно пытаясь наладить человеческий контакт. Большинство людей
были мне совершенно незнакомы, хотя, по-видимому, они все знали друг друга
, что создавало определенные трудности для постороннего. Я пытался улови
ть смысл словесных стенограмм, которыми здесь обменивались в ходе разго
воров, и довольно скоро мне стало скучно. Но Шейла, кажется, вполне освоила
сь с обстановкой, и почувствовав, что мы останемся здесь надолго, я вздохн
ул и налил себе еще выпить.
К середине вечера у меня кончились сигареты, а вспомнив, что в кармане мое
го пальто осталась еще одна пачка, чтобы ее взять, я прошел в спальню. Кто-т
о убрал с кровати все пальто и свалил их в кучу на пол за большой ширмой, сд
еланной в авангардистской манере. Я пытался среди них раскопать свое, ко
гда в комнату вошел кто-то еще.
Женский голос сказал:
Ц Парень, с которым ты пришла, достаточно скучный, не так ли?
Я узнал голос, принадлежащий Элен Не-помню-как-ее, блондинке, слывшей душ
ой вечеринок. Я залез в карман своего пальто и нашел там пачку сигарет, а з
атем замер, услышав, как Шейла ответила:
Ц Да, он такой.
Элен сказала:
Ц Не могу понять, что ты с ним возишься.
Ц Я и сама не понимаю, Ц ответила Шейла и засмеялась. Ц Но он мужчина, ко
торого легко иметь под рукой. Всякой девушке нужен кто-то, кто мог бы ее со
провождать.
Ц Ты могла бы выбрать и кого-нибудь поинтересней, Ц сказала Элен. Ц Это
просто какой-то зомби. Чем он занимается?
Ц Ох, он что-то типа счетовода. Он не рассказывает про это. Маленький серы
й человек на маленькой серой работе. Я брошу его, как только найду что-ниб
удь более достойное.
Я замер неподвижно за ширмой, скрючившись в смешной позе. Услышав такое, я
определенно не мог показаться им на глаза. Девушки прихорашивались за ту
алетным столиком, и до меня доносилась их приглушенная болтовня. Пару ми
нут они поговорили о стилях причесок, затем Элен спросила:
Ц А что случилось с Джимми Как-его-там?
Шейла захихикала.
Ц Ох, он был слишком плотояден Ц находиться с ним совсем небезопасно. Хо
тя это по-настоящему волнует. Но в прошлом месяце его послали в командиро
вку за границу.
Ц Не думаю, что своего нового кавалера ты тоже находишь волнующим.
Ц Ох, с Джемми все в порядке, Ц бросила Шейла небрежно. Ц С ним я могу не б
еспокоиться за свою добродетель. Подобная смена обстановки действует у
спокаивающе.
Ц Он случайно не педик? Ц спросила Элен.
Ц Не думаю, Ц сказала Шейла. В ее голосе чувствовалось сомнение. Ц Он ни
когда не проявлял подобных наклонностей.
Ц А со стороны обычно и не скажешь: многие из них прекрасно маскируются.
У этой губной помады симпатичный оттенок Ц что это?
Они предавались женской бессвязной болтовне, в то время как я потел за ши
рмой. Казалось, прошел целый час, пока наконец они не ушли, хотя, возможно, э
то все длилось не более пяти минут, а когда до меня донесся звук хлопнувше
й двери, я осторожно встал, выбрался из-за своего укрытия и, спустившись в
низ по лестнице, присоединился к компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики