ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
32
Арнольд Беннет: «Дань го
родов»
Арнольд Беннет
Дань городов
«Тайна нефритовой доски/Малый авантюрны
й роман»: Печатный Двор; Санкт-Петербург; 1993
ISBN 5-7062-0041-6
Аннотация
Герои романов «Восемь ударов с
тенных часов» М. Леблана и «Дань городов» А. Беннета похожи друг на друга и
напоминают современных суперменов: молодые, красивые, везучие и непреме
нные главные действующие лица загадочных историй, будь то тайна украден
ной сердоликовой застежки или браслета, пропавшего на мосту; поиски убий
цы женщин, чьи имена начинаются с буквы «Г» или разгадка ограбления в пре
стижном отеле.
Каскад невероятных приключений Ц для читателей, увлеченных авантюрны
ми, детективными сюжетами.
Арнольд Беннет
Дань городов
Часть первая
Пламя Лондона
I
Ц Вас просят к телефону, сэр.
Мистер Брюс Бауринг, директор-распорядитель Горнопромышленного акцио
нерного общества (основной капитал Ц два миллиона, акции Ц по одному фу
нту, котировка Ц двадцать семь и шесть), обернулся и вопросительно взгля
нул на доверенного клерка, застывшего на пороге роскошно обставленного
кабинета, залитого электрическим светом. Сидя в одном жилете перед флоре
нтийским зеркалом, Бауринг приглаживал свои волосы с заботливостью неу
мелой матери.
Ц Кто такой? Ц отозвался он и сейчас же добавил с видом мученика. Ц Ведь
уже почти семь часов, да еще пятница!
Ц Полагаю, сэр, что свой.
Финансист швырнул на стол щетку в золотой оправе и, проплыв величественн
о по пушистому восточному ковру, вошел в телефонную будку и захлопнул за
собой дверь.
Ц Алло! Ц произнес он, пытаясь быть сдержанным. Ц Алло! Кто у телефона? Д
а, я Бауринг. Но с кем я говорю?
Ц Хррррр, Ц прошептал ему в ухо слабый голос трубки. Ц Я друг.
Ц Фамилия?
Ц Без фамилии. Я решил, что вам будет небезынтересно узнать, что сегодня
вечером должен произойти грабеж в вашем доме на Лаундес-сквер. Я подумал,
что вас это заинтересует.
Ц А! Ц дунул в трубку мистер Бауринг, совершенно растерявшись. В сперто
й, насыщенной молчанием атмосфере телефонной будки это сообщение, таинс
твенно примчавшееся из недр беспредельного Лондона, вызвало в нем внеза
пную тревогу, что, может быть, блестяще выработанный им план рухнет в посл
еднее мгновение. Почему именно сегодня вечером? И почему до девяти часов?
Не сделалась ли его тайна общим достоянием? Ц Дальнейшие подробности?
Ц спросил Бауринг возможно более хладнокровным тоном. Но ответа не посл
едовало. И когда не без труда добился он от телефонистки справки, какой но
мер ему звонил, то оказалось, что неизвестный воспользовался автоматом н
а Оксфордской улице.
Бауринг вернулся в кабинет, одел сюртук, вынул из ящика письменного стол
а объемистый конверт, сунул его в карман и опустился в кресло, чтобы собра
ться с мыслями.
В данное время он считался одним из самых прославленных престидижитато
ров Престид
ижитатор Ц уст. фокусник, проделывающий номера, основанные на быстроте
и ловкости движений рук; манипулятор.
Сити. Десять лет назад он начал свою деятельность с одним только ци
линдром в руках, однако с течением времени из этого пустого цилиндра ста
ли появляться всевозможные диковинные вещи Ц различные рудники и росс
ыпи. Чем больше опустошался цилиндр, тем полнее он становился, тем значит
ельнее делались «продукты его производства» (в их число ныне входили осо
бняк на Лаундес-сквер и усадьба в Гэмпшире), тем убедительнее оказывалис
ь приемы самого фокусника и, наконец, тем в больший раж входила аудитория.
В конце концов путем искусного маневра, с подвернутыми, как обычно, рукав
ами, чтобы показать, что тут нет обмана, из пресловутого цилиндра вылетел
о нечто, затмившее все предыдущие сюрпризы, Ц Горнопромышленное общест
во. Акции сего почтенного предприятия любовно назывались в биржевых кру
гах «солидными». Круги верили в них, так как они приносили, правда, нерегул
ярный, но зато внушительный дивидент Ц результат главным образом спеку
ляции и умелого «использования обстоятельств». Ввиду же того, что в ближ
айший четверг должно было состояться годичное собрание акционеров (фок
усник в кресле, а цилиндр на столе), Ц биржевая цена после периода депрес
сии стабилизировалась.
Размышления мистера Бауринга вскоре были прерваны телеграммой. Он вскр
ыл ее и прочел: «Повар опять пьян. Буду обедать с тобой в Девоншире в семь т
ридцать. Дома немыслимо. Относительно багажа распорядилась. Мари». Мари
была жена мистера Бауринга. Он почувствовал значительное облегчение. Те
леграмма вернула ему его прежнее самообладание.
Во всяком случае, раз ему теперь не предстояло быть на Лаундес-сквер, он м
ог спокойно посмеяться над угрозой ограбления: «Какая в конце концов пре
красная штука провидение», Ц заключил он.
Ц Взгляните-ка на это, Ц обратился он к клерку, протягивая ему телеграм
му с выражением притворного ужаса.
Ц Так, так, Ц пробормотал клерк с неподдельной симпатией по адресу свое
го патрона Ц несчастной жертвы разбушевавшегося повара. Ц Полагаю, сэ
р, вы сегодня, как всегда, уедете в Гэмпшир?
Мистер Бауринг ответил утвердительно, прибавив, что вернется в правлени
е в понедельник после двенадцати или же, в крайнем случае, рано утром во вт
орник. Затем, сделав несколько распоряжений и окинув орлиным взором свой
кабинет и прилегающие к нему комнаты, что свойственно каждому «настояще
му» главе предприятия, он с сознанием собственного достоинства покинул
правление, чтобы воспользоваться заслуженным отдыхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32
Арнольд Беннет: «Дань го
родов»
Арнольд Беннет
Дань городов
«Тайна нефритовой доски/Малый авантюрны
й роман»: Печатный Двор; Санкт-Петербург; 1993
ISBN 5-7062-0041-6
Аннотация
Герои романов «Восемь ударов с
тенных часов» М. Леблана и «Дань городов» А. Беннета похожи друг на друга и
напоминают современных суперменов: молодые, красивые, везучие и непреме
нные главные действующие лица загадочных историй, будь то тайна украден
ной сердоликовой застежки или браслета, пропавшего на мосту; поиски убий
цы женщин, чьи имена начинаются с буквы «Г» или разгадка ограбления в пре
стижном отеле.
Каскад невероятных приключений Ц для читателей, увлеченных авантюрны
ми, детективными сюжетами.
Арнольд Беннет
Дань городов
Часть первая
Пламя Лондона
I
Ц Вас просят к телефону, сэр.
Мистер Брюс Бауринг, директор-распорядитель Горнопромышленного акцио
нерного общества (основной капитал Ц два миллиона, акции Ц по одному фу
нту, котировка Ц двадцать семь и шесть), обернулся и вопросительно взгля
нул на доверенного клерка, застывшего на пороге роскошно обставленного
кабинета, залитого электрическим светом. Сидя в одном жилете перед флоре
нтийским зеркалом, Бауринг приглаживал свои волосы с заботливостью неу
мелой матери.
Ц Кто такой? Ц отозвался он и сейчас же добавил с видом мученика. Ц Ведь
уже почти семь часов, да еще пятница!
Ц Полагаю, сэр, что свой.
Финансист швырнул на стол щетку в золотой оправе и, проплыв величественн
о по пушистому восточному ковру, вошел в телефонную будку и захлопнул за
собой дверь.
Ц Алло! Ц произнес он, пытаясь быть сдержанным. Ц Алло! Кто у телефона? Д
а, я Бауринг. Но с кем я говорю?
Ц Хррррр, Ц прошептал ему в ухо слабый голос трубки. Ц Я друг.
Ц Фамилия?
Ц Без фамилии. Я решил, что вам будет небезынтересно узнать, что сегодня
вечером должен произойти грабеж в вашем доме на Лаундес-сквер. Я подумал,
что вас это заинтересует.
Ц А! Ц дунул в трубку мистер Бауринг, совершенно растерявшись. В сперто
й, насыщенной молчанием атмосфере телефонной будки это сообщение, таинс
твенно примчавшееся из недр беспредельного Лондона, вызвало в нем внеза
пную тревогу, что, может быть, блестяще выработанный им план рухнет в посл
еднее мгновение. Почему именно сегодня вечером? И почему до девяти часов?
Не сделалась ли его тайна общим достоянием? Ц Дальнейшие подробности?
Ц спросил Бауринг возможно более хладнокровным тоном. Но ответа не посл
едовало. И когда не без труда добился он от телефонистки справки, какой но
мер ему звонил, то оказалось, что неизвестный воспользовался автоматом н
а Оксфордской улице.
Бауринг вернулся в кабинет, одел сюртук, вынул из ящика письменного стол
а объемистый конверт, сунул его в карман и опустился в кресло, чтобы собра
ться с мыслями.
В данное время он считался одним из самых прославленных престидижитато
ров Престид
ижитатор Ц уст. фокусник, проделывающий номера, основанные на быстроте
и ловкости движений рук; манипулятор.
Сити. Десять лет назад он начал свою деятельность с одним только ци
линдром в руках, однако с течением времени из этого пустого цилиндра ста
ли появляться всевозможные диковинные вещи Ц различные рудники и росс
ыпи. Чем больше опустошался цилиндр, тем полнее он становился, тем значит
ельнее делались «продукты его производства» (в их число ныне входили осо
бняк на Лаундес-сквер и усадьба в Гэмпшире), тем убедительнее оказывалис
ь приемы самого фокусника и, наконец, тем в больший раж входила аудитория.
В конце концов путем искусного маневра, с подвернутыми, как обычно, рукав
ами, чтобы показать, что тут нет обмана, из пресловутого цилиндра вылетел
о нечто, затмившее все предыдущие сюрпризы, Ц Горнопромышленное общест
во. Акции сего почтенного предприятия любовно назывались в биржевых кру
гах «солидными». Круги верили в них, так как они приносили, правда, нерегул
ярный, но зато внушительный дивидент Ц результат главным образом спеку
ляции и умелого «использования обстоятельств». Ввиду же того, что в ближ
айший четверг должно было состояться годичное собрание акционеров (фок
усник в кресле, а цилиндр на столе), Ц биржевая цена после периода депрес
сии стабилизировалась.
Размышления мистера Бауринга вскоре были прерваны телеграммой. Он вскр
ыл ее и прочел: «Повар опять пьян. Буду обедать с тобой в Девоншире в семь т
ридцать. Дома немыслимо. Относительно багажа распорядилась. Мари». Мари
была жена мистера Бауринга. Он почувствовал значительное облегчение. Те
леграмма вернула ему его прежнее самообладание.
Во всяком случае, раз ему теперь не предстояло быть на Лаундес-сквер, он м
ог спокойно посмеяться над угрозой ограбления: «Какая в конце концов пре
красная штука провидение», Ц заключил он.
Ц Взгляните-ка на это, Ц обратился он к клерку, протягивая ему телеграм
му с выражением притворного ужаса.
Ц Так, так, Ц пробормотал клерк с неподдельной симпатией по адресу свое
го патрона Ц несчастной жертвы разбушевавшегося повара. Ц Полагаю, сэ
р, вы сегодня, как всегда, уедете в Гэмпшир?
Мистер Бауринг ответил утвердительно, прибавив, что вернется в правлени
е в понедельник после двенадцати или же, в крайнем случае, рано утром во вт
орник. Затем, сделав несколько распоряжений и окинув орлиным взором свой
кабинет и прилегающие к нему комнаты, что свойственно каждому «настояще
му» главе предприятия, он с сознанием собственного достоинства покинул
правление, чтобы воспользоваться заслуженным отдыхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31