ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
3
Виталий Сертаков: «Брат
ство Креста»
Виталий Сертаков
Братство Креста
Проснувшийся демон Ц 2
«Сертаков В. Братство Креста»: АСТ, Астре
ль-СПб; М.; 2005
ISBN 5-17-031652-6, 5-9725-0029-9
Аннотация
Прошли годы с тех пор, как питер
ский ученый Артур Коваль проснулся в саркофаге, и получил имя Проснувший
ся Демон. В этом новом, безжалостном и суровом мире, в разоренной стране, к
оторая некогда была Россией, ему удается достичь высшей власти. И теперь
Артур Коваль, Проснувшийся Демон, намерен разбудить других Спящих демон
ов, французских ученых, уцелевших в капсулах анабиоза. Он готовит поход в
Европу, которую глобальная экологическая катастрофа превратила в наст
оящий ад. Ему, Демону, и отчаянным смельчакам, сомкнувшим клинки вокруг св
оего вождя, волшебная Книга лесных колдунов даст имя «Братство Креста».
Виталий Сертаков
Братство Креста
ЧАСТЬ 1.
Мертвые земли
1. КОНЕЦ МИРНЫХ ДНЕЙ
Мама Рита умирала.
Хранительница Книги бодро покрикивала на писцов, по шороху шагов и дыхан
ию опознавала соплеменников, держала в памяти события вековой давности.
За последние два года, что Артур не был в северной деревне, мама Рита старе
ла незаметно. Старалась не горбиться, держалась удивительно прямо, и при
казания ее выполнялись, как и прежде, беспрекословно.
Но кое-что изменилось. Коваль сразу заметил, какими усилиями дается Хран
ительнице каждое слово. Она почти не вставала с кровати, куталась в длинн
ую волчью шубу, а ноги держала в шайке с горячим ароматическим настоем. В и
збе, несмотря на жаркую погоду, было натоплено, и одна из девушек периодич
ески подливала в шайку горячей воды.
А сегодня оказалась занята обычно пустовавшая лавка справа. Место преем
ника на посту у главной святыни.
Вплотную к старухе, зарывшись в ворох тетрадей, восседала старая уральск
ая знакомая, Анна Первая.
Раньше Артур полагал, что заменить маму Риту может только женщина из сев
ерного племени, но теперь убедился, что некоторые правила Качальщиков та
к и остались ему непонятны.
Ч Мир дням твоим, Хранительница!
Ч Мир дням твоим, Клинок. У тебя хриплый голос. Ты болен?
Ч Нет, мама. Немного устал с дороги, Ч при воспоминании о последней неде
ле путешествия Коваля передернуло.
Ч Спасибо, что услышал мою просьбу
Ч Хранительница ждала тебя два дня назад, Ч сухо заметила Анна.
«Со сменщицей будет тяжеловато», Ч подумал Артур, но сказать ничего не у
спел, потому что встрял Бердер:
Ч Это моя вина, мама Анна! Я получил голубя, и встречал Клинка на свежем зм
ее, но под Витебском два дня бушевала сильная гроза. Опасно подниматься в
воздух при таком ветре и молниях.
Старая Хранительница успокаивающе подняла сухую, перевитую венами рук
у, и Коваль заметил, как утомлена женщина коротким разговором. Наверняка
мама Рита держалась исключительно на травах и притираниях. «Ей, должно б
ыть, не меньше девяноста лет», Ч прикинул Артур
Ч Не будем спорить, Ч Хранительница обвела слепыми глазами бревенчат
ые, потемневшие от копоти стены. Ч Скажи другое, Клинок. Мне известно, что
вы провели в западных странах больше месяца. Твой город сможет потерпеть
без тебя еще день?
Ч Твое внимание важнее мелких проблем, госпожа. В городе за меня руковод
ят достойные люди. Я пробуду с тобой столько, сколько потребуется.
Ч У вас бунтуют люди Полумесяца. Говорят, чернь поджигает их дома. Пока т
ебя не было, на правом берегу растерзали несколько десятков последовате
лей Лао. Там живут маленькие косоглазые люди, пришедшие с Востока. Их пыта
ются выжить из города?
Ч Мои клерки разберутся без меня, госпожа. Они знают, что нужно поступать
по справедливости.
Ч Справедливость? Раньше ты называл так то, что носил в сердце, теперь ты
называешь так свитки с казенными правилами.
Ч Без законов город не сможет существовать.
Ч Это правда. Однако скажи, почему у вас по реке ежедневно плывут трупы? В
ы ни с кем не воюете, ни один город из Пакта вольных поселений не решится н
апасть на тебя, но в реке полно трупов, словно идут бои?
Ч Люди жадные, госпожа. Многие принесли из леса ложные представления о п
равде.
Ч Ложные? А откуда ты знаешь, может, это у тебя представления ложные? Вы по
зволили открыть почти тридцать разных Соборов и молельных домов.
Ч В мое время это называлось свободой совести.
Ч Хорошие слова, только почему у вас жгут и режут?
Хранительница явно напустилась не просто так. Коваль понимал, что за вне
шними наскоками стоит какая-то тревожащая ее мысль, которая пока не озву
чена прямо. Следовало догадаться
Ч Я готов выслушать и принять твои советы, госпожа. Если ты не предложишь
стереть Питер, я буду следовать им. Как и прежде.
Бердер поощрительно шевельнул бровью. Его лучший ученик чтил законы и по
мнил, кому обязан властью.
Ч Я рада, что ты не забываешь о справедливости, Клинок, Ч чуть смягчилас
ь Хранительница. Ч Любой из нас ошибается, я тоже, в свое время, наделала н
емало ошибок. Не скрою, когда-то я очень боялась, что ты уйдешь в город и пер
естанешь заботиться о благе Великого Равновесия Я рада, что ошибалась.
Книга оказалась мудрее всех нас.
Она сглотнула, и девушка из окружения немедленно поднесла старухе ковши
к пахучего отвара. Несколько секунд мама Рита не могла отдышаться; все мо
лчали, не смея перебивать старшую. Хранитель Силы и по совместительству
ректор Военной академии Бердер ждал, смежив веки. Анна Первая, в белом пол
отняном балахоне и расшитом платке на плечах, неторопливо перелистывал
а тетради в кожаных переплетах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3
Виталий Сертаков: «Брат
ство Креста»
Виталий Сертаков
Братство Креста
Проснувшийся демон Ц 2
«Сертаков В. Братство Креста»: АСТ, Астре
ль-СПб; М.; 2005
ISBN 5-17-031652-6, 5-9725-0029-9
Аннотация
Прошли годы с тех пор, как питер
ский ученый Артур Коваль проснулся в саркофаге, и получил имя Проснувший
ся Демон. В этом новом, безжалостном и суровом мире, в разоренной стране, к
оторая некогда была Россией, ему удается достичь высшей власти. И теперь
Артур Коваль, Проснувшийся Демон, намерен разбудить других Спящих демон
ов, французских ученых, уцелевших в капсулах анабиоза. Он готовит поход в
Европу, которую глобальная экологическая катастрофа превратила в наст
оящий ад. Ему, Демону, и отчаянным смельчакам, сомкнувшим клинки вокруг св
оего вождя, волшебная Книга лесных колдунов даст имя «Братство Креста».
Виталий Сертаков
Братство Креста
ЧАСТЬ 1.
Мертвые земли
1. КОНЕЦ МИРНЫХ ДНЕЙ
Мама Рита умирала.
Хранительница Книги бодро покрикивала на писцов, по шороху шагов и дыхан
ию опознавала соплеменников, держала в памяти события вековой давности.
За последние два года, что Артур не был в северной деревне, мама Рита старе
ла незаметно. Старалась не горбиться, держалась удивительно прямо, и при
казания ее выполнялись, как и прежде, беспрекословно.
Но кое-что изменилось. Коваль сразу заметил, какими усилиями дается Хран
ительнице каждое слово. Она почти не вставала с кровати, куталась в длинн
ую волчью шубу, а ноги держала в шайке с горячим ароматическим настоем. В и
збе, несмотря на жаркую погоду, было натоплено, и одна из девушек периодич
ески подливала в шайку горячей воды.
А сегодня оказалась занята обычно пустовавшая лавка справа. Место преем
ника на посту у главной святыни.
Вплотную к старухе, зарывшись в ворох тетрадей, восседала старая уральск
ая знакомая, Анна Первая.
Раньше Артур полагал, что заменить маму Риту может только женщина из сев
ерного племени, но теперь убедился, что некоторые правила Качальщиков та
к и остались ему непонятны.
Ч Мир дням твоим, Хранительница!
Ч Мир дням твоим, Клинок. У тебя хриплый голос. Ты болен?
Ч Нет, мама. Немного устал с дороги, Ч при воспоминании о последней неде
ле путешествия Коваля передернуло.
Ч Спасибо, что услышал мою просьбу
Ч Хранительница ждала тебя два дня назад, Ч сухо заметила Анна.
«Со сменщицей будет тяжеловато», Ч подумал Артур, но сказать ничего не у
спел, потому что встрял Бердер:
Ч Это моя вина, мама Анна! Я получил голубя, и встречал Клинка на свежем зм
ее, но под Витебском два дня бушевала сильная гроза. Опасно подниматься в
воздух при таком ветре и молниях.
Старая Хранительница успокаивающе подняла сухую, перевитую венами рук
у, и Коваль заметил, как утомлена женщина коротким разговором. Наверняка
мама Рита держалась исключительно на травах и притираниях. «Ей, должно б
ыть, не меньше девяноста лет», Ч прикинул Артур
Ч Не будем спорить, Ч Хранительница обвела слепыми глазами бревенчат
ые, потемневшие от копоти стены. Ч Скажи другое, Клинок. Мне известно, что
вы провели в западных странах больше месяца. Твой город сможет потерпеть
без тебя еще день?
Ч Твое внимание важнее мелких проблем, госпожа. В городе за меня руковод
ят достойные люди. Я пробуду с тобой столько, сколько потребуется.
Ч У вас бунтуют люди Полумесяца. Говорят, чернь поджигает их дома. Пока т
ебя не было, на правом берегу растерзали несколько десятков последовате
лей Лао. Там живут маленькие косоглазые люди, пришедшие с Востока. Их пыта
ются выжить из города?
Ч Мои клерки разберутся без меня, госпожа. Они знают, что нужно поступать
по справедливости.
Ч Справедливость? Раньше ты называл так то, что носил в сердце, теперь ты
называешь так свитки с казенными правилами.
Ч Без законов город не сможет существовать.
Ч Это правда. Однако скажи, почему у вас по реке ежедневно плывут трупы? В
ы ни с кем не воюете, ни один город из Пакта вольных поселений не решится н
апасть на тебя, но в реке полно трупов, словно идут бои?
Ч Люди жадные, госпожа. Многие принесли из леса ложные представления о п
равде.
Ч Ложные? А откуда ты знаешь, может, это у тебя представления ложные? Вы по
зволили открыть почти тридцать разных Соборов и молельных домов.
Ч В мое время это называлось свободой совести.
Ч Хорошие слова, только почему у вас жгут и режут?
Хранительница явно напустилась не просто так. Коваль понимал, что за вне
шними наскоками стоит какая-то тревожащая ее мысль, которая пока не озву
чена прямо. Следовало догадаться
Ч Я готов выслушать и принять твои советы, госпожа. Если ты не предложишь
стереть Питер, я буду следовать им. Как и прежде.
Бердер поощрительно шевельнул бровью. Его лучший ученик чтил законы и по
мнил, кому обязан властью.
Ч Я рада, что ты не забываешь о справедливости, Клинок, Ч чуть смягчилас
ь Хранительница. Ч Любой из нас ошибается, я тоже, в свое время, наделала н
емало ошибок. Не скрою, когда-то я очень боялась, что ты уйдешь в город и пер
естанешь заботиться о благе Великого Равновесия Я рада, что ошибалась.
Книга оказалась мудрее всех нас.
Она сглотнула, и девушка из окружения немедленно поднесла старухе ковши
к пахучего отвара. Несколько секунд мама Рита не могла отдышаться; все мо
лчали, не смея перебивать старшую. Хранитель Силы и по совместительству
ректор Военной академии Бердер ждал, смежив веки. Анна Первая, в белом пол
отняном балахоне и расшитом платке на плечах, неторопливо перелистывал
а тетради в кожаных переплетах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20