ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но теперь… теперь все по-другому. И случись ему потерять Леонору, он не сможет сказать эти спокойные слова.– Что ж, Деллинг, надеюсь, вам удастся заполучить место в штате.– Спасибо. – Кайл растерялся от столь неожиданной доброжелательности. – С чего это вы?– Потому что я не хочу, чтобы в один прекрасный день вы опять тревожили Леонору проблемами вашего карьерного роста. – Крышка сундучка с инструментами захлопнулась. – Понятно?Деллинг поморщился:– Понятно. Что ж, позвольте мне тоже пожелать вам удачи. Не думаю, что у вас есть хоть малейший шанс жениться на Леоноре, но тем не менее… Кстати, скажите, это чудовище, привязанное у магазина, ваше?– Ренч? Да, это мой пес, а что?– Да так. В жизни не видал животного страшнее. Кто были его родители?– Не знаю, никогда его не расспрашивал.– Он кусается?– Порвет на части, если ему не понравится ваш галстук… и если я дам команду.Кайл повернулся и пошел прочь. Томас стоял на месте, прислушиваясь. Вот колокольчик над дверью звякнул, возвещая о том, что этот слизняк покинул-таки магазин. Только тогда Уокер двинулся к прилавку.Гас Питни, хозяин магазина, читал газету, удобно расположившись у кассы. Он взглянул на Томаса поверх очков. Уокер, не склонный к литературным сравнениям, вдруг подумал, что этот человек – как и его магазин – поражает своей глубиной даже с первого взгляда. А уж если покопаться…– Я уж думал, вы там потасовку устроите, – буркнул Гас.– Такие джентльмены не машут кулаками. Они вместо этого печатают статьи в журналах. – Томас поставил набор инструментов на прилавок.– Да ну?– Точно.Увидев в руках Томаса бумажник, Гас удивленно вздернул брови:– На кой черт тебе такой набор? У тебя дома, должно быть, каждая такая отвертка в пяти экземплярах!– Это подарок. Как насчет праздничной упаковки? Ну, такой красивой бумаги?– Праздничная упаковка? У меня тут что, по-твоему, сувенирная лавочка?Гас достал пакет из плотной коричневой бумаги:– Вот. Самая красивая упаковка.– Пойдет. – Томас решил зайти в магазин канцтоваров дальше по улице и разжиться там чем-нибудь более изящным.Гас неторопливо выбивал чек на допотопном кассовом аппарате. Не удержавшись, он спросил:– Из-за чего был сыр-бор-то?– Профессор Деллинг и я дискутировали на тему о важности подбора инструментов – по качеству и целевому назначению.– Ага. – Гас засунул набор в коричневый бумажный пакет и важно изрек: – Самый лучший инструмент в мире бесполезен, если его взял неумеха.– Полностью с тобой согласен, – кивнул Уокер.
Кэсси показалась на пороге своей спальни, облаченная в халат, волосы обернуты полотенцем. Она несла на вешалках два платья.– Которое?Леонора откинулась на стуле, соединила перед собой кончики пальцев и принялась внимательно оглядывать ассортимент. В левой руке Кэсси держала короткое и сексуальное черное платьице. Оно было абсолютно новое – даже этикетки не срезаны.Справа имелось воздушное шелковое платье в бежевых тонах.– Лично мне нравится черное, – твердо заявила Леонора.– Ну, не знаю, – с сомнением протянула Кэсси. – Мне кажется, это как-то чересчур для первого свидания.– Первое свидание было у меня в доме, когда мы кормили их обедом. А если уж придерживаться хронологии, то и еще раньше – ты забыла про уроки йоги? Так что сегодняшнюю встречу трудно назвать первой.– Может, ты и права, но мне не хотелось бы переборщить и шокировать Дэки… А ты можешь позвонить бабушке?– Ты правда думаешь, что мы не сможем решить этот вопрос самостоятельно? – удивленно спросила Леонора.– Не хочу рисковать. Мне нужен совет «Генриетты».– Господи, Кэсси, но это же просто смешно!– Позвони, прошу тебя. Я хочу услышать мнение специалиста.– Ладно, ладно. – Леонора взяла трубку. – Но сегодня у нее бридж и занятия аквааэробикой, так что я не могу гарантировать, что она дома.– Лео детка, ты поймала меня у самой двери, я собиралась идти в бассейн. – Глория повесила на ходунки полотенце для бассейна и поудобнее перехватила трубку. – У тебя все нормально?– Да, не волнуйся, все в полном порядке. Видишь ли, моя подруга Кэсси очень просит тебя проконсультироваться у Генриетты по одному важному вопросу. Она собирается на свидание; это будет такой полуофициальный прием. Так вот, какое платье ей надеть черное, шикарное и сексуальное, или бежевое, стильное, но с длинными рукавами и юбкой до колен?– Говоришь, она твоя подруга?– Ну да. И раз уж тебе все равно придется спрашивать, подкинь Генриетте еще вопросик… от другой моей подруги.– Она тоже идет на этот прием?– Да.– Хорошо, детка. – Глория решительно выпрямилась. – Дай мне немножко времени, и я перезвоню тебе от Херба.– Я у Кэсси. Запиши номер.– Сейчас, подожди.Глория нацарапала номер в блокноте, предусмотрительно лежащем рядом с аппаратом, повесила трубку. Потом потуже затянула пояс купального халата и решительно заковыляла к двери.Херб распахнул дверь и уставился на нее со своим обычным неприветливым выражением.– Ну, в чем дело? Ты собралась в бассейн?– К черту бассейн. Звонила моя внучка. У нее и ее подружки появились новые вопросы. Похоже, там все серьезно!– У меня компьютерный класс через пятнадцать минут. – Он значительно взглянул на часы.– Прекрати. Счастье моей девочки важнее твоих дурацких занятий. Посторонись-ка. – И пожилая леди решительно утвердила ходунки в проеме двери.– Попридержи лошадей. – Херб отступил в сторону. – чуть меня не снесла, – проворчал он, закрывая дверь.Глория перевела дух и осторожно опустилась на сиденье ходунков – не слишком комфортно, но какое облегчение для ног! Она набрала номер и ласково сказала:– Давай, детка. Генриетта здесь и готова ответить на все твои вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики