ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Быстро набрав шифр, Майл
з потянул на себя тяжелую дверцу, извлек маленькую сафьяновую коробочку
и открыл ее, любуясь изменившимся лицом Патриции.
Внутри оказалось кольцо ошеломляющей красоты и ценности. Огромный брил
лиант стоил, наверное, целое состояние. Глаза Патриция лихорадочно блесн
ули, но, когда она подняла их на бывшего жениха, в них застыл только немой в
опрос. Майлз первым нарушил молчание.
Ц Это твое обручальное кольцо.
Ц Оно очень... красивое. Ц Она стрельнула взглядом к левой руке, на которо
й носила подарок Жана-Луи. Там тоже были бриллианты, правда, совсем крохот
ные по сравнению с этим. Ц Но у меня есть другое.
Ц Конечно, Ц вкрадчиво согласился Майлз. Ц И все-таки оно твое.
Ц Откуда оно у вас? Я его вернула?
Ц Душераздирающей сцены не было, если ты это имеешь в виду, Ц усмехнулс
я он. Ц Его нашли в бардачке твоей машины вместе с другими вещами. Полици
я передала все миссис Шандо, а та вернула кольцо мне.
Ц И правильно сделала, Ц не выдержала Патриция, пряча за спину левую ру
ку. Ц Оставьте его себе..
Майлз примерил кольцо на мизинец своей левой руки.
Ц Немного маловато, а? Ц хмыкнул он.
Пряча улыбку, девушка сняла кольцо с его пальца и положила обратно в коро
бочку, а ту, в свою очередь, Ц в сейф.
Ц Настанет день, и оно пригодится вам, Ц лукаво подмигнула она..
Ц В каком смысле? Ц ледяным тоном спросил Майлз.
Ц Не знаю. Ц Патриция сделала неопределенный жест рукой.
Ц Не может быть и речи, Ц жестко сказал он, Ц чтобы я вручил кольцо, кото
рым скреплено твое обещание выйти за меня, какой-то другой женщине.
Ц Я не это имела в виду.
Ц Ой ли?
Ц Нет! Ц воскликнула она с отвращением к себе самой. Ц Почему бы не отне
сти его обратно ювелиру, а вырученные деньги пустить на благотворительн
ость? Кольцо ваше. Быть может, оно никогда и не было моим.
Ц Зачем мне обманывать тебя? Кстати, его прекрасно видно на фотографиях,
которые я показывал тебе в Париже, Ц укоризненно произнес Майлз.
Ц Вы не поняли. Ц Патриция беспомощно покачала головой. Ц Я хотела ска
зать, что возможно оно попало ко мне по ошибке. Ц Майлз нахмурился и хоте
л возразить, но девушка отвернулась со словами: Ц Мы не закончили экскур
сию.
В противоположной стене зала заседаний имелась еще одна дверь, на сей ра
з с табличкой «Шандо».
Это кабинет твоего деда, Ц пояснил Майлз. Ц Комнату сохранили в точност
и такой, какой она была при жизни хозяина.
Здесь стояло внушительное бюро красного дерева, чья обтянутая кожей кры
шка была испещрена бесчисленными царапинами и чернильными пятнами от т
ысяч написанных за ним писем. Патриция обратила внимание на две фотограф
ии в рамках, изображавшие молодых прелестных женщин. В шатенке с высокой
прической она с удивлением узнала свою бабушку. С другого снимка улыбала
сь белокурая девушка, чем-то похожая на нее.
Ц Твоя мать, Ц нарушил молчание Майлз. Патриция поставила фотографию н
а место.
Ц Почему вы не переоборудовали этот офис? Ц спросила она.
Ц Мы ждем, когда у кабинета появится новый хозяин из семьи Шандо, Ц зага
дочно улыбнулся Майлз.
Ц Но откуда ему взяться? Ц Ее вдруг охватила необъяснимая злость. Ц За
бавно, конечно устроить мемориал из конторы финансиста. Но это непрактич
но и глупо. Почему бы не передать эту площадь другим директорам или устро
ить комнату отдыха для женского персонала, Ц желчно добавила она, Ц что
бы было, где собраться и перемыть косточки мужчинам!
Ц К чему столько страсти? Ц опешил Майлз. Патриция посмотрел
а на него так, будто видела впервые.
Ц Я... не знаю, Ц покачала головой она. Ц Что-то в этой комнате... Мне здесь
не по себе.
Ц Я же здесь впервые поцеловал тебя! Ц Он даже присвистнул.
Последовавший за этим изумленный возглас сменился язвительным смехом.
Ц Ну и местечко выбрали! И как я отнеслась к этому?
Ц О, тебе очень понравилось. Ц К досаде девушки, лицо Майлза озарила нос
тальгическая улыбка. Ц Я даже был шокирован твоей реакцией. Ц Держа рук
и в карманах, он шаг за шагом приближался к ней. Ц Я считал те6я стеснитель
ной школьницей. Ц Он был уже совсем близко, и странная улыбка играла на е
го губах. Ц Но твое поведение превзошло мои самые смелые ожидания.
Ц Правда? Ц спросила Патриция, чувствуя, что добром это все не кончится.
Ц Да, Ц подтвердил Майлз, прижимая ее к столу. Ц Ты завелась с пол-оборо
та и повисла у меня на шее, страстно отвечая на поцелуй.
Ц Ума не приложу, что это со мной случилось, Ц пролепетала она.
Ц Ты страстно желала этого. Ц Он уже касался ее бедрами. Ц Ждала этой ми
нуты. Ц Он неотрывно глядел ей в глаза и, хотя он не притронулся к ней, деву
шка не могла отделаться от ощущения, что ее уже ласкают. Каждая клеточка е
е тела тосковала по его волшебным прикосновениям. Ей хотелось обвить его
шею руками и впиться в губы жадным поцелуем Ц таким, который он подарил е
й недавно ночью.
Что бы он предпринял тогда? Опрокинул на стол рядом со старинным пресс-па
пье и там взял бы Ц торопливо и грубо? Занимался бы с ней любовью, пока при
зраки, обитающие в этом кабинете, не проснулись бы от ее стонов?
Девушка поспешно опустила веки, словно опасаясь, что безумные картины, н
арисованные воображением, отразятся в ее глазах.
Ц Неужели ты не помнишь этого, Пат? Ц нежно настаивал Майлз, и его теплое
дыхание щекотало ей шею. Ц Не помнишь, как это было чудесно?
Ц Нет! Ц Она грубо оттолкнула его, вырываясь из колдовского кокона чувс
твенности, который призраки прошлого успели соткать вокруг нее. Немного
успокоившись, Патриция закончила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
з потянул на себя тяжелую дверцу, извлек маленькую сафьяновую коробочку
и открыл ее, любуясь изменившимся лицом Патриции.
Внутри оказалось кольцо ошеломляющей красоты и ценности. Огромный брил
лиант стоил, наверное, целое состояние. Глаза Патриция лихорадочно блесн
ули, но, когда она подняла их на бывшего жениха, в них застыл только немой в
опрос. Майлз первым нарушил молчание.
Ц Это твое обручальное кольцо.
Ц Оно очень... красивое. Ц Она стрельнула взглядом к левой руке, на которо
й носила подарок Жана-Луи. Там тоже были бриллианты, правда, совсем крохот
ные по сравнению с этим. Ц Но у меня есть другое.
Ц Конечно, Ц вкрадчиво согласился Майлз. Ц И все-таки оно твое.
Ц Откуда оно у вас? Я его вернула?
Ц Душераздирающей сцены не было, если ты это имеешь в виду, Ц усмехнулс
я он. Ц Его нашли в бардачке твоей машины вместе с другими вещами. Полици
я передала все миссис Шандо, а та вернула кольцо мне.
Ц И правильно сделала, Ц не выдержала Патриция, пряча за спину левую ру
ку. Ц Оставьте его себе..
Майлз примерил кольцо на мизинец своей левой руки.
Ц Немного маловато, а? Ц хмыкнул он.
Пряча улыбку, девушка сняла кольцо с его пальца и положила обратно в коро
бочку, а ту, в свою очередь, Ц в сейф.
Ц Настанет день, и оно пригодится вам, Ц лукаво подмигнула она..
Ц В каком смысле? Ц ледяным тоном спросил Майлз.
Ц Не знаю. Ц Патриция сделала неопределенный жест рукой.
Ц Не может быть и речи, Ц жестко сказал он, Ц чтобы я вручил кольцо, кото
рым скреплено твое обещание выйти за меня, какой-то другой женщине.
Ц Я не это имела в виду.
Ц Ой ли?
Ц Нет! Ц воскликнула она с отвращением к себе самой. Ц Почему бы не отне
сти его обратно ювелиру, а вырученные деньги пустить на благотворительн
ость? Кольцо ваше. Быть может, оно никогда и не было моим.
Ц Зачем мне обманывать тебя? Кстати, его прекрасно видно на фотографиях,
которые я показывал тебе в Париже, Ц укоризненно произнес Майлз.
Ц Вы не поняли. Ц Патриция беспомощно покачала головой. Ц Я хотела ска
зать, что возможно оно попало ко мне по ошибке. Ц Майлз нахмурился и хоте
л возразить, но девушка отвернулась со словами: Ц Мы не закончили экскур
сию.
В противоположной стене зала заседаний имелась еще одна дверь, на сей ра
з с табличкой «Шандо».
Это кабинет твоего деда, Ц пояснил Майлз. Ц Комнату сохранили в точност
и такой, какой она была при жизни хозяина.
Здесь стояло внушительное бюро красного дерева, чья обтянутая кожей кры
шка была испещрена бесчисленными царапинами и чернильными пятнами от т
ысяч написанных за ним писем. Патриция обратила внимание на две фотограф
ии в рамках, изображавшие молодых прелестных женщин. В шатенке с высокой
прической она с удивлением узнала свою бабушку. С другого снимка улыбала
сь белокурая девушка, чем-то похожая на нее.
Ц Твоя мать, Ц нарушил молчание Майлз. Патриция поставила фотографию н
а место.
Ц Почему вы не переоборудовали этот офис? Ц спросила она.
Ц Мы ждем, когда у кабинета появится новый хозяин из семьи Шандо, Ц зага
дочно улыбнулся Майлз.
Ц Но откуда ему взяться? Ц Ее вдруг охватила необъяснимая злость. Ц За
бавно, конечно устроить мемориал из конторы финансиста. Но это непрактич
но и глупо. Почему бы не передать эту площадь другим директорам или устро
ить комнату отдыха для женского персонала, Ц желчно добавила она, Ц что
бы было, где собраться и перемыть косточки мужчинам!
Ц К чему столько страсти? Ц опешил Майлз. Патриция посмотрел
а на него так, будто видела впервые.
Ц Я... не знаю, Ц покачала головой она. Ц Что-то в этой комнате... Мне здесь
не по себе.
Ц Я же здесь впервые поцеловал тебя! Ц Он даже присвистнул.
Последовавший за этим изумленный возглас сменился язвительным смехом.
Ц Ну и местечко выбрали! И как я отнеслась к этому?
Ц О, тебе очень понравилось. Ц К досаде девушки, лицо Майлза озарила нос
тальгическая улыбка. Ц Я даже был шокирован твоей реакцией. Ц Держа рук
и в карманах, он шаг за шагом приближался к ней. Ц Я считал те6я стеснитель
ной школьницей. Ц Он был уже совсем близко, и странная улыбка играла на е
го губах. Ц Но твое поведение превзошло мои самые смелые ожидания.
Ц Правда? Ц спросила Патриция, чувствуя, что добром это все не кончится.
Ц Да, Ц подтвердил Майлз, прижимая ее к столу. Ц Ты завелась с пол-оборо
та и повисла у меня на шее, страстно отвечая на поцелуй.
Ц Ума не приложу, что это со мной случилось, Ц пролепетала она.
Ц Ты страстно желала этого. Ц Он уже касался ее бедрами. Ц Ждала этой ми
нуты. Ц Он неотрывно глядел ей в глаза и, хотя он не притронулся к ней, деву
шка не могла отделаться от ощущения, что ее уже ласкают. Каждая клеточка е
е тела тосковала по его волшебным прикосновениям. Ей хотелось обвить его
шею руками и впиться в губы жадным поцелуем Ц таким, который он подарил е
й недавно ночью.
Что бы он предпринял тогда? Опрокинул на стол рядом со старинным пресс-па
пье и там взял бы Ц торопливо и грубо? Занимался бы с ней любовью, пока при
зраки, обитающие в этом кабинете, не проснулись бы от ее стонов?
Девушка поспешно опустила веки, словно опасаясь, что безумные картины, н
арисованные воображением, отразятся в ее глазах.
Ц Неужели ты не помнишь этого, Пат? Ц нежно настаивал Майлз, и его теплое
дыхание щекотало ей шею. Ц Не помнишь, как это было чудесно?
Ц Нет! Ц Она грубо оттолкнула его, вырываясь из колдовского кокона чувс
твенности, который призраки прошлого успели соткать вокруг нее. Немного
успокоившись, Патриция закончила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48