ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это прозвучало так ласково. Коул говорил с ней мягко, безо всякого з
ла. Сердце Фейт испуганно дрогнуло: не может быть, чтобы все вдруг началос
ь сначала...
Между тем Коул продолжал ее уговаривать:
Ц Лагерь в горах, место чудесное, Фил опытный вожатый, мне кажется, ему мо
жно доверять. Между прочим, он работает в лагере не первый год.
Ц Я знаю, Ц она кивнула. Ц Слышала как-то от Питера. Но когда я спросила,
не хочет ли он поехать...
Ц Он сказал, что не хочет. Я понимаю. Но, кажется, теперь все изменилось?
Да, все изменилось. Ее Питер больше не был изгоем.
Ц Он правда хочет поехать, Фейт, Ц повторил Коул. Ц Поверь, Галлен хорош
ий парень и умеет ладить с детьми. И потом, это же всего две недели!
Ц Две недели?
Ц Представь себе: походы, пикники, костры Ц настоящий рай для мальчишки
! Поверь, там есть все, что нужно, даже еда сносная.
Ц Хорошо. Ц Фейт вздохнула. Ц Пусть едет.
Ц Отлично, Ц быстро подхватил Коул. Ц Теперь о другом. Кое-что изменило
сь...
Ц О чем ты? Ц Фейт испуганно встрепенулась. Ц Ты... уезжаешь? Ц спросила
она тихо.
Он кивнул.
Ц Дела в Нью-Йорке. Я и рад бы остаться, но накопилось столько в
сего...
Фейт больше уже ничего не слышала. Он все-таки уезжает. Она всегда знала, ч
то рано или поздно он уедет, да что там знала Ц она просто мечтала об этом,
и вот... Впрочем, что его может удерживать? Он добился всего, чего хотел: навя
зал ей свою волю, позаботился о Питере...
Ц ...через пару месяцев. Во всяком случае, я постараюсь... Ц услышала Фейт.
О чем это он? Наверное, обещает выбраться к ним месяца через два... Не к ним
Ц к Питеру. Коу-ла интересует только он, и слава богу.
Ц Фейт, ты меня слышишь?
Ц Да-да, не беспокойся, я позабочусь о Питере, с ним все будет в порядке.
Ц Но с ним и так все в порядке.
Ц Да, конечно. Правда, он будет скучать без тебя, но...
Ц Скучать без меня?
Ц Но ведь ты уезжаешь? Не волнуйся, я постараюсь, чтобы он не слишком пере
живал. Ты ведь навестишь его? Значит, все в порядке.
Ц Да ты не слышала ни одного моего слова! Ц изумился Коул.
Ц Почему, слышала... Ц растерянно возразила Фейт. Ц Ты сказал, что уезжа
ешь, что постараешься выбраться к нам Ц к Питеру Ц через пару месяцев...
Ц Господи! Да я полчаса распинался впустую! Ты услышала, что я уезжаю, и со
вершенно оглохла от радости!
Ц А разве ты не уезжаешь?
Ц Да, милая, уезжаю и увожу вас с собой, так что Питеру просто не придется с
кучать. Именно это я и имел в виду, когда сказал, что назревают перемены.
Ц Мы уезжаем? Куда? Не понимаю...
Ц Еще бы! Ты же была чересчур занята своими мыслями, чтобы слушать меня! Н
аверное, старалась не запрыгать по комнате Ц от счастья, что наконец изб
авишься от меня. В Нью-Йорк. Мы едем в Нью-Йорк, ясно?
Ц Но я... Нет... Мы так не договаривались!
Ц Мы договаривались, что ты играешь роль моей жены, а значит, всюду меня с
опровождаешь. К тому же тебе пора увидеть свой новый дом.
Ц Мой новый дом? Ц Глупо было повторять за Коулом как попугай, но Фейт пр
осто ничего не приходило в голову.
Ц Все правильно. Я живу в Нью-Йорке, значит, и ты тоже.
Ц Нет, Ц Фейт покачала головой. Ц Это невозможно.
Коул разозлился.
Ц Что за черт? Ты что, помешалась на этой груде камней? Ц Он, разумеется, и
мел в виду дом Камеронов. Ц Тем не менее тебе придется с ней распрощаться
: я продам эту рухлядь при первой же возможности.
Фейт не сомневалась, что он говорит правду, но от этого было не легче. Она б
ыла просто в панике: хорош этот город или плох, но она хотя бы знает его, зде
сь все понятно и потому не страшно. А что ждет ее там? Чужие люди, чужие прав
ила игры...
Ц Я не еду, Ц решительно возразила Фейт. Ц Я тебе не жена, что бы ты там ни
говорил.
Ц Пока нет, Ц Коул взял ее за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
Ц Но там ты станешь моей женой. Что бы ты ни говорила.
Одним движением Коул привлек ее к себе.
Ц Не смей, Ц жестко сказала Фейт, но Коул словно не слышал ее, он прижался
губами к ее губам, а потом снова испытующе посмотрел в ее растерянные гла
за. Ц Не смей, Ц повторила Фейт, но теперь это был едва слышный шепот.
Коул снова поцеловал ее. Он мог взять ее хоть сейчас Ц она была в его влас
ти. Фейт больше не противилась ему, ее руки обнимали его за шею, касались е
го волос. Коул был уверен Ц она хотела принадлежать ему.
Но почему-то именно эта мысль остановила его. Он замер, и Фейт, опомнившис
ь, выскользнула из его объятий. Она была бледна как мел, только на щеках го
рели красные пятна.
Ц Фейт... Ц Коулу было трудно говорить.
Фейт не ответила. Она размахнулась и со всей силы ударила его по лицу, да т
ак, что его голова дернулась в сторону.
Ц Сукин сын! Ц горько и зло прошептала она, быстро развернулась и почти
побежала вверх по лестнице. А он глядел ей вслед. Ему должно было быть безр
азлично, что она думает о нем или что к нему чувствует. Кем он был для нее? Пр
осто возможностью выбиться из нищеты. Кто она была для него? Доступная же
нщина, не больше. Не больше?
Ц Черт побери, Ц горестно прошептал Коул.
Наверху хлопнула дверь. Коул прошел в библиотеку и отворил дверь в кабин
ет, где в былые времена его старик хранил выпивку. Он и не думал напиваться
, но ему хотелось прогнать с губ привкус пепла. В кабинете горел свет. Как и
прежде, на полке стоял ряд бутылок. Не думая о том, сколько они здесь прост
ояли, Коул открыл одну и плеснул себе в стакан.
Фейт ненавидит его. Ему все равно. И может быть, если он скажет себе это тыс
ячу раз, он и сам начнет в это верить.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Они вылетели в Нью-Йорк дневным рейсом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ла. Сердце Фейт испуганно дрогнуло: не может быть, чтобы все вдруг началос
ь сначала...
Между тем Коул продолжал ее уговаривать:
Ц Лагерь в горах, место чудесное, Фил опытный вожатый, мне кажется, ему мо
жно доверять. Между прочим, он работает в лагере не первый год.
Ц Я знаю, Ц она кивнула. Ц Слышала как-то от Питера. Но когда я спросила,
не хочет ли он поехать...
Ц Он сказал, что не хочет. Я понимаю. Но, кажется, теперь все изменилось?
Да, все изменилось. Ее Питер больше не был изгоем.
Ц Он правда хочет поехать, Фейт, Ц повторил Коул. Ц Поверь, Галлен хорош
ий парень и умеет ладить с детьми. И потом, это же всего две недели!
Ц Две недели?
Ц Представь себе: походы, пикники, костры Ц настоящий рай для мальчишки
! Поверь, там есть все, что нужно, даже еда сносная.
Ц Хорошо. Ц Фейт вздохнула. Ц Пусть едет.
Ц Отлично, Ц быстро подхватил Коул. Ц Теперь о другом. Кое-что изменило
сь...
Ц О чем ты? Ц Фейт испуганно встрепенулась. Ц Ты... уезжаешь? Ц спросила
она тихо.
Он кивнул.
Ц Дела в Нью-Йорке. Я и рад бы остаться, но накопилось столько в
сего...
Фейт больше уже ничего не слышала. Он все-таки уезжает. Она всегда знала, ч
то рано или поздно он уедет, да что там знала Ц она просто мечтала об этом,
и вот... Впрочем, что его может удерживать? Он добился всего, чего хотел: навя
зал ей свою волю, позаботился о Питере...
Ц ...через пару месяцев. Во всяком случае, я постараюсь... Ц услышала Фейт.
О чем это он? Наверное, обещает выбраться к ним месяца через два... Не к ним
Ц к Питеру. Коу-ла интересует только он, и слава богу.
Ц Фейт, ты меня слышишь?
Ц Да-да, не беспокойся, я позабочусь о Питере, с ним все будет в порядке.
Ц Но с ним и так все в порядке.
Ц Да, конечно. Правда, он будет скучать без тебя, но...
Ц Скучать без меня?
Ц Но ведь ты уезжаешь? Не волнуйся, я постараюсь, чтобы он не слишком пере
живал. Ты ведь навестишь его? Значит, все в порядке.
Ц Да ты не слышала ни одного моего слова! Ц изумился Коул.
Ц Почему, слышала... Ц растерянно возразила Фейт. Ц Ты сказал, что уезжа
ешь, что постараешься выбраться к нам Ц к Питеру Ц через пару месяцев...
Ц Господи! Да я полчаса распинался впустую! Ты услышала, что я уезжаю, и со
вершенно оглохла от радости!
Ц А разве ты не уезжаешь?
Ц Да, милая, уезжаю и увожу вас с собой, так что Питеру просто не придется с
кучать. Именно это я и имел в виду, когда сказал, что назревают перемены.
Ц Мы уезжаем? Куда? Не понимаю...
Ц Еще бы! Ты же была чересчур занята своими мыслями, чтобы слушать меня! Н
аверное, старалась не запрыгать по комнате Ц от счастья, что наконец изб
авишься от меня. В Нью-Йорк. Мы едем в Нью-Йорк, ясно?
Ц Но я... Нет... Мы так не договаривались!
Ц Мы договаривались, что ты играешь роль моей жены, а значит, всюду меня с
опровождаешь. К тому же тебе пора увидеть свой новый дом.
Ц Мой новый дом? Ц Глупо было повторять за Коулом как попугай, но Фейт пр
осто ничего не приходило в голову.
Ц Все правильно. Я живу в Нью-Йорке, значит, и ты тоже.
Ц Нет, Ц Фейт покачала головой. Ц Это невозможно.
Коул разозлился.
Ц Что за черт? Ты что, помешалась на этой груде камней? Ц Он, разумеется, и
мел в виду дом Камеронов. Ц Тем не менее тебе придется с ней распрощаться
: я продам эту рухлядь при первой же возможности.
Фейт не сомневалась, что он говорит правду, но от этого было не легче. Она б
ыла просто в панике: хорош этот город или плох, но она хотя бы знает его, зде
сь все понятно и потому не страшно. А что ждет ее там? Чужие люди, чужие прав
ила игры...
Ц Я не еду, Ц решительно возразила Фейт. Ц Я тебе не жена, что бы ты там ни
говорил.
Ц Пока нет, Ц Коул взял ее за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
Ц Но там ты станешь моей женой. Что бы ты ни говорила.
Одним движением Коул привлек ее к себе.
Ц Не смей, Ц жестко сказала Фейт, но Коул словно не слышал ее, он прижался
губами к ее губам, а потом снова испытующе посмотрел в ее растерянные гла
за. Ц Не смей, Ц повторила Фейт, но теперь это был едва слышный шепот.
Коул снова поцеловал ее. Он мог взять ее хоть сейчас Ц она была в его влас
ти. Фейт больше не противилась ему, ее руки обнимали его за шею, касались е
го волос. Коул был уверен Ц она хотела принадлежать ему.
Но почему-то именно эта мысль остановила его. Он замер, и Фейт, опомнившис
ь, выскользнула из его объятий. Она была бледна как мел, только на щеках го
рели красные пятна.
Ц Фейт... Ц Коулу было трудно говорить.
Фейт не ответила. Она размахнулась и со всей силы ударила его по лицу, да т
ак, что его голова дернулась в сторону.
Ц Сукин сын! Ц горько и зло прошептала она, быстро развернулась и почти
побежала вверх по лестнице. А он глядел ей вслед. Ему должно было быть безр
азлично, что она думает о нем или что к нему чувствует. Кем он был для нее? Пр
осто возможностью выбиться из нищеты. Кто она была для него? Доступная же
нщина, не больше. Не больше?
Ц Черт побери, Ц горестно прошептал Коул.
Наверху хлопнула дверь. Коул прошел в библиотеку и отворил дверь в кабин
ет, где в былые времена его старик хранил выпивку. Он и не думал напиваться
, но ему хотелось прогнать с губ привкус пепла. В кабинете горел свет. Как и
прежде, на полке стоял ряд бутылок. Не думая о том, сколько они здесь прост
ояли, Коул открыл одну и плеснул себе в стакан.
Фейт ненавидит его. Ему все равно. И может быть, если он скажет себе это тыс
ячу раз, он и сам начнет в это верить.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Они вылетели в Нью-Йорк дневным рейсом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40