ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вы никогда не в состоянии устоять перед вызовом, как я погляжу! Ц конс
татировала она. Ц А ты намерена часто провоцировать меня? Ц Ну, это дово
льно занятно.
Ц Стало быть, для тебя это не больше чем игра? Ц А как же? Вся жизнь Ц игра.

Ц В игре не должно быть места жестокости. А ты, похоже, получаешь удоволь
ствие, причиняя мне боль.
Это обобщение не понравилось Патриции, и она попыталась встать, но Майлз
удержал ее за лодыжки. Девушка перевела взгляд с его рук на лицо, но его вы
ражение оставалось бесстрастным.
Ц В чем же это выражается? Ц спросила она.
Ц В назойливом упоминании о Жане-Луи при мне Ц к месту и не к месту.
Ц Он мой жених.
Ц Чуть раньше в этой роли успел побывать я. Ц Трудно поверить, что я вооб
ще когда-либо была обручена с вами, Ц задумчиво произнесла она. Ц А как ж
е газета?
Ц Бумага все стерпит. Я... была влюблена в вас? Ц В противном случае у тебя
не было бы повода соглашаться выйти за меня замуж.
Ц Это еще бабушка надвое сказала!
Майлз повернул голову, глядя на нее сверху вниз, и девушка уже в который ра
з отметила, что маска невозмутимости на его лице придает словам тяжелове
сную многозначность.
Ц Почему ты стремишься это выяснить?
Ц Если я была влюблена в вас по уши, то чем объяснить мое полное равнодуш
ие к вам сейчас?
Ц Полное?
Ц Абсолютно.
Ц Если я тебе и впрямь настолько безразличен, то откуда взялось навязчи
вое желание побольнее ужалить меня?
Патриция звонко рассмеялась, и, запрокинув голову, сплела на затылке под
нятые руки, от чего тонкий свитер натянулся, обрисовывая изысканную окру
глость ее высокой груди, не стесненной бюстгальтером.
Ц Вы увезли меня от любимого человека и теперь недоумеваете, отчего я та
к неласково с вами обхожусь. Хватит темнить, я хочу знать: мы были любовник
ами?
Взгляд Майлза неохотно оторвался от ее бюста. Ц Не смею сказать тебе пра
вду, Ц улыбнулся он.
Ц Но почему?
Ц Потому что теперь я не уверен в том, что ты действительно была влюблена
в меня.
Ц Разве я не признавалась в этом? Ц Глаза Патриции округлились.
Ц Увы.
Ц А что, так трудно было поинтересоваться? Ц Как-нибудь я обязательно р
асскажу тебе о наших отношениях, но только не сейчас.
Ц Почему?
Ц Потому что ты не в настроении, а я не хочу слышать, как ты будешь высмеив
ать то, что для меня бесконечно дорого. Ц Весь его вид Ц сведенные брови,
отяжелевший волевой подбородок Ц выражал упрямую решимость.
Ц Еще неизвестно, буду ли я когда-нибудь в соответствующем настроении,
Ц заметила между тем Патриция.
Ц О, Ц живо возразил он с непонятной уверенностью. Ц Уверяю тебя, что бу
дешь.
Атмосфера в спальне стала напряженной, и от невысказанных слов становил
ось все труднее дышать. Заглянув в глаза Майлза, Патриция прочла в них ожи
дание. Слова, которые он хотел услышать, уже готовы были сорваться с ее губ
, но в последний момент она передумала. Почувствовав, как рука, все еще уде
рживающая ее щиколотку, едва заметно напряглась, девушка поняла, что для
Кейна очень важно услышать ее ответ. Для человека с таким самообладанием
он выглядел более чем взволнованным, и эта реакция совершенно сбила ее с
толку. Рывком высвободив ноги, девушка перебросила их на край дивана и вс
кочила, отряхивая юбку.
Ц Я должна позвонить Жану-Луи, Ц объявила она. Ц Он волнуется, удачно л
и я добралась...
Ц Разумеется, Ц согласился Майлз. Ц А я тем временем отвезу одежду. Ты х
очешь, чтобы она попала к кому-то конкретно?
Наградой ему был брошенный через плечо многозначительный взгляд. Патри
ция сняла телефонную трубку со словами:
Ц К падшим женщинам, если это возможно.
К ее удивлению, Майлз едва не покатился со смеху. Ц Нет, с тобой определен
но не соскучишься!
Девушка проводила его взглядом, в котором застыло выражение недоверчив
ой задумчивости.

Незадолго до ее отъезда из Парижа раздался звонок от Жана-Луи. В его голос
е звучали раскаяние и нежность, и он тщательно избегал упоминания о неск
азанном богатстве, ожидавшем девушку по ту сторону Ла-Манша. Помучив его
в свое удовольствие, Патриция наконец снизошла до прощения, от чего ее же
них был на седьмом небе, объявив об этом не без некоторого самодовольств
а Ц верный признак того, что он и не сомневался в результате.
Она набрала номер имения, где Жану-Луи предстояло писать портрет заказч
ицы, но ей ответили, что художник из Парижа еще не прибыл. Патриция продикт
овала телефон квартиры в Челси, но не оставила никакого сообщения. Разум
еется, он не замедлит сделать ответный звонок.
Тем временем появился Майлз.
Ц Сотрудницы благотворительного фонда не поверили своим глазам, Ц с д
обродушной ухмылкой сказал он. Ц А когда разглядели фирменные нашивки
на подкладках, радости их не было границ, но они страшно смущались, что не
могут скрыть ее, поскольку решили, что кто-то умер.
Ц А ведь они правы, Ц заметила девушка. Ц Патриция Шандо действительн
о умерла.
Ц Чтобы возродиться вновь как Анжелика Касте.
Ц Именно. Возможно, я даже официально сменю имя, Ц задумчиво произнесла
она. Ц В том случае, конечно, если будет доказано, что я та, кем вы меня счит
аете.
Ц Что ж, ждать осталось совсем недолго, Ц провозгласил Майлз, выглянув
в окно. Ц Встречай Чарльза Ридмана, своего поверенного. Ц С этими слова
ми он отправился открывать дверь.
Мистер Ридман оказался склонным к полноте господином средних лет в безу
коризненном костюме. Человек из фирмы, которая дорого оценивает свои усл
уги, подумала Патриция. Окинув девушку быстрым цепким взглядом, он едва з
аметно кивнул Майлзу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики