ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не зря занимал пост воеводы и пользовался огромным авто
ритетом среди соплеменников. Ц Дочь Гридинга видела это собственными г
лазами.
Ц Лиртог, кто еще уцелел?
Ц Дарна единственная, кому удалось скрыться. Она во время набега набира
ла воду из Каменного ручья. Остальных чужаки доставали даже из погребов.

Ц Ее заслонила падающая вода, Ц пояснил старший маг племени, который пр
исутствовал при беседе.
Ц Далганцы? Ц спросил вождь, положа руку на меч.
Ц Нет. Таких мы раньше не встречали. Девчонка рассказывала о мужиках с ра
здетым спереди черепом, где, кроме черного пятна надо лбом, ничего нет. Пят
но выглядит вот так. Ц Лиртог сложил из пальцев ромб. Ц Каждый из них был
вооружен двумя длинными кинжалами.
Ц А где в это время были наши воины?
Ц В поселке оставался наряд из двадцати бойцов. Их уничтожили первыми к
аким-то неизвестным магическим ударом.
Ц Откуда нападавшие узнали, что наших волшебников не будет?
Ц Этого никто не может понять.
Ц Когда такое было, Ц вождь поднялся во весь свой богатырский рост, Ц ч
тобы на критонцев нападали безнаказанно? Враг не потерял ни единого бойц
а, а мы даже не знаем, где его искать, чтобы отомстить.
Ц Дарна говорила об одном убитом чужаке. Его настиг меч вашего сына.
Ц Молодец, Рандиг! Я переверну вверх дном всю Далганию, но тебя найду!
Ц Фрагад, это были не далганцы. Чужаки как раз хотели, чтобы мы так и подум
али. На месте схватки специально оставлены трупы наших северных соседей
. Кто-то хочет поссорить нас с Бринстом.
Ц Мне плевать, кто они такие! Беда пришла с севера, туда же увели моего сын
а. Если Бринст не может навести порядок в своем доме, ему следует помочь. А
как это у нас получится Ц будет видно.
Ц Ты предлагаешь нанести ответный визит? Соседние вожди уже совершили
несколько вылазок на деревни Далгании. Полагаю, следует ожидать вовлече
ние регулярных войск со стороны Бринста.
Ц Мы не собираемся проливать невинную кровь. Подготовь группу бойцов и
з моей личной гвардии, усиль ее парой серьезных магов и отправь по следам
чужаков. Я хочу вернуть сына и отомстить за своих людей. И именно тем, кто э
то сделал, Ц Вождь снова сел в кресло, выдолбленное из цельного ствола де
рева. Ц Не возражаешь, если я возглавлю отряд?
Ц Буду только рад.
Ц Я тоже пойду с бойцами, Ц поднялся старший волшебник племени. Ц Чужа
ки весьма искусны в магии, значит, идти должны лучшие.
Ц Согласен. Выступайте завтра утром.
Ц Мы выходим через час.
Ц Действуй, Лиртог. Да пребудут с тобой грозные зарты!
В отличие от других народов континента Розгарии, критонцы поклонялись к
ульту древних великих воинов, о подвигах которых ходили многочисленные
легенды. Мужчины южных племен и сами славились как превосходные бойцы. С
воим умением обращаться с холодным оружием они компенсировали некотор
ую ограниченность в магических способностях. Однако и среди этого воинс
твенного народа встречались могучие волшебники. В племени Фрагада таки
х насчитывалось больше дюжины, а старший чародей Юрлинг по своим способн
остям почти не уступал верховным магам.
Ц Кого возьмешь с собой? Ц спросил у Юрлинга Лиртог, выходя из шатра вож
дя.
Ц С нами пойдет молодой Парзинг. Способностей у него больше, чем нужно в
жизни, а опыта мало.
Ц Не подведет? Он же лентяй, каких мало. Только и способен на дурацкие шут
ки с привидениями.
Ц Эти привидения от живых не отличишь. И не только по внешнему виду, Ц за
думчиво произнес волшебник. Ц Не беспокойся, в походе я изгоню из него ле
нь.

Глава 3. ДЕНЬ ПОСВЯЩЕНИЯ

«Утро! Наконец-то! Ц Арлангур поднялся и по привычке натянул на себя вче
рашнюю одежду. Ц Ой, что же я делаю!»
Ладонь звонко встретилась со лбом, и в следующее мгновение «детский гард
ероб» полетел в разные стороны, а сам юноша в чем мать родила выскочил во д
вор и с разбегу плюхнулся в лохань, наполненную водой.
«А-а-а!» Ц не стесняясь, заорал он. Ночь была нежаркой, и вода обожгла холо
дом разгоряченное после сна тело. Фыркая и отплевываясь, купальщик броси
лся в избу. Вот он, заветный сундук с новой одеждой из легкой прочной шкуры
шурдана. Брюки до самых лодыжек, тужурка с длинными рукавами и капюшоном,
охотничьи чуни и широкий пояс делали обладателя такого костюма незамет
ным среди плотных зарослей дремучего леса.
Проходя мимо лохани, парень не мог не полюбоваться собственным отражени
ем. Затем его взгляд устремился на восток, где за бескрайними просторами
зеленого моря деревьев появились первые проблески светила. «Пора», Ц А
рлангур хотел, как обычно, рвануть со всех ног по знакомой тропинке, но сде
ржался. Сегодня нельзя. Он не просто отправлялся порезвиться со сверстни
ками, он шел во взрослую жизнь. Степенно и размеренно, как ему казалось. На
самом же деле его походка чем-то напоминала походку обожравшегося мегер
дя в те редкие моменты, когда зверь вставал на задние лапы.
В это утро примерно такой же «взрослой» походкой к восточной окраине сел
ения топали многие из сверстников Арлангура. Те, кому перевалило за шест
надцать. Остальные обитатели деревни как бы разделились на две группы: о
дни провожали юношей и девушек со снисходительной улыбкой, другие, котор
ым к сегодняшнему торжественному моменту еще не исполнилось шестнадца
ти лет, смотрели вслед счастливчикам с нескрываемой завистью.
Ц Плохой сегодня день, Ц тяжело вздохнул Прэлтон. Он и еще несколько вз
рослых мужчин сопровождали молодежь на Лысую гору.
Ц Ты о вчерашнем случае с норкордой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики