ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она обняла своего мужа,
лицо Коула скрылось в ее волосах... В эту минуту раздался стук в дверь. Он пр
озвучал как удар грома. Они моментально отпрянули друг от друга.
Ц Да? Ц отозвался Коул, по-прежнему не отрывая взгляда от лица Фейт.
Ц Ваш кофе, сэр.
Коул не сразу нашелся, что ответить.
Ц Спасибо Доббс. Оставьте поднос в холле, хорошо?
Ц Конечно, сэр.
Некоторое время они смотрели друг на друга. В конце концов Фейт провела л
адонью по лицу и прошептала:
Ц Скажи наконец, чего ты добиваешься?
Он и сам не знал. Иногда ему хотелось посильнее обидеть ее, а иногда даже с
ама мысль об ЭТОМ казалась преступлением.
Ц Нам предстоит ужин, Ц деловито сказал он, у тебя меньше часа, чтобы оде
ться.
Ц Ноя...
Ц Вот твоя ванная. Ц Коул открыл дверь в комнату, отделанную благородны
м темным кафелем и зеркальной плиткой. Ц За ней гардеробная. Там все, что
может тебе понадобиться: одежда, косметика...
Фейт сделала шаг назад.
Ц Я не стану носить обноски твоих женщин.
Ц С ума сошла? Все прямо с прилавка! Ц Коул самодовольно улыбнулся. Ц Сп
ециалист по покупкам иногда бывает просто незаменим. Так... Ц он глянул н
а часы, Ц у нас ровно пятьдесят минут. Не знаю, сколько тебе нужно, чтобы пр
ивести себя в надлежащий вид, но лучше начинай прямо сейчас.
Ц И ты уверен, что я буду в надлежащем виде?
Ц Ты напрашиваешься на комплимент? Но если я скажу, что ты всегда прекрас
на, ты не услышишь ничего нового.
Ц Что?
Ц Ты прекрасна и восхитительна. И я ни на секунду тебя не забывал. Жаль, чт
о я не могу пропустить ужин... Но это благотворительный вечер, и я обещал на
нем быть.
Ц А я нет.
Ц Но ты моя жена. Куда я, туда и ты, Ц сказал он, пристально глядя ей в глаза
. Он понимал, что это не то, что ей хотелось бы услышать, но когда он снова пр
икоснулся губами к ее губам, ему показалось, что она вздохнула.
Ц Только не в постель, Ц шепотом ответила ему Фейт.
Он знал, что ее чувства расходятся со словами, но она была не готова призна
ть это.
Ц Одевайся, Ц поторопил он. Ц Выбери что-нибудь длинное, все будут в см
окингах и вечерних платьях.
Ц Но я не захватила с собой ничего...
Ц Одежда в гардеробной. Я купил всего понемногу. Надеюсь, тебе что-нибуд
ь понравится.
Что она так долго копается?
Коул прошелся по комнате и посмотрел на часы. Семь сорок четыре. Последни
й раз он проверял время две минуты назад. Неужели она еще не готова? Он уже
стучал в дверь гардеробной, и Фейт обещала выйти через пять минут. Коул по
просил ее поторопиться, поскольку они уже опаздывают. Это была не совсем
правда: в открытке было написано, что гости приглашены к восьми тридцати,
следовательно, люди начнут собираться не ранее восьми сорока пяти, а то и
девяти часов, чтобы выдержать тон. Да и ехать было минут пять. Так что у них
уйма времени, вот только ожидание выводило Коула из себя. Сегодня он соби
рался представить ее всему миру... Ну, хорошо, не всему миру, даже не близким
друзьям, а всего лишь хорошим знакомым. Но все же он собирался представит
ь Фейт в обществе как свою жену. Когда-то это было его заветной мечтой.
Коул нервно прошелся по комнате еще раз. Теперь все изменилось. Они с Фейт
стали взрослыми. Она была его возлюбленной, потом женой его брата... И, как н
и трудно, эти воспоминания надо было вычеркнуть из памяти Ц ради Питера,
только ради него...
Ц Коул.
Он повернулся и увидел свою жену в центре комнаты. Ее волосы, заколотые на
зад, мягкими завитками спадали на плечи, ее глаза были ярче синего неба на
д Джорджией, и на ней было платье, которое он сам мысленно выбрал для нее и
з всего купленного. Стоило ему в магазине бросить взгляд на этот струящи
йся алый шелк, и перед его глазами словно бы появлялась Фейт, облаченная в
это дивное одеяние. И вот он увидел свою грезу наяву.
Коул шагнул ей навстречу. Она смотрела на него задумчиво, с каким-то серье
зным выражением, словно видела его впервые.
Ц Фейт, Ц тихо позвал он, бережно принимая ее в объятия.
Коул ждал, затаив дыхание, и она доверчиво склонилась к его плечу. Он поцел
овал ее. Ее ответный поцелуй был так нежен, что сердце Коула переполнилос
ь, и в эту минуту он ясно понял, что прошлое потеряло свой горький вкус. Оно
растаяло в свете открывшейся ему истины: он никогда, ни на минуту, ни на се
кунду не переставал любить ее.
Все изменилось.
Фейт смотрела на человека, который сидел напротив нее за этим огромным с
толом, на человека, который был ее мужем. Джентльмен справа говорил что-то
о выставке Ван Гога, и она пыталась слушать его, ведь ей действительно нра
вились картины безумного Винсента... Но мысли ее постоянно возвращались
к Коулу. Как это могло случиться? Она ведь ненавидит его, разве нет? Может, в
о всем виновато это мягкое освещение? Или черный смокинг, придавший его о
блику особенное благородство? Как можно ненавидеть такого красивого че
ловека? Она могла бы бесконечно любоваться его лицом и прядями волос, спа
дающими ему на лоб, и движением его руки, когда он убирал их назад. Это движ
ение она помнила с незапамятных времен, за долгие годы оно не изменилось.
И он сам, казалось, тоже не изменился; возможно, раньше его волосы были чут
ь-чуть длиннее, чуть-чуть светлее... Удивительно красивый человек! Жаль, чт
о она не может сказать ему об этом, мужчинам не принято говорить об их крас
оте. Но она-то знает, как он красив. Он. Ее муж.
Фейт подняла бокал с вином. Глоток шардонэ освежил ее. Странно, но весь веч
ер ей было тепло. Многие женщины шутливо жаловались на прохладу, а ей было
тепло, даже жарко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики