ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куда же, черт возьми, девался его здравый смысл? Ему нужно сосредоточиться на делах. В следующие пару месяцев ему предстоит провернуть столько самых что ни на есть взрывоопасных дел. Он не может себе позволить отвлекаться на что-либо другое.
Но любопытство полностью завладело им. Прямо перед ним лежала тайна, и ему нужно решить множество загадок, прежде чем раскрыть ее. Чем больше он узнает о Летти Торнквист, тем больше шансов, что он сумеет осуществить все свои планы, убеждал он себя.
— Вечером вы говорили, что уволились с работы и разорвали помолвку с человеком по имени Филип, — осторожно начал Джоэл.
— — Да, с доктором Филипом Диксоном, адъюнкт-профессором факультета управления Веллакоттского колледжа. На его счету несколько публикаций в ведущих журналах, он консультант по промышленному производству и председатель важных факультетских комиссий.
Летти не смотрела на него. Она лежала, закинув руки за голову, обратив полузакрытые глаза к окну.
Итак, парень вовсе не был преподавателем английской литературы.
— Сожалею, что все так получилось.
— Благодарю вас.
Джоэл видел мягкие линии ее груди под тонким пеньюаром.
— Может, вы еще измените свое решение. Попробуете начать сначала.
— Не думаю, что это случится.
— Кто из вас разорвал помолвку?
— Я.
Джоэл был явно заинтригован. Что же такое могло заставить Летти разорвать помолвку с человеком, который, казалось бы, идеально ей подходил?
— Он не понимал вас?
— Можно и так сказать.
Это напоминало удаление зуба, и Джоэл решил продолжить:
— Вы встретили кого-то другого, кто заинтересовал вас?
— Нет.
— Может быть, он, э… увлекся кем-то?
Летти, повернулась к нему, обвела сонным взглядом:
— Вы хотите, наверное, знать, что на самом деле произошло?
Чувствуя, что одержал победу, Джоэл уклончиво ответил:
— Если у вас есть потребность рассказать мне об этом, пожалуйста. Я весь внимание.
— Я ни одной живой душе не говорила этого. Слишком интимные вещи. — Летти перевела взгляд на крыльцо, освещенное луной. — Мы были помолвлены около шести недель. Где-то дней десять назад я зашла к Филипу в офис. Он не ждал меня. Я постучала и открыла дверь. Он был не один, с хорошенькой студенткой-выпускницей, ее зовут Глория.
— И я так понимаю, что они занимались чем-то недозволенным?
— Филип сидел на стуле, расставив ноги брюки расстегнуты. А она стояла перед ним на коленях, и было слышно посасывание. Все это… — Летти замолчала на секунду, — право же, это было забавно.
Джоэл вздохнул:
— М-да, я бы сказал, что это могло немного разочаровать вас.
Плечи Летти задрожали. Она прикрыла рот рукой и издала слабый приглушенный звук. Джоэл смотрел на нее с тревогой. Ну вот, черт возьми, теперь она начнет плакать. Он никогда не знал, как себя вести с плачущей женщиной. У него не было ни малейшего представления, что ему делать.
— Летти не надо. Видит Бог, я сожалею, что затронул эту тему. Подумайте…
— Нет, вы не понимаете. — Она посмотрела на него и отвела взгляд, прежде чем он успел что-нибудь прочитать в ее глазах. Послышался еще один сдавленный звук, и затем она расхохоталась.
Джоэл даже не сразу сообразил, что она смеется.
— О, я сначала, конечно, была в шоке, — вновь заговорила Летти, справившись с душившим ее смехом. — Пожалуй, лучше сказать, была потрясена, ошеломлена. Но затем я поняла, что не видела в своей жизни ничего более нелепого. Она выглядела так глупо с его, ну, вы-знаете-с-чем… — Летти снова замолчала.
— С его членом? — сухо подсказал Джоэл. Летти опять залилась смехом. Потом она резко кивнула, и от этого движения волосы рассыпались у нее по плечам.
— Да, совершенно верно. С его членом в ее, как бы это сказать, в ее…
— С его членом в ее ярко накрашенных губах?
— Точно. И это была самая забавная картина, какую только можно себе вообразить.
— Могу представить.
— И честно говоря, омерзительная.
— Вероятно, это зависит от ваших взглядов, — примирительно заметил Джоэл.
Наконец она перестала смеяться и удивленно посмотрела на него:
— Что бы вы сказали, если бы сами были там?
— В общем-то, я рад, что меня там не было.
— Знали бы вы Филипа, тогда бы поняли, насколько нелепо он выглядел, — доверительно продолжала Летти. — Видите ли, он — типичный профессор, и вид у него невероятно профессорский. Твидовые пиджаки, мокасины с кисточками, оксфордские рубашки с пуговицами донизу, пестрые галстуки — все, что полагается. Он во многом походил на… — Она оборвала себя на полуслове.
— Во многом походил на кого? — спросил Джоэл. Она сделала едва заметное движение рукой.
— Ни на кого. Просто мне иногда казалось, что Филип и в одежде, и в действиях был немного похож на моего отца. Я даже думаю, не потому ли я… Ну да ладно.
Джоэл решил, что разговор следует слегка направить в иное русло.
— Пожалуй, я бы не сказал, что вы так уж сильно любите Диксона.
— Вы правы, — вздохнула Летти. — Вначале я, конечно, была оскорблена, но потом поняла, что это даже к лучшему. Мне казалось, что у нас с Филипом очень много общего. Но теперь вижу, что все это было как-то неглубоко. И эта его ужасно надоедливая привычка разглагольствовать о разных вещах.
— Разглагольствовать?
Летти усмехнулась:
— Если мы ходили смотреть какой-нибудь фильм, он потом анализировал его до посинения. Если мы смотрели пьесу, он давал оценку игре каждого актера. С ним неловко было пойти в ресторан, потому что он обязательно отсылал что-нибудь обратно на кухню. И его мнение всегда было решающим. Он считал это в порядке вещей, раз у него больше степеней, чем у меня. Он всегда был прав. Я думаю, что это мне бы надоело уже после шести месяцев совместной жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики