ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Надо расплавить немного льда, а затем дать ему
немного замерзнуть.
- Ради Бога, объясните, для чего? - вмешалась Хванг.
Септембер усмехнулся:
- Ваши дрели недостаточно мощны даже для того, чтобы растопить
половину пути сквозь гребень. Но мы можем использовать их для того, чтобы
сгладить острые углы, если вы понимаете, о чем я. Древние глыбы,
составляющие гребень, довольно большие и прочные. Если бы мы просто
сплавили их друг с другом и выровняли поверхность, помогая копьями и
топорами, то, возможно, у нас что-нибудь и вышло бы.
- Что-нибудь это что, например?
Септембер насмешливо обратился к Вильямсу:
- Например, аппарель.
Он дал всем время обдумать его слова, а затем продолжал:
- Глядите, мы сделаем эту большую аппарель изо льда с помощью дрелей
и ручных инструментов, протянем ее до Самой макушки гребня. Затем мы
отгоним "Сландескри" назад, - он иллюстрировал свои слова широкими
взмахами огромных рук, - так далеко на запад, как это потребуется, и
направим его на гребень под углом - и в спину с сильным ветром. Мы
поднимемся вверх по аппарели, - сказал он, резко проведя ребром одной
ладони по другой, - и перемахнем через вершину. И мы на другой стороне.
Нам вовсе необязательно рубить этот чертов гребень насквозь, мы должны
только перебраться через него... Ну и, конечно, обеспечить надежную
посадку с той стороны. Одну вещь я заметил насчет льда: он может быть
острым, холодным, неудобным, но пока у вас инструменты, хорошая морозная
погода и пара источников тепла, вы можете вырезать из него любую форму,
как из куска мыла.
Но эти слова, видимо, не тронули собеседников.
- Я предпочел бы пересечь гребень другим способом, - сказал Вильямс.
- И я тоже, - поддержал его Та-ходинг. - Я нахожу твои мысли
интересными, но не применимыми на практике, друг Сква. Как ты сам сказал,
вся проблема в скорости.
- Ты шутишь? Если "Сландескри" выставит все свои паруса, ты же
знаешь, как быстро он пойдет.
- По ровному льду - да, - согласился капитан, - но по наклонной
плоскости? Таких штук никогда еще не вытворяли на больших кораблях. Это
спортивный маневр какой-то.
Септембер посмотрел на Хванг.
- Давайте сделаем некоторые подсчеты. Масса, скорость и скорость
ветра. Давайте хотя бы выясним, возможно ли это теоретически. Мы можем
сделать эту аппарель под таким углом и такой длины, какая потребуется.
- Но не слишком длинную, - Та-ходинг прекрасно схватывал элементарную
геометрию, - у нас не так много времени.
- Мы успеем, - нетерпеливо сказал Септембер. - Мы успеем сделать все,
что надо. Я уверен, мы сумеем развить нужную скорость и взять этот барьер.
- А меня не это волнует, - все глаза обернулись на Гуннара
Рыжебородого. - Позвольте мне убедиться, что я правильно понял предложение
нашего друга. - Усиленно работая лапами, он грубо имитировал
аэродинамические движения Септембера. - Мы отойдем на некоторое
расстояние, поставим паруса, поймаем ветер позади нас.
- Вот именно, точно так, - волнуясь сказал Септембер.
- Мы поднимемся по той аппарели, которую ты надумал здесь соорудить.
- Он поднял одну лапу по направлению к небу, - и спустимся с вершины
Изогнутого Океана с силой, достаточной, чтобы перенести нас через дальнюю
границу преграды на лед с южной стороны.
Септембер выглядел польщенным.
- Ты ухватил идею, Гуннар.
- Я не сомневаюсь, что мы достигнем требуемой скорости, и верю что,
возможно, сохраним достаточный контроль над управлением и взберемся на эту
аппарель. Но у меня все же есть опасения.
- Насчет чего?
- "Сландескри" - это большой, тяжелый корабль. Он был сделан для
того, чтобы ходить, - он сделал широкий жест правой лапой, - по льдам. Это
крепкое судно, и много раз мы имели случай убедиться в крепости
необыкновенного металла, который мы отрезали от вашего маленького корабля,
чтобы сделать огромные лезвия и крепления к ним. И все же, несмотря на все
достоинства и необыкновенные качества корабля, он вряд ли выдержит падение
со значительной высоты.
Он посмотрел на Септембера:
- Если все пойдет по плану и мы перелетим через Изогнутый Океан, что
будет с нами, когда мы ударимся о голый лед на той стороне? Океан не
разобьется. Но того же нельзя с уверенностью сказать о "Сландескри". Что
даст нам пересечение этой преграды, если мы разобьем корабль в результате?
- Это единственная вещь, которую я не могу предугадать, - мрачно
ответил Септембер. - И я думаю, что, несмотря на все свои инструменты и
знания, Вильямс и его друзья тоже не смогут этого сделать.
- Вся масса корабля сперва придется на носовые лезвия, затем кормовые
и рулевые, - пробормотал Этан. - Если мы попробуем этот вариант, а у меня
нету лучшего предложения, мы должны будем вытащить все наши припасы, все,
что найдем пригодного для смягчения удара. Это может быть одежда, запасы
пика-пинового оснащения и так далее. Если мы засунем это все между
лезвиями и их креплениями, то это смягчит удар.
- Правильно мыслишь, дружище!
- Но распорки могут быть повреждены от такого удара, - напомнил
Та-ходинг.
- Они из дюраллоя со спасательной шлюпки, - сказал Септембер, - а
также все болты и крепления. А деревянные работы выполнены лучшими
резчиками и корабелами Уоннома. И даже если мы сломаем распорку-другую, мы
сможем приспособить туда что-нибудь временно, чтобы держать лезвия на
месте, пока мы не доберемся до какого-нибудь ремонтного двора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
немного замерзнуть.
- Ради Бога, объясните, для чего? - вмешалась Хванг.
Септембер усмехнулся:
- Ваши дрели недостаточно мощны даже для того, чтобы растопить
половину пути сквозь гребень. Но мы можем использовать их для того, чтобы
сгладить острые углы, если вы понимаете, о чем я. Древние глыбы,
составляющие гребень, довольно большие и прочные. Если бы мы просто
сплавили их друг с другом и выровняли поверхность, помогая копьями и
топорами, то, возможно, у нас что-нибудь и вышло бы.
- Что-нибудь это что, например?
Септембер насмешливо обратился к Вильямсу:
- Например, аппарель.
Он дал всем время обдумать его слова, а затем продолжал:
- Глядите, мы сделаем эту большую аппарель изо льда с помощью дрелей
и ручных инструментов, протянем ее до Самой макушки гребня. Затем мы
отгоним "Сландескри" назад, - он иллюстрировал свои слова широкими
взмахами огромных рук, - так далеко на запад, как это потребуется, и
направим его на гребень под углом - и в спину с сильным ветром. Мы
поднимемся вверх по аппарели, - сказал он, резко проведя ребром одной
ладони по другой, - и перемахнем через вершину. И мы на другой стороне.
Нам вовсе необязательно рубить этот чертов гребень насквозь, мы должны
только перебраться через него... Ну и, конечно, обеспечить надежную
посадку с той стороны. Одну вещь я заметил насчет льда: он может быть
острым, холодным, неудобным, но пока у вас инструменты, хорошая морозная
погода и пара источников тепла, вы можете вырезать из него любую форму,
как из куска мыла.
Но эти слова, видимо, не тронули собеседников.
- Я предпочел бы пересечь гребень другим способом, - сказал Вильямс.
- И я тоже, - поддержал его Та-ходинг. - Я нахожу твои мысли
интересными, но не применимыми на практике, друг Сква. Как ты сам сказал,
вся проблема в скорости.
- Ты шутишь? Если "Сландескри" выставит все свои паруса, ты же
знаешь, как быстро он пойдет.
- По ровному льду - да, - согласился капитан, - но по наклонной
плоскости? Таких штук никогда еще не вытворяли на больших кораблях. Это
спортивный маневр какой-то.
Септембер посмотрел на Хванг.
- Давайте сделаем некоторые подсчеты. Масса, скорость и скорость
ветра. Давайте хотя бы выясним, возможно ли это теоретически. Мы можем
сделать эту аппарель под таким углом и такой длины, какая потребуется.
- Но не слишком длинную, - Та-ходинг прекрасно схватывал элементарную
геометрию, - у нас не так много времени.
- Мы успеем, - нетерпеливо сказал Септембер. - Мы успеем сделать все,
что надо. Я уверен, мы сумеем развить нужную скорость и взять этот барьер.
- А меня не это волнует, - все глаза обернулись на Гуннара
Рыжебородого. - Позвольте мне убедиться, что я правильно понял предложение
нашего друга. - Усиленно работая лапами, он грубо имитировал
аэродинамические движения Септембера. - Мы отойдем на некоторое
расстояние, поставим паруса, поймаем ветер позади нас.
- Вот именно, точно так, - волнуясь сказал Септембер.
- Мы поднимемся по той аппарели, которую ты надумал здесь соорудить.
- Он поднял одну лапу по направлению к небу, - и спустимся с вершины
Изогнутого Океана с силой, достаточной, чтобы перенести нас через дальнюю
границу преграды на лед с южной стороны.
Септембер выглядел польщенным.
- Ты ухватил идею, Гуннар.
- Я не сомневаюсь, что мы достигнем требуемой скорости, и верю что,
возможно, сохраним достаточный контроль над управлением и взберемся на эту
аппарель. Но у меня все же есть опасения.
- Насчет чего?
- "Сландескри" - это большой, тяжелый корабль. Он был сделан для
того, чтобы ходить, - он сделал широкий жест правой лапой, - по льдам. Это
крепкое судно, и много раз мы имели случай убедиться в крепости
необыкновенного металла, который мы отрезали от вашего маленького корабля,
чтобы сделать огромные лезвия и крепления к ним. И все же, несмотря на все
достоинства и необыкновенные качества корабля, он вряд ли выдержит падение
со значительной высоты.
Он посмотрел на Септембера:
- Если все пойдет по плану и мы перелетим через Изогнутый Океан, что
будет с нами, когда мы ударимся о голый лед на той стороне? Океан не
разобьется. Но того же нельзя с уверенностью сказать о "Сландескри". Что
даст нам пересечение этой преграды, если мы разобьем корабль в результате?
- Это единственная вещь, которую я не могу предугадать, - мрачно
ответил Септембер. - И я думаю, что, несмотря на все свои инструменты и
знания, Вильямс и его друзья тоже не смогут этого сделать.
- Вся масса корабля сперва придется на носовые лезвия, затем кормовые
и рулевые, - пробормотал Этан. - Если мы попробуем этот вариант, а у меня
нету лучшего предложения, мы должны будем вытащить все наши припасы, все,
что найдем пригодного для смягчения удара. Это может быть одежда, запасы
пика-пинового оснащения и так далее. Если мы засунем это все между
лезвиями и их креплениями, то это смягчит удар.
- Правильно мыслишь, дружище!
- Но распорки могут быть повреждены от такого удара, - напомнил
Та-ходинг.
- Они из дюраллоя со спасательной шлюпки, - сказал Септембер, - а
также все болты и крепления. А деревянные работы выполнены лучшими
резчиками и корабелами Уоннома. И даже если мы сломаем распорку-другую, мы
сможем приспособить туда что-нибудь временно, чтобы держать лезвия на
месте, пока мы не доберемся до какого-нибудь ремонтного двора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85