ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Было очевидным, что она должна была убежать еще несколько минут назад. Прежде чем обнародовать любые детали дела Даниэля. Умный, нормальный человек избежал бы беседы или сменил тему на кое-что менее странное, или, по крайней мере, держал бы рот на замке.
Lauren Kate, Fallen / Лорен Кейт, Падшие CHAPTER 10 - WHERE THERE'S SMOKE
Перевод с английского на русский
"Чего ты ждешь?" спросила Пенни, меньше чем через секунду, после ухода Даниэла с Роландом. "Пойдем." Она потянула Люс за руку .
"Пойдём куда?" - спросила Люс. Её сердце всё ещё колотилось от разговора с Даниэлем - и от вида, как он уходит. Его словно изваянные плечи придавали ему роста.
Пенн легонько стукнула по голове Люс. "Эй! Библиотека, как я уже сказала в своей записке..." Она заметила пустое выражение лица Люс. "Ты не получила ни одну из моих записок?" Разочарованная, она ударила её ногой. "Но я протянула их Тодду, чтобы тот дал Кэму, а Кэм - тебе."
"Пони-Экспресс." Кэм вклинился перед Пенни и протянул Люс два свернутых клочка бумаги, зажатых между указательным и средним пальцами.
"Отдай их. Твоя лошадь умерла от истощения по дороге?" Пенни раздраженно, поймала записки. "Я дала тебе их почти час назад. Что так долго? Ты не читал их -"
"Конечно, нет." Оскорбленный, Кэм прижал руку к свое широкой груди. Он носил толстое черное кольцо на своем среднем пальце. "Если ты помнишь, Люс нарвалась на неприятности обмениваясь записками с Молли -"
"Я не обменивалась записками с Молли-"
"Несмотря на это," сказал Кэм потянув назад записку из рук Пенни, и передавая ее наконец Люс. "Я только преследовал твои интересы. Ждал подходящей возможности."
"Ладно, спасибо." Люс засунула записки в карман и пожала плечами Пенни, как бы говоря: что я могу сделать.
"Кстати о подходящем времени", сказал он, "Я выбирался на днях из школы, и увидел это." Он достал маленькую красную бархатную коробочку для ювелирных украшений и открыл ее, чтобы показать Люс.
Пенни толкнула люси в плечо, так она могла лучше видеть.
Внутри была тонкая золотая цепочка с маленьким круглым кулоном со змеей на конце.
Люс смотрела на него снизу вверх. Он смеется над ней?
Он дотронулся до колье. "После того дня я подумал, ...я захотел помочь тебе взглянуть в лицо своему страху. " Сказал он, почти нервно боясь, что она может не принять колье. Может ли она его принять? "Шучу. Просто оно мне понравилось. Оно уникально, и напомнило мне о тебе."
Оно было уникальным. И очень красивым, и это заставило Люс почувствовать себя совершенно недостойной его.
"Ты ходил по магазинам"? опомнившись спросила она, потому что было легче обсуждать как Кэму удалось покинуть кампус, в место того, что бы спросить Почему мне? "Я думала, что суть коррекционной школы - в том, что мы все заперты здесь."
Кэм подняла свой подбородок, слегка сверкнув глазами. "Есть определенные способы", тихо сказал он. "Я покажу тебе как-нибудь. Я мог бы показать тебе сегодня вечером?"
"Кэм, милый", послышался голос за его спиной. Это была Габби, теребившая его плечо. Тонкая прядь её волос спереди была заплетена в французскую косу и завернута за ухо, как маленький превосходный обруч. Люси ревниво пялилась на него (обруч).
"Мне нужны твои организаторские способности," промурлыкала Габбе.
Люс осмотрелась вокруг и поняла, что в классе остались только четыре человека.
"Позже, будет небольшая вечеринка в моей комнате", сказала Габбе, прижавшись подбородком к плечу Кэма, обращаясь к Люс и Пенни. "Вы все придете, верно?"
Габби, чьи губы всегда сверкали липким блеском, и чьи светлые волосы никогда не могли упустить возможности влезть в разговор любого парня с Люс. Хотя Дэниэл сказал, что между ними ничего нет, Люс знала, что никогда не подружится с этой девушкой.
Но с другой стороны, ты не обязана любить кого-то, чтобы пойти на ее вечеринку, особенно, если некоторые другие люди, которые тебе нравятся, вероятно, будут там...
Или она должна принять предложение Кэма? Он действительно намекал на побег? Только вчера по классу пролетел слух, когда Жюль и Филлип, пронзившая-языки пара, не появились в классе мисс Софи. Они, видимо, пытались покинуть кампус посреди ночи, но тайное свидание пошло не так, и теперь они в некотором роде одиночной камеры, местонахождение которой не знает даже Пенн.
Самым странным было то, что мисс София, которая обычно не терпит шептаний, не стала прерывать яро сплетничающих учеников на своём уроке. Это было почти как факультет,
желающий показать ученикам худшие из возможных наказаний за нарушение любого из их диктаторских правил.
Люс сглотнула, глядя на Кэма. Он протянул её локоть, полностью игнорируя Габби и Пенн. "Ну что, малыш?" спросил он, прозвучав так очаровательно, как в классическом Голливуде, что Люс забыла обо всём случившемся с Жюль и Филлипом
"Извини". Вмешалась Пенни, отвечая за них обеих, и уводя Люс, ухватив ее за локоть. "Но у нас другие планы".
Кэм смотрел на Пенн, будто пытаясь выяснить, откуда она так внезапно появилась. Он мог почочь Люс почувствовать себя лучше, спокойнее. А она могла сойтись с ним путями, прямо после того, как Дэниэл заставил её чувствовать себя совсем по-другому. Но Габби всё ещё колебалась рядом с ними, а Пенн тянула всё сильнее, и Люс просто махнула рукой, сжимая подарок Кэма. "Угу, может, в следующий раз! Спасибо за ожерелье!"
Оставив сбитых с толку Кэма и Габби в классе позади, Пенн и Люс вышли из Августина (?). Её бросало в дрожь от того, что они были одни в темном здании так поздно, и Люс могла сказать, что Пенн чувствовала то же самое, по торопливым шлепкам её сандалий.
Снаружи дул ветер. Сова куковала на пальмовом дереве. Когда они прошли под дубами вдоль здания, усики всклокоченного испанского мха колыхались, как их запутанные пряди волос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103