ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вот как?
– Они настаивали на том, чтобы встречать императора тем чудовищным шумом, который здесь принято именовать музыкой. Но смягчились после того, как я слегка попортил шпагой наряд одному из трубачей. – Глаза Стрейджена вдруг расширились. – Ради Бога, парень! – прошипел он слуге, который ставил на стол огромное блюдо с дымящимся жареным мясом. – Осторожнее со свечами!
– Он тамулец, Стрейджен, – заметил Спархок, когда слуга непонимающе уставился на талесийца, – а ты говоришь с ним по-эленийски.
– Ну так скажи ему, Спархок, чтобы был осторожен! Один неверный язычок пламени – и все мы живьем поджаримся на этих барках!
Император и его девять жен появились на подъемном мосту и по крытым ковром ступеням сошли к первой барке.
Все приветствовали императора поклоном, но на него никто не смотрел. Все взгляды были обращены на сиявшую улыбкой императрицу Элисун. Она слегка изменила традиционный эленийский наряд, сообразуясь со вкусами своих соплеменников. Ее алое платье было неотразимо, но сшито так, что украшения, которые эленийские дамы привыкли скрывать, а валезийские – выставлять на всеобщее обозрение, покоились на гофрированных подушках из снежно-белого кружева и были таким образом целиком, почти воинственно предложены вниманию окружающих.
– Вот это, я понимаю, крик моды, – пробормотал Стрейджен.
– Что верно, то верно, друг мой, – хихикнул Спархок, поправляя ворот своего черного бархатного камзола, – и главное, все к нему прислушиваются. Беднягу Эмбана вот-вот хватит удар.
Исполняя небольшую официальную церемонию, королева Элана провела императора Сарабиана и его императриц по мосткам, которыми соединялись барки. Императрица Элисун явно искала кого-то взглядом, и когда она увидела Берита, стоявшего у борта второй барки, она изменила курс и двинулась к нему на всех парусах – разумеется, в переносном смысле. Вид у сэра Берита стал испуганный, потом безнадежный – Элисун почти вплотную прижала его к поручням, даже не прикоснувшись к нему.
– Бедный Берит, – с сочувствием пробормотал Спархок. – Держись поближе к нему, Стрейджен. Я не знаю наверняка, умеет ли он плавать. Если он прыгнет в воду, приготовься спасать его.
После того как императора провели по всем баркам, начался пир. Спархок равномерно рассадил рыцарей среди пирующих гостей. Правда, рыцари были не слишком интересными собеседниками, поскольку почти все свое внимание уделяли свечам и фонарям.
– Боже помоги нам, если поднимется ветер, – прошептал Келтэн Спархоку.
– Аминь! – с жаром согласился тот. – Э-э… Келтэн, дружище.
– Что?
– Ты должен присматривать за свечами, а не пялиться на фасад платья императрицы Элисун.
– Какой еще фасад?
– Без пошлостей, и помни, для чего ты здесь.
– Как мы загоним это разряженное стадо в замок, когда зазвонит колокол? – Келтэн неловко поежился. Его зеленый атласный камзол с трудом застегивался на животе.
– Если мы верно рассчитали время, гости покончат с главным блюдом как раз к той минуте, когда наши приятели в городе начнут раздавать оружие. Когда зазвонит колокол, Элана пригласит пирующих в обеденный зал замка, где будет накрыт десерт.
– Весьма умно, Спархок, – с восхищением одобрил Келтэн.
– Можешь передать это моей жене, Келтэн. Это ее идея.
– Знаешь, в подобного рода делах она просто гений. Я рад, что она решила ехать с нами.
– А я все еще не знаю, радоваться или наоборот, – проворчал Спархок.
Пиршество продолжалось, тосты сыпались один за другим, и гости наперебой восхваляли королеву Элении. Поскольку пирующие не имели никакого понятия о том, чем завершится нынешний вечер, в этих комплиментах была изрядная доля бессознательной иронии.
Спархок едва прикоснулся к ужину. Вяло ковыряясь в своей порции, он не сводил глаз со свечей и все прислушивался, ожидая первого удара колокола, который возвестит, что его враги сделали первый ход.
Зато аппетит Келтэна от надвигающихся событий явно не пострадал.
– Как ты можешь так набивать брюхо? – раздраженно спросил Спархок у своего друга.
– Мне же нужно подкрепить свои силы, Спархок. Сегодня вечером их у меня уйдет немало. Если ты не занят, дружище, передай-ка мне вон ту подливу.
А затем из недр блистающего, залитого лунным светом Материона донесся басовитый гул колокола, возвещавший начало второй части вечернего празднества.
ГЛАВА 29
– Почему ты не сказала мне об этом, Элана? – гневно спросил Сарабиан. Лицо императора побледнело от сдерживаемой ярости, массивная золотая корона сползла чуть набекрень.
– Успокойся, Сарабиан, – сказала светловолосая королева. – Мы сами узнали об этом только сегодня утром, и у нас не было возможности передать тебе сообщение, не рискуя, что его перехватят.
– Твоя ушлая баронесса могла бы доставить мне послание! – резко возразил он, хлопнув ладонью по краю парапета. Они стояли на укреплениях, притворяясь, что любуются видом.
– Это моя вина, ваше величество, – вступился за жену Спархок. – Я отвечаю за нашу безопасность, а министр Колата держит под контролем всю полицию Империи – и явную, и тайную. Мы не могли быть абсолютно уверены, что наша выдумка с баронессой осталась нераскрытой. То, что ваш министр замешан в заговоре, – слишком ценная информация, чтобы ею можно было рисковать. Сегодняшний бунт должен был состояться, как было намечено. Если бы до нашего врага дошел хоть малейший намек на то, что мы знаем о его планах, он перенес бы бунт на другой день, а мы понятия не имели бы, на какой именно.
– И все же я весьма недоволен тобой, Спархок, – с укором сказал Сарабиан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171