ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К
огда она приводила в порядок одежду, ее руки дрожали, но голос звучал спок
ойно:
Ц Не могу поверить, что вы с Тедом родные братья! В отличие от тебя он был ч
еловеком.
Ц Тем легче тебе было его одурачить.
Ц Неправда, Ц ее голос дрогнул. Ц Я никогда его не обманывала.
Коул крепко схватил ее за локоть.
Ц Обманывала, и еще как! Но со мной этот номер не пройдет.
Ц Отпусти.
Ц Старый трюк, правда?
Ц Отпусти!
Ц Нет ничего проще! Достаточно сказать мужчине, что ты беременна...
Ц Все было не так!
Ц ...а когда он женится на тебе и даст свое имя, сказать «ой, извини, я ошибла
сь»!
Ц Что?
Ц Но Тед был таким славным парнем! Слишком воспитанным, чтобы потребова
ть развода из-за подобной мелочи...
Фейт глядела на Коула в немом удивлении. Конечно, она просила Теда ничего
ему не рассказывать... Неужели он вообще не слышал о ребенке? Между тем Коу
л продолжал неистовствовать:
Ц ...слишком доверчивым! Любой другой парень догадался бы тебя проверить
. Беременна? Покажи результат теста! Как ты это проделала, Фейт? Наверное, н
епросто было затащить его в постель, и уж тем более убедить, что ты ждешь р
ебенка...
Ц Заткнись! Ц голос Фейт дрожал от бешенства. Ц Тебе, разумеется, все из
вестно и без меня, но ты заблуждаешься! Я никогда...
«Нет, не стоит говорить дальше, просто незачем», Ц подумала Фейт и уже сп
окойнее закончила:
Ц Он сам попросил меня выйти за него.
Но Коул не отреагировал.
Ц Интересно, на что ты надеялась? На то, что старик примет тебя в семью, есл
и поверит, что ты собираешься подарить ему внука?
Ц Оставь меня в покое!
Ц Хочешь уйти? Но ведь ты еще не расплатилась с долгами. К тому же ты забыл
а о завещании: неужели ты уйдешь, так и не узнав, что тебе причитается?
Фейт освободила свою руку и ответила так вежливо, как только смогла:
Ц Не хочу тебя разочаровывать, но я знаю содержание завещания. Тед мне ра
ссказал.
Ц Неужели?
Ц И, между прочим, мне никогда не были нужны ваши деньги.
Ц О, конечно! Ц продолжал Коул в том же саркастическом тоне. Ц Ты ведь в
ышла за Теда не из-за денег!
«Я вышла за Теда, потому что была беременна от тебя» Так хотелось бросить
ему в лицо эти слова, но Фейт сдержалась. Зачем Коулу знать о сыне? Он скоро
уедет, и вряд ли они встретятся еще. Нужно вытерпеть только один час.
Ц Думай как хочешь, Ц устало ответила она. Ц Мне все равно. Я пришла к Дж
ергену не затем, чтобы слушать оскорбления.
Коул разозлился еще больше. Ну надо же! Она играет в великосветскую даму! П
ризнаться, у нее неплохо получается, но его не проведешь Ц он-то знает, чт
о это очередная маска.
Ц Знаешь, Ц сказал он, взяв ее за плечи и оттолкнув к стене. Ц Я все время
удивляюсь, как мы с Тедом могли оказаться такими идиотами!
Ц Убери руки.
Ц В той жизни ты так не говорила.
Ц А сейчас говорю.
Ц Что случилось? Ты не хочешь вспомнить старые добрые времена?
Ц Подонок!
Коул делано расхохотался.
Ц Стоило только поглубже копнуть Ц и где же наша леди?
Ц Оставь меня в покое, или...
Ц Или что?
Коул схватил ее за запястье; он понимал, что ей, скорее всего, больно, но что
это значило в сравнении с той болью, которую она причинила ему? Много лет о
н пытался забыть о Фейт, бросаясь в объятия многих и многих женщин, только
из-за нее он много лет ненавидел своего брата Ц своего погибшего брата. В
се муки ада не могли бы этого искупить.
Ц И все-таки, на что ты надеялась? На то, что тебе повезет и я никогда не вер
нусь? Тогда, конечно, ты получила бы все: и имя, и деньги.
Фейт плакала. Конечно, она хотела разжалобить его, тогда он был бы в ее рук
ах. Той давней ночью она тоже плакала; Коул тогда совсем растерялся и бест
олково пытался утешить ее: он боялся, что ненароком причинил ей боль, а она
целовала его и говорила, что плачет от счастья, оттого что наконец-то при
надлежит ему.
Ц Да не хотела я ни ваших денег, ни вашего имени! Ц услышал он теперь.
Ц Разве я спорю? Ц Коул повернул ее лицом к себе и продолжал все так же гл
умливо: Ц Ну конечно, ты хотела большой и чистой любви! Ц Он коротко засм
еялся. Ц Поэтому ты переспала с ним и, наверное, так же плакала, как и со мн
ой. У тебя уже тогда был актерский талант. Как умело ты заставляла меня жда
ть!
Ц Зачем я только связалась с тобой? Все говорили, что это плохо кончится,
лучше бы я поверила...
Ц Взаимно, я тоже не прислушивался к предупреждениям. Правда, мы славная
парочка?
Ц Коул Камерон, я ненавижу тебя, Ц тоскливо отозвалась Фейт. Ц Но это да
же хорошо, что ты приехал, я наконец-то могу сказать тебе это в лицо.
Ц Раньше ты говорила не так. Напомнить?
Ц Нет.
Ц Ты говорила «поцелуй меня», ты говорила «прикоснись ко мне». Знаешь, чт
о ты еще говорила?
Ц Я была глупой девчонкой. Ц Фейт попыталась оттолкнуть его. Ц Вообра
жала, что ты особенный...
Ц Нет, ты воображала, что я твой счастливый билет в страну счастья и бога
тства. Скажи, ты и вправду была невинна или это тоже была игра?
Ц Зачем я только встретила тебя? Зачем?
Ц Ну, это легко исправить.
И все-таки Коул не отпустил ее. Это было выше его сил. Стремясь больнее уда
рить ее, он прошептал, настойчиво заглядывая ей в глаза:
Ц Ты помнишь, Фейт? Как мы были вместе Ц ты и я...
Ц Тебя заждались в аду, Коул. Наверняка даже место приготовили.
Ц Наверняка. Только и ты попадешь туда же.
Коул злился на самого себя. Ее очарование не пропало за эти годы, и, произн
ося слова, подсказанные горем и гневом, он одновременно испытывал абсолю
тно неуместные чувства. Осознав это, он оттолкнул ее и распахнул дверь, чт
обы впустить Сэма Джергена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
огда она приводила в порядок одежду, ее руки дрожали, но голос звучал спок
ойно:
Ц Не могу поверить, что вы с Тедом родные братья! В отличие от тебя он был ч
еловеком.
Ц Тем легче тебе было его одурачить.
Ц Неправда, Ц ее голос дрогнул. Ц Я никогда его не обманывала.
Коул крепко схватил ее за локоть.
Ц Обманывала, и еще как! Но со мной этот номер не пройдет.
Ц Отпусти.
Ц Старый трюк, правда?
Ц Отпусти!
Ц Нет ничего проще! Достаточно сказать мужчине, что ты беременна...
Ц Все было не так!
Ц ...а когда он женится на тебе и даст свое имя, сказать «ой, извини, я ошибла
сь»!
Ц Что?
Ц Но Тед был таким славным парнем! Слишком воспитанным, чтобы потребова
ть развода из-за подобной мелочи...
Фейт глядела на Коула в немом удивлении. Конечно, она просила Теда ничего
ему не рассказывать... Неужели он вообще не слышал о ребенке? Между тем Коу
л продолжал неистовствовать:
Ц ...слишком доверчивым! Любой другой парень догадался бы тебя проверить
. Беременна? Покажи результат теста! Как ты это проделала, Фейт? Наверное, н
епросто было затащить его в постель, и уж тем более убедить, что ты ждешь р
ебенка...
Ц Заткнись! Ц голос Фейт дрожал от бешенства. Ц Тебе, разумеется, все из
вестно и без меня, но ты заблуждаешься! Я никогда...
«Нет, не стоит говорить дальше, просто незачем», Ц подумала Фейт и уже сп
окойнее закончила:
Ц Он сам попросил меня выйти за него.
Но Коул не отреагировал.
Ц Интересно, на что ты надеялась? На то, что старик примет тебя в семью, есл
и поверит, что ты собираешься подарить ему внука?
Ц Оставь меня в покое!
Ц Хочешь уйти? Но ведь ты еще не расплатилась с долгами. К тому же ты забыл
а о завещании: неужели ты уйдешь, так и не узнав, что тебе причитается?
Фейт освободила свою руку и ответила так вежливо, как только смогла:
Ц Не хочу тебя разочаровывать, но я знаю содержание завещания. Тед мне ра
ссказал.
Ц Неужели?
Ц И, между прочим, мне никогда не были нужны ваши деньги.
Ц О, конечно! Ц продолжал Коул в том же саркастическом тоне. Ц Ты ведь в
ышла за Теда не из-за денег!
«Я вышла за Теда, потому что была беременна от тебя» Так хотелось бросить
ему в лицо эти слова, но Фейт сдержалась. Зачем Коулу знать о сыне? Он скоро
уедет, и вряд ли они встретятся еще. Нужно вытерпеть только один час.
Ц Думай как хочешь, Ц устало ответила она. Ц Мне все равно. Я пришла к Дж
ергену не затем, чтобы слушать оскорбления.
Коул разозлился еще больше. Ну надо же! Она играет в великосветскую даму! П
ризнаться, у нее неплохо получается, но его не проведешь Ц он-то знает, чт
о это очередная маска.
Ц Знаешь, Ц сказал он, взяв ее за плечи и оттолкнув к стене. Ц Я все время
удивляюсь, как мы с Тедом могли оказаться такими идиотами!
Ц Убери руки.
Ц В той жизни ты так не говорила.
Ц А сейчас говорю.
Ц Что случилось? Ты не хочешь вспомнить старые добрые времена?
Ц Подонок!
Коул делано расхохотался.
Ц Стоило только поглубже копнуть Ц и где же наша леди?
Ц Оставь меня в покое, или...
Ц Или что?
Коул схватил ее за запястье; он понимал, что ей, скорее всего, больно, но что
это значило в сравнении с той болью, которую она причинила ему? Много лет о
н пытался забыть о Фейт, бросаясь в объятия многих и многих женщин, только
из-за нее он много лет ненавидел своего брата Ц своего погибшего брата. В
се муки ада не могли бы этого искупить.
Ц И все-таки, на что ты надеялась? На то, что тебе повезет и я никогда не вер
нусь? Тогда, конечно, ты получила бы все: и имя, и деньги.
Фейт плакала. Конечно, она хотела разжалобить его, тогда он был бы в ее рук
ах. Той давней ночью она тоже плакала; Коул тогда совсем растерялся и бест
олково пытался утешить ее: он боялся, что ненароком причинил ей боль, а она
целовала его и говорила, что плачет от счастья, оттого что наконец-то при
надлежит ему.
Ц Да не хотела я ни ваших денег, ни вашего имени! Ц услышал он теперь.
Ц Разве я спорю? Ц Коул повернул ее лицом к себе и продолжал все так же гл
умливо: Ц Ну конечно, ты хотела большой и чистой любви! Ц Он коротко засм
еялся. Ц Поэтому ты переспала с ним и, наверное, так же плакала, как и со мн
ой. У тебя уже тогда был актерский талант. Как умело ты заставляла меня жда
ть!
Ц Зачем я только связалась с тобой? Все говорили, что это плохо кончится,
лучше бы я поверила...
Ц Взаимно, я тоже не прислушивался к предупреждениям. Правда, мы славная
парочка?
Ц Коул Камерон, я ненавижу тебя, Ц тоскливо отозвалась Фейт. Ц Но это да
же хорошо, что ты приехал, я наконец-то могу сказать тебе это в лицо.
Ц Раньше ты говорила не так. Напомнить?
Ц Нет.
Ц Ты говорила «поцелуй меня», ты говорила «прикоснись ко мне». Знаешь, чт
о ты еще говорила?
Ц Я была глупой девчонкой. Ц Фейт попыталась оттолкнуть его. Ц Вообра
жала, что ты особенный...
Ц Нет, ты воображала, что я твой счастливый билет в страну счастья и бога
тства. Скажи, ты и вправду была невинна или это тоже была игра?
Ц Зачем я только встретила тебя? Зачем?
Ц Ну, это легко исправить.
И все-таки Коул не отпустил ее. Это было выше его сил. Стремясь больнее уда
рить ее, он прошептал, настойчиво заглядывая ей в глаза:
Ц Ты помнишь, Фейт? Как мы были вместе Ц ты и я...
Ц Тебя заждались в аду, Коул. Наверняка даже место приготовили.
Ц Наверняка. Только и ты попадешь туда же.
Коул злился на самого себя. Ее очарование не пропало за эти годы, и, произн
ося слова, подсказанные горем и гневом, он одновременно испытывал абсолю
тно неуместные чувства. Осознав это, он оттолкнул ее и распахнул дверь, чт
обы впустить Сэма Джергена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40