ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Я Лён.
Подходящее имя, больше похожее на приставшее в детстве прозвище. Глядя н
а его подсыхающую голову, я сразу вспоминала поле вызревшего льна, тихон
ько и задумчиво шуршащего маслянистыми семенами в пузатых коробочках.
Ц Береника, Ц невесть зачем солгала я.
Ц Врешь, Ц ни на мгновение не задумался вампир.
Ц Ладно, Вольха, Ц с досадой проворчала я. Ц Неужели во всей Догеве не с
ыщется ни одного вампира, пребывающего в глубоком неведении касательно
моей скромной особы?
Вампир изучал меня с неослабевающим, явно нездоровым интересом.
Ц Боюсь, что нет. Долина не так уж велика, здешние новости разлетаются со
скоростью ветра. Хочешь меня еще о чем-нибудь спросить?
Ц А должна?
Ц Нет, но я могу ответить.
Я промолчала, доставая из притороченного к седлу вьюка чистую рубашку. О
н ждал, не проявляя ни малейших признаков нетерпения. Вопросы-то у меня бы
ли. Но все какие-то сложные и неоформленные. Попробуйте вытряхнуть из бан
ки одинокий соленый огурец. Легко, правда? А если их там с десяток и каждый
стремится попасть на тарелку первым? Вот так и мои вопросы. Они сцепились
боками, как огурцы, и по отдельности вырваться из меня не могли.
Ц Темнеет. Пора возвращаться, Ц сказал светловолосый, глянув на уткнув
шееся в горизонт солнце. Комары завывали все кровожаднее, вынуждая потор
апливаться. Приложив немало усилий, я со второй попытки забросила на Ром
ашку седло (после первой мне пришлось обойти лошадь и подобрать его с зем
ли). Не успев возрадоваться, я заметила потник, прикорнувший под кустом. По
ка я за ним ходила, Ромашка встряхнулась и незакрепленное седло шмякнуло
сь на песочек. Поскрипев зубами, я водрузила его на место, предварительно
накинув потник. Сил у меня почти не оставалось, и ремни подпруги сошлись н
а второй дырочке. С сомнением оглядев четвертую, порядком разношенную, я
решила идти пешком, дабы не сползти под лошадиное брюхо вместе с седлом.
Вампир встал, вежливо оттеснил меня в сторону и одним рывком, без видимых
усилий, затянул подпругу и застегнул пряжку как следует.
Ц Проводить тебя?
Я неопределенно пожала плечами. Какая, собственно, разница Ц этот вампи
р мною поужинает или другой? Тем более что обратную дорогу я представлял
а себе довольно смутно.
Итак, мы шли рядом, зеленая кобыла трусила позади, то и дело натягивая пово
д, чтобы выдернуть клок травы из обочины, а толковые вопросы упорно не жел
али приходить на ум.
Ц Дорога дальняя? Ц спросил наконец Лён, сжалившись надо мною.
Я покосилась на вампира, но тот беспечно помахивал заброшенной за спину
курткой, не выказывая особого голода.
Ц Три дня пути.
Ц Из Стармина, верно?
Ц Почти. Из пригорода.
Ц Уезжала когда-нибудь так далеко?
Ц Нет, никогда. Надеюсь, причина стоящая ты, гнусная скотина! Ц Кобыла, ч
ей резкий рывок едва не вывихнул мне руку, с сожалением отказалась от оди
нокой головки красного клевера, завлекательно качающейся над низкой тр
авой.
Ни Лён, ни Ромашка не обратили на мой праведный гнев ни малейшего внимани
я.
Ц Даже слишком. Тринадцати она уже стоила жизни.
Ц Все так серьезно?
Ц Серьезней, чем ты думаешь. Ц Убежденный голос вампира не позволял сом
неваться в обратном. Увы, на меня он не подействовал.
Ц Чтобы думать, надо что-то знать. Что здесь у вас творится?
Ц Не знаю, Ц честно сознался Лён, пожимая плечами.
Ц Ты же говорил, что можешь ответить на мои вопросы! Ц возмутилась я.
Ц На твои Ц да. А этот я задаю себе.
Ц Ну хоть примерно, Ц не отставала я, забегая вперед, чтобы видеть его ли
цо. Ц В этом замешан кто-нибудь из ваших?
Ц Нет, Ц отрезал Лён.
Ц В таком случае какие-нибудь предположения имеются?
Ц Я прожил в Догеве всю свою жизнь, Ц тихо и серьезно сказал он. Ц Мне зн
акомо здесь каждое дерево, каждый камень, каждое живое существо да и в не
живых я неплохо разбираюсь. С ЭТИМ же сталкиваюсь впервые. Оно не живое и н
е мертвое, настолько странное и непонятное, что само его существование п
ротиворечит всем известным законам. Но оно об этом не знает и существует
в свое удовольствие.
Ц Это нежить?
Вампир иронично хмыкнул.
Ц По крайней мере, ни с чем живым не спутаешь.
Я попала в свою колею.
Ц А как оно выглядит?
Ц По-разному. Иногда это громадная собака, иногда длиннющая гадина на па
учьих ножках, иногда у нее есть рога, иногда крылья. Но не в этом дело. У меня
такое чувство, что оно одно. Оно принимает всевозможные обличья, чтобы с
бить нас с толку.
Ц С чего ты взял?
Ц Я запомнил его сущность. Это сложно описать, мы, вампиры, воспринимаем
мир несколько иначе, больше доверяя пресловутому шестому чувству, нежел
и зрению или слуху. Когда мимо пролетают две птицы, я чувствую, что их две. У
них есть своя индивидуальность. Чудище тоже ею обладает. Я чувствую его п
риход одинаково, в чьей бы шкуре оно ни явилось.
Ц Ерунда. Это тебе не птица из плоти и крови. Это нежить. Имя у нее одно Ц с
мерть.
Лён смотрел куда-то вдаль, глаза у него были безучастные. Мне он явно не по
верил, но и ссориться не хотел, а посему просто махнул рукой:
Ц Они тоже так говорили.
Ц Кто?
Ц Те, кто явились до тебя.
Ц Они умерли?
Ц Их убили, Ц поправил он, накидывая куртку. Я последовала его примеру. В
сумеречном лесу быстро холодало.
Ц Вы вызвали мага из Камнедержца, чтобы он уничтожил ее?
Ц Нет. Он пришел сам. Ему нужен был совет. Утром мы нашли его тело на булыжн
ой мостовой, и сгустки крови багровели на стенах и крышах соседних домов.
Если Лён и лгал, определить это было невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Подходящее имя, больше похожее на приставшее в детстве прозвище. Глядя н
а его подсыхающую голову, я сразу вспоминала поле вызревшего льна, тихон
ько и задумчиво шуршащего маслянистыми семенами в пузатых коробочках.
Ц Береника, Ц невесть зачем солгала я.
Ц Врешь, Ц ни на мгновение не задумался вампир.
Ц Ладно, Вольха, Ц с досадой проворчала я. Ц Неужели во всей Догеве не с
ыщется ни одного вампира, пребывающего в глубоком неведении касательно
моей скромной особы?
Вампир изучал меня с неослабевающим, явно нездоровым интересом.
Ц Боюсь, что нет. Долина не так уж велика, здешние новости разлетаются со
скоростью ветра. Хочешь меня еще о чем-нибудь спросить?
Ц А должна?
Ц Нет, но я могу ответить.
Я промолчала, доставая из притороченного к седлу вьюка чистую рубашку. О
н ждал, не проявляя ни малейших признаков нетерпения. Вопросы-то у меня бы
ли. Но все какие-то сложные и неоформленные. Попробуйте вытряхнуть из бан
ки одинокий соленый огурец. Легко, правда? А если их там с десяток и каждый
стремится попасть на тарелку первым? Вот так и мои вопросы. Они сцепились
боками, как огурцы, и по отдельности вырваться из меня не могли.
Ц Темнеет. Пора возвращаться, Ц сказал светловолосый, глянув на уткнув
шееся в горизонт солнце. Комары завывали все кровожаднее, вынуждая потор
апливаться. Приложив немало усилий, я со второй попытки забросила на Ром
ашку седло (после первой мне пришлось обойти лошадь и подобрать его с зем
ли). Не успев возрадоваться, я заметила потник, прикорнувший под кустом. По
ка я за ним ходила, Ромашка встряхнулась и незакрепленное седло шмякнуло
сь на песочек. Поскрипев зубами, я водрузила его на место, предварительно
накинув потник. Сил у меня почти не оставалось, и ремни подпруги сошлись н
а второй дырочке. С сомнением оглядев четвертую, порядком разношенную, я
решила идти пешком, дабы не сползти под лошадиное брюхо вместе с седлом.
Вампир встал, вежливо оттеснил меня в сторону и одним рывком, без видимых
усилий, затянул подпругу и застегнул пряжку как следует.
Ц Проводить тебя?
Я неопределенно пожала плечами. Какая, собственно, разница Ц этот вампи
р мною поужинает или другой? Тем более что обратную дорогу я представлял
а себе довольно смутно.
Итак, мы шли рядом, зеленая кобыла трусила позади, то и дело натягивая пово
д, чтобы выдернуть клок травы из обочины, а толковые вопросы упорно не жел
али приходить на ум.
Ц Дорога дальняя? Ц спросил наконец Лён, сжалившись надо мною.
Я покосилась на вампира, но тот беспечно помахивал заброшенной за спину
курткой, не выказывая особого голода.
Ц Три дня пути.
Ц Из Стармина, верно?
Ц Почти. Из пригорода.
Ц Уезжала когда-нибудь так далеко?
Ц Нет, никогда. Надеюсь, причина стоящая ты, гнусная скотина! Ц Кобыла, ч
ей резкий рывок едва не вывихнул мне руку, с сожалением отказалась от оди
нокой головки красного клевера, завлекательно качающейся над низкой тр
авой.
Ни Лён, ни Ромашка не обратили на мой праведный гнев ни малейшего внимани
я.
Ц Даже слишком. Тринадцати она уже стоила жизни.
Ц Все так серьезно?
Ц Серьезней, чем ты думаешь. Ц Убежденный голос вампира не позволял сом
неваться в обратном. Увы, на меня он не подействовал.
Ц Чтобы думать, надо что-то знать. Что здесь у вас творится?
Ц Не знаю, Ц честно сознался Лён, пожимая плечами.
Ц Ты же говорил, что можешь ответить на мои вопросы! Ц возмутилась я.
Ц На твои Ц да. А этот я задаю себе.
Ц Ну хоть примерно, Ц не отставала я, забегая вперед, чтобы видеть его ли
цо. Ц В этом замешан кто-нибудь из ваших?
Ц Нет, Ц отрезал Лён.
Ц В таком случае какие-нибудь предположения имеются?
Ц Я прожил в Догеве всю свою жизнь, Ц тихо и серьезно сказал он. Ц Мне зн
акомо здесь каждое дерево, каждый камень, каждое живое существо да и в не
живых я неплохо разбираюсь. С ЭТИМ же сталкиваюсь впервые. Оно не живое и н
е мертвое, настолько странное и непонятное, что само его существование п
ротиворечит всем известным законам. Но оно об этом не знает и существует
в свое удовольствие.
Ц Это нежить?
Вампир иронично хмыкнул.
Ц По крайней мере, ни с чем живым не спутаешь.
Я попала в свою колею.
Ц А как оно выглядит?
Ц По-разному. Иногда это громадная собака, иногда длиннющая гадина на па
учьих ножках, иногда у нее есть рога, иногда крылья. Но не в этом дело. У меня
такое чувство, что оно одно. Оно принимает всевозможные обличья, чтобы с
бить нас с толку.
Ц С чего ты взял?
Ц Я запомнил его сущность. Это сложно описать, мы, вампиры, воспринимаем
мир несколько иначе, больше доверяя пресловутому шестому чувству, нежел
и зрению или слуху. Когда мимо пролетают две птицы, я чувствую, что их две. У
них есть своя индивидуальность. Чудище тоже ею обладает. Я чувствую его п
риход одинаково, в чьей бы шкуре оно ни явилось.
Ц Ерунда. Это тебе не птица из плоти и крови. Это нежить. Имя у нее одно Ц с
мерть.
Лён смотрел куда-то вдаль, глаза у него были безучастные. Мне он явно не по
верил, но и ссориться не хотел, а посему просто махнул рукой:
Ц Они тоже так говорили.
Ц Кто?
Ц Те, кто явились до тебя.
Ц Они умерли?
Ц Их убили, Ц поправил он, накидывая куртку. Я последовала его примеру. В
сумеречном лесу быстро холодало.
Ц Вы вызвали мага из Камнедержца, чтобы он уничтожил ее?
Ц Нет. Он пришел сам. Ему нужен был совет. Утром мы нашли его тело на булыжн
ой мостовой, и сгустки крови багровели на стенах и крышах соседних домов.
Если Лён и лгал, определить это было невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21